Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Марш по джунглям

Вебер Дэвид

Шрифт:

– Нет, скорее всего, не знаю. Но, капитан…

– Традиция заключается лишь в одной основополагающей задаче, только в одной миссии. И до сих пор мы с этой задачей успешно справлялись. Так вы не знаете, в чем она состоит?

– Защищать императорскую фамилию, – выпалил Роджер, пытаясь вставить слово. – Но, капитан…

– Неужели вы думаете, что я хотел оставить Гелерта? – кричал капитан.

– Нет, но…

– Или Билали, или Хукер, или даже Добреску? Вы думаете, что я жаждал бросить нашего единственного врача?

– Нет, капитан, – сказал Роджер, даже не пытаясь спорить.

– А вы знаете, почему я все же оставил этих достойнейших людей, воинов, которых я выпестовал своими собственными руками, тренируя некоторых из

них в течение нескольких лет? Людей, которых я люблю?

– Нет, – сказал Роджер, заставив себя все же прислушаться. – Ну и почему?

– Потому что у нас есть только одно дело: доставить вас в столицу Империи в целости и сохранности. Пока отпрыски коронованного принца Джона достигнут совершеннолетия и парламент утвердит их наследственные права, вы – да поможет всем нам бог! – третий претендент на корону! И верите вы или нет, но лишь на вашей семье и держится пока еще вся Империя. Вот почему мы должны защищать вас любой ценой. Все, что встанет на пути при выполнении этой задачи, второстепенно, и им можно пренебречь. Всем без исключения! – ревел капитан. – В этом суть нашей миссии. Это наша единственная задача. Что касаетслГелерта, то здесь я решил не упорствовать. Однако судьбой отряда я жертвовать не стал, поскольку неизвестно, чем бы кончилась стычка с кранолтой, задержись мы там дольше необходимого. Поэтому я принял, как мне кажется, единственно верное решение, постаравшись свести потери до минимума, и, естественно, сделал это только по одной причине. И вы знаете по какой?

– Чтобы сохранить мне жизнь, – спокойно ответил Роджер.

– И вот как же, по-вашему, я себя почувствовал, когда вас не обнаружил? После того, как пришлось пожертвовать жизнью стольких людей! И пожертвовать ради чего – ради какой-то безделицы?

– Прошу прощения. Я не подумал.

– Да, – накатывал Панер. – Вы не подумали. Замечательно. Однако такого поведения можно ожидать от юного лейтенанта, у которого ветер гуляет в голове, но уж никак не от человека вашего положения. Неужели вам не ясно, что у меня не было ни малейшего шанса вмешаться в ситуацию и уберечь вас от ваших «геройств»?

– Ясно. – Роджер стоял потупившись, не поднимая глаз.

– Если мы вас потеряем, то можем с чистой совестью перерезать себе глотки. Понимаете вы это?

– Да, сэр.

– Роджер, когда вы научитесь думать, в конце концов? – проговорил капитан, уже несколько смягчившись. – Я едва не послал весь отряд, чтобы попытаться вызволить вас. И это могло кончиться весьма плачевно. Мы все могли умереть. И Билали, и Хукер, и Диспреукс, и Элеонора, и Костас, и все-все-все. Понятно вам?

– Да. – Голос Роджера прозвучал еле слышно, ему стыдно было поднять глаза.

– И кто бы тогда оказался крайним? Вы или Билали?

– Я, – вздохнул принц. Панер несколько секунд смотрел на него не мигая и затем кивнул.

– Хорошо. Закончим этот разговор, – вымолвил капитан и выждал паузу, а затем, уже более серьезным тоном, продолжил: – Полковник! Мне кажется, самое время надеть на вас другую «шляпу». – При этих словах Панер опять протянул руку и постучал пальцем по лбу принца, на этот раз нежно. – Я хочу, чтобы вы возглавили третий взвод, полковник. Я понимаю, что это некоторое понижение в звании, но дело в том, что мне сейчас позарез нужен командир взвода. Вы согласны, полковник?

Роджер наконец-то оторвал глаза от земли, взглянул на Панера и кивнул; в его глазах стояли слезы.

– Я попытаюсь.

– Прекрасно, лейтенант Макклинток. Даю вам в помощь взводного сержанта Джина. Он достаточно опытен, и вы сможете многому у него научиться. Я хочу вам напомнить, что командир взвода – одна из самых опасных и ответственных должностей. Как говорится, «старайтесь действовать осмотрительно и держите порох сухим».

– Есть, сэр, – сказал Роджер и еще раз отдал честь.

– Предлагаю вам приступить к своим обязанностям незамедлительно, – серьезным тоном произнес капитан. – Вам следует

оперативно ознакомиться с ситуацией, и чем быстрее, тем лучше.

– Есть, сэр! – отсалютовал снова принц.

– Приступайте, – закончил Панер. Принц развернулся и помчался по разбитой дороге в направлении крепости. Капитан провожал его взглядом, покачивая головой. По крайней мере, он наконец-то нашел для Роджера подобающее место в командной иерархии, хотя, конечно, не мог избавиться от сомнений относительно правильности принятого решения. Только бы спасти юному идиоту жизнь! Должность командира взвода действительно являлась наиболее опасной войсковой должностью. Но, по крайней мере, это назначение едва ли доставит больше проблем, чем необходимость постоянно следить за принцем, поступки которого были совершенно непредсказуемы.

Поглядев еще немного принцу вслед, Панер почувствовал, что ему самому следует поторопиться: пора было побеседовать с Джином.

– Сержант Джин?

– Да, ваше высочество? – Джин с капралом Касетом занимался укреплением огневых рубежей. – Чем могу помочь?

Город занимал приличную территорию, однако крепость была устроена довольно примитивно. Она стояла на склоне горы, у подножия которой простирался большой карьер, откуда, по всей видимости, добывали строительный материал для городских построек. Семиметровая крепостная стена повторяла холмистый рельеф и полукругом опоясывала трехэтажную крепость. Стена была довольно толстой, около трех метров в верхней части, и имела конусообразную форму, утолщаясь по мере приближения к земле. К стене примыкало множество мощных бастионов, в которые можно было попасть через небольшие дверцы с внутренней стороны верхнего уровня стены. Прежние довольно высокие двери были давно разрушены. Верхние этажи бастионов, построенные из дерева, давным-давно сгорели, впрочем как и самый верхний этаж крепости, нижние же этажи, практически встроенные в стену, были каменными. Они не только выдержали атаки кранолты, но также устояли против разрушительного действия времени и неблагоприятного климата джунглей. В стене, в основном в ее верхней части, зияли многочисленные бойницы для метателей дротиков и копий.

Крепостные постройки, занимавшие приличную площадь, изрядно выгорели и заросли лианами. Дерево, из которого когда-то выстроили верхний этаж крепости, со временем превратилось в древесный уголь. Задняя часть крепости упиралась в холм, а крыша лежала на хитроумных каменных подпорках. Помещение под крышей, напоминавшее огромную сводчатую пещеру, можно было использовать как удобное стойло для раненых либо не участвующих в боевых операциях рогожаб. Остальных флер-та загнали на самый нижний этаж и приковали цепями к скалам, чтобы не убежали. Попасть в крепость можно было только через двери на втором этаже, над лестницей. Во внутреннем дворе росли пробившиеся сквозь булыжную мостовую раскидистые деревья.

Третий взвод разместили у левой части стены, а первый и второй – у правой. Бойцы лихорадочно возводили баррикады, чтобы заменить разрушенные и прогнившие ворота. Сержанту Джину было поручено проследить за оборудованием огневых рубежей для каждого бойца. Очень важно было убедиться, что все мыслимые подходы надежно прикрыты и что основной огонь будет направлен в те точки, где ожидались наиболее массовые скопления мардуканцев.

Имея все это в виду, Джин разместил своих гренадеров на основных подступах к крепости. Он также показал солдатам те участки, где, скорее всего, будет прятаться враг. К несчастью, таких мест оказалось довольно много. Город, когда-то довольно густо населенный, хорошо просматривался из крепости. Были видны остовы зданий, возвышавшиеся над узкими извилистыми улочками. Многочисленность укрытий, естественно, сильно затрудняла обнаружение притаившегося врага. Развалившиеся или сгоревшие постройки также представляли собой немалую проблему– сплошь заросшие лианами, кустами, небольшими деревьями и папоротником, они таили в себе потенциальную угрозу.

Поделиться:
Популярные книги

Бастард Императора. Том 8

Орлов Андрей Юрьевич
8. Бастард Императора
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Бастард Императора. Том 8

Ведьмак (большой сборник)

Сапковский Анджей
Ведьмак
Фантастика:
фэнтези
9.29
рейтинг книги
Ведьмак (большой сборник)

Полное собрание сочинений. Том 24

Л.Н. Толстой
Старинная литература:
прочая старинная литература
5.00
рейтинг книги
Полное собрание сочинений. Том 24

Пророк, огонь и роза. Ищущие

Вансайрес
Фантастика:
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Пророк, огонь и роза. Ищущие

Мастер Разума V

Кронос Александр
5. Мастер Разума
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Мастер Разума V

Господин следователь. Книга 2

Шалашов Евгений Васильевич
2. Господин следователь
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Господин следователь. Книга 2

Идеальный мир для Лекаря 8

Сапфир Олег
8. Лекарь
Фантастика:
юмористическое фэнтези
аниме
7.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 8

Отцы-основатели.Весь Саймак - 9.Грот танцующих оленей

Саймак Клиффорд Дональд
9. Отцы-основатели. Весь Саймак
Фантастика:
научная фантастика
5.00
рейтинг книги
Отцы-основатели.Весь Саймак - 9.Грот танцующих оленей

6 Секретов мисс Недотроги

Суббота Светлана
2. Мисс Недотрога
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
эро литература
7.34
рейтинг книги
6 Секретов мисс Недотроги

Личник

Валериев Игорь
3. Ермак
Фантастика:
альтернативная история
6.33
рейтинг книги
Личник

Тагу. Рассказы и повести

Чиковани Григол Самсонович
Проза:
советская классическая проза
5.00
рейтинг книги
Тагу. Рассказы и повести

Лютая

Шёпот Светлана Богдановна
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
6.40
рейтинг книги
Лютая

На границе империй. Том 7. Часть 5

INDIGO
11. Фортуна дама переменчивая
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
На границе империй. Том 7. Часть 5

Моя (не) на одну ночь. Бесконтрактная любовь

Тоцка Тала
4. Шикарные Аверины
Любовные романы:
современные любовные романы
7.70
рейтинг книги
Моя (не) на одну ночь. Бесконтрактная любовь