Марийон, вдова торговца рыбой
Шрифт:
– Ладно, проведайте свою помощницу. Все ли у нее хорошо. Всего доброго! – они очень мило распрощались и Марийон отправилась к ювелиру, в квартал Богачей.
Пешком идти было слишком долго, поэтому Мари подошла к пятачку, на котором обычно стояли извозчики, а иногда и таксомоторы, которые вызывали у Мари больше любопытство, чем практический интерес. Ездить на таксомоторах она считала пустым расточительством. Марийон села в небольшой легкий кабриолет, в котором помимо извозчика мог поместиться лишь один человек, и указала адрес ювелирного магазинчика.
Чем ближе был квартал Богачей, тем богаче и вычурнее
Марийон оказалась в прекрасном, по ее мнению, месте. По всему периметру немаленького магазина размещались стойки с подушечками, на которых сверкали, переливались, и всячески манили ее кольца, ожерелья, серьги, цепочки, браслеты и прочие великолепные и наверняка безумно дорогие вещи. Все подушечки были закрыты стеклянными колпаками, наверняка более прочными, чем казалось на первый взгляд.
Тут же к ней подошел безупречно одетый молодой человек и предложил свою помощь в выборе.
– А могу ли я увидеть господина Фарети? – поинтересовалась Мари.
– К сожалению, Мастер сейчас занят – приуныл продавец. – Но я уверен, что..
– Я уже освободился, проводи мадемуазель ко мне – из закутка в конце магазина выглянул пожилой мужчина с седой бородкой и в пенсне. Он был хорошо, и даже щегольски одет в шелковый жилет насыщенного изумрудного цвета поверх белоснежной рубахи, из нагрудного кармашка выглядывал ярко-желтый платок.
– Мадам – поправила Марийон и последовала за молодым человеком в кабинет Фарети, находившийся в дальнем углу. Кабинет был весь завален разнообразным барахлом. На стеллажах вдоль стен горой лежали не прекрасные ювелирные изделия, а куски руды, знакомые Марийон и не очень знакомые инструменты, обломки цепочек, фурнитура в коробочках, какие-то черепки. В углу стоял стол мастера с большой лампой, его кресло и пара стульев у стены, Фарети махнул рукой в сторону стульев, приглашая сесть.
– Итак, что привело такую очаровательную даму лично к старику Фарети? Хотите сделать индивидуальный заказ? Мне недавно поступила парочка потрясающих турмалинов-хамелеонов, если изготовить из них серьги в лаконичном дизайне, то вам не будет равных в этом городе. Я не хотел бы отдавать эти турмалины в другие руки, только обладательнице ваших глаз.
– Звучит очень заманчиво, но как-нибудь в другой раз. – Марийон прикинула
– О, я встретил своего единомышленника? Вы что-то принесли и хотите показать мне, верно?
– Да, – Мари вынула форелевый камешек из сумки. – Вот этот камень я нашла внутри только выловленной форели, мне он кажется необычным.
– Кхм. – кашлянул ювелир. – Однако позвольте посмотреть поближе. – он вынул из ящика стола круглое стеклышко в деревянной окантовке и стал с помощью него осматривать камень.
Марийон была девушкой внимательной и от нее не ускользнуло, что руки Фарети, едва заполучив камень, едва заметно задрожали.
Однако он быстро овладел собой и вернул себе сначала равнодушный, а затем слегка огорченный вид:
– Мадам..?
– Эдо. Марийон Эдо.
– Мадам Эдо, ваша находка безусловна любопытна. Потому что не каждый день мы находим в рыбьей требухе такие крупные камни, нно – он сделал упор на этом «нно». – К моему большому сожалению, это всего лишь обыкновенная галька. Да, она более крупнопористая, чем та, что встречается на нашем побережье. Да, скорее всего, она прибыла к нам откуда-то из мест с гораздо более высокой тектонической активностью. Нно. Этот камень не имеет особой ценности. Прошу прощения, если расстроил вас.
– Ну что вы, вы совсем меня не расстроили. Наоборот, благодарю за то, что уделили время. – Мари вернула камень в сумку. И поднялась со стула.
Фарети тоже поднялся:
– Какие пустяки, мне было приятно с вами познакомиться. Однако, все же я бы хотел купить у вас вашу находку. Уж больно интересная у нее история. Скажем, за пять рублей.
Пять рублей для обычного булыжника с побережья – это было уже фантастически дорого. Но внутренний голос говорил Мари, что продавать камень не стоит. Ни за какие деньги.
– Это весьма щедрое предложение, но я откажусь, спасибо. – Марийон пошла к выходу.
– Ну Единобог с вами, десять рублей, согласны? – крикнул ей вслед ювелир.
Марийон обернулась и отрицательно покачала головой.
– Всего хорошего, господин Фарети.
Из магазина Марийон вышла совершенно уверенная в том, что в сумке у нее лежит не просто галька. Наверняка, это какой-то очень редкий и драгоценный камень, иначе зачем старому ювелиру нужно было ломать эту комедию: сначала попытаться обесценить ее находку, а затем попытаться купить ее за цену, преподнесенную как щедрое предложение. Марийон в искусстве торга тоже кое-что понимала, как и в близком к нему искусстве блефа.
Увлеченная этими рассуждениями, она практически наткнулась на пару, направляющуюся как раз в тот самый магазин, который она только что покинула.
– Ох, простите – Марийон отшатнулась в сторону. И узнала в паре никого иного как Серафима Орловского и Эсму Годарик.
По удивленным глазам Серафима стало понятно, что он вовсе не ожидал увидеть здесь Марийон, он быстро пробормотал «прошу прощения» и приподнял шляпу, а затем поспешил галантно распахнуть перед своей спутницей дверь в магазин г-на Фарети .