Марш к морю
Шрифт:
– Я так не думаю, сэр, - сказал сержант.
– Я как раз собирался сообщить об этом капитану Панеру, когда вы вызвали меня.
– Хорошо, - сказал Роджер, и Джин почти услышал, как вращаются колесики в голове.
– Я отправляю туда свою кавалерию, чтобы посмотреть, что они найдут. Я пойду дальше и сориентирую батальон Карнана таким же образом. Позвоните капитану и дайте ему отчет о ситуации. Макклинток связь закончил.
Сержант улыбнулся в темноте. Что бы ни происходило в глухом лесу, казалось, это взбодрило принца, слава Богу. Впервые после смерти Мацуги он по-настоящему
* * *
Пэтти недовольно замычала, когда махауты накинули на нее сбрую.
– Я знаю, девочка, - успокаивающе сказал Роджер. Он похлопал ее по бронированному загривку.
– Я знаю, что сейчас темно. Разберись с этим.
Было темно - очень темно. Двойной слой облаков поднялся с удвоенной силой, и луны даже не были над ним. Как только они уберутся подальше от пожаров, большая часть отряда будет почти слепа. Кавалерия будет зависеть от своих циванов, чтобы найти дорогу, и многие из них заблудятся. Но, по крайней мере, циваны в конце концов найдут дорогу назад. То же самое нельзя было сказать о пехоте.
Он поднял глаза и увидел, что Бес приближается к нему таким образом, который демонстрировал суть дела. Командир пехоты читал карту в палатке, и теперь, в тени турома, отведенного мобильному подразделению, он шел, вытянув вперед все четыре руки, высматривая все, что могло незаметно возникнуть на его пути.
– Сюда, Туркол, - сказал Роджер. Конечно, его собственные системы шлема делали местность почти светлой, как днем... что натолкнуло его на идею.
– Бог воды, ваше высочество, - сказал командир пехоты.
– Как мы собираемся найти свой путь через это?
– Я как раз думал об этом, - сказал ему Роджер.
– Думаю, мне придется разделить свое отделение морской пехоты и позволить каждому из них возглавить часть колонны. Мы будем двигаться в строю, пока не выясним, что происходит, и каждый из солдат должен будет держаться за руки с людьми впереди и позади него.
– Хорошо, - согласился Бес, его глаза начали, по крайней мере, немного привыкать.
– Хорошая новость в том, что боманы тоже не любят передвигаться в темноте. И они делают это медленно. Я пойду приведу войска в порядок.
– И я позову морских пехотинцев, - сказал Роджер.
* * *
– Нет!
– отрезала Депро.
– Мы ваши телохранители, а не морские пехотинцы-поводыри!
– Сержант Депро, это приказ, - холодно сказал принц, - и если я доведу его до сведения капитана Панера, чего я не должен был бы делать, он поддержит меня в этом. У нас вполне может быть вражеская сила неизвестного размера на нашем фланге, и на этой стороне нет никаких сил, кроме нас. У меня нет времени спорить с тобой.
– Кто прикрывает вашу спину, сэр?
– потребовала командир отделения.
–
Депро всплеснула руками.
– Хорошо, хорошо. Я понимаю картину. Да, сэр, да, сэр, три полных мешка дерьма. Просто окажите мне одну услугу, ваше высочество.
– Что?
– Не отправляйтесь верхом в гущу тысячи боманов, выкрикивающих боевые кличи, ладно?
Роджер фыркнул.
– Хорошо. И окажи мне в ответ одну услугу.
– Что?
– Не дай себя убить. У меня есть планы на тебя.
– Хорошо, - сказала сержант.
– Я, пожалуй, пойду.
* * *
Чим При остановил коня у небольшого ручья и напряг слух. Джунгли всегда были полны звуков, но на этот раз было что-то особенное. Дождь прекратился, по крайней мере временно, но в верхушках деревьев гулял ветер. Вероятно, это предвещало еще один ливень, который был бы достаточно раздражающим, но он также с шумом сдувал брызги воды с листьев и винофрутовых лоз. Это затрудняло слух, но было что-то еще, еще один шорох, наполовину затерянный в звуковом фоне, но был.
Он обернулся и понял, что едва может видеть двух лошадей позади себя.
– Первые три солдата. Двигайтесь вперед и посмотрите, что это такое. И постарайтесь, чтобы вас не убили.
Три цивана послушно потрусили вперед, и он услышал, как один из почти невидимых солдат хрюкнул от смеха.
– Да, сэр. Мы будем очень стараться, чтобы нас не убили.
– Вам бы лучше постараться, - сказал командир кавалерии со своим собственным ворчанием.
– Любой, кто будет убит сегодня вечером, пойдет на доклад!
Циванам потребовалось всего несколько минут, чтобы пробраться между деревьями. Но их приближение, каким бы тихим оно ни было, было обнаружено, и ночь зазвенела от боевых криков варваров, изливавшихся из сотен легких.
– Боги Огня и Тьмы!
– огрызнулся При.
– Во имя трех преисподних, с чем мы столкнулись?
Один из солдат, которого он послал вперед, выпалил все семь выстрелов из одного из недавно выпущенных револьверов, и яркие дульные вспышки показали командиру кавалерии десятки варваров... и, вероятно, еще сотни за ними.
– Рассредоточиться!
– крикнул он.
– Мне нужен какой-то точный подсчет!
Командир пришпорил своего цивана на юг, выискивая хвост колонны варваров, когда боманы бросились прямо на кружащуюся собственную кавалерию басика. Наконец, когда выстрелы достигли крещендо, он решил, что увидел достаточно.
– Трубите отход!
– приказал он горнистам, которые каким-то образом продирались сквозь лес.
– Объявите общее отступление. Надеюсь, они вернутся к пехоте.
Он снял коммуникатор с груди и повернулся на северо-восток, размышляя, как сообщить Роджеру, что все силы, по-видимому, отрезаны. Позади него зазвучали рога.