Марсианский патруль
Шрифт:
Нет, — поправил себя Фил. — Это тоже понятно. Понятнее некуда.
Это война, — подумал Фил. — Гусь был прав — это война.
Бессмысленная — как всякая война. Развязанная исключительно из-за глупых амбиций — как всякая война. Безжалостная и беспощадная — как всякая война.
Сколько людей в ней погибнет? Сотни тысяч? Миллионы?
Больше, чем в случае Апокалипсиса?..» Эта мысль ударила Фила словно пуля.
— Генерал, — спокойно произнес он. — Возможно, что вы правы. Возможно, Марсу угрожает опасность… точнее, не Марсу, а Золотому Треугольнику.
— Корабль, — коротко ответил генерал. — И давайте перестанем играть, полковник! Нам хорошо известно, каким кораблем вы владеете! И защищать родную планету — ваш долг! Долг полицейского офицера, полковник!
— А в чем заключается долг генерального прокурора? — поинтересовался Фил. — Играть полицейскими, словно пешками в шахматной партии?
— Вы забываетесь, полковник! — повысил голос генерал.
— Это вы забываетесь, генерал, — возразил Филипп Кэссиди. — Так или иначе, я все понял. И я обдумаю ваше предложение, генерал.
— Это не предложение, полковник! — нахмурился генерал. — Это приказ!
— Это даже просьба, — возразил Кэссиди, — а не приказ, генерал. Униженная просьба. И как бы вы ни хорохорились, вы превосходно знаете, что я могу стереть с лица планеты весь Золотой Треугольник. Вот так! — Фил вытянул руку и щелкнул пальцами. — Прием окончен, генерал, прощайте!
Экран погас, но Фил еще несколько секунд смотрел в пустоту, где недавно висело изображение разъяренного генерала.
— Поздравляю вас, господин полковник, — негромко произнес Изя.
— Не умеете разбираться в званиях, капитан Кобо? — злобно ответил Фил. — Посмотрите на мои нашивки, капитан!
— Эх! — вздохнул Изя. — Не быть мне, значит, майором…
— Ты что, считаешь… — Фил повернулся к Изе.
— Да шучу я, Филя-сан, — улыбнулся Изя. — Шучу… — лицо его стало серьезным. — А вот прокуратура не шутит. Они и правда хотят развязать войну…
— Давай-ка сделай так, чтобы я мог разговаривать сразу со всеми, — попросил Фил. — Вызови их сюда или соединись с ними… можешь?
— Я теперь все могу! — гордо заявил Изя. — Тут такая техника, что я все могу! Сейчас они тут будут, прямо все. Как живые… Только учти, командир, что нас упорно вызывает еще один корабль.
— Именно корабль? — переспросил Фил.
— Да, — подтвердил Изя. — Судя по всему, полицейский патрульный корабль. В реестре почему-то не значится.
— Почему-то мне вспомнились незначащиеся в реестре флаеры… — проворчал Фил. — Те, с которыми мы столкнулись в Долине Маринера. И те, которые преследовали нас от кратера Галилея.
— Мне тоже они вспомнились, — согласился Изя. — И я не удивлюсь… — он замолчал.
— Я тоже не удивлюсь, — кивнул Фил. — Ладно, давай вызывай остальных, пусть тоже послушают. И соединяйся с этим патрульным кораблем…
«Треугольник, — подумал Фил. — Золотой Треугольник…
Или все-таки позолоченный?
Один угол уже дал о себе знать. Он оказался привлекательным — острым и жестким… жестоким… и радовало то, что острие
Он лишь едва царапнул нас, слегка уколол. Но очень хорошо дал понять, что способен пронзить насквозь. Одно неверное движение… то есть одно движение, которое прокуратура сочтет неверным, — и все. Жесткое стальное острие развернется и ударит в нас. Да так, что и мокрого места не останется…»
Фил вдруг понял, что мыслит словами и фразами Гуся. Но это его не покоробило. «Видимо, Гусь не так уж и не прав, — подумал Фил. — Ладно, посмотрим, что представляет собой второй угол треугольника… а ведь наверняка будет еще и третий… Интересно только, кто попытается им управлять…»
Выглядело это так, словно бы в рубке появились еще два пульта — слева и справа от настоящего. Изображения были четкими и настолько реальными, что Фил не удержался, поднялся с кресла, сделал три шага к Стрелке и протянул руку. Пальцы его прошли сквозь ее плечо, но и после этого иллюзия не исчезла.
— Командир! — строго сказала Стрелка. — Не распускайте руки!
— Иди ты… — сердито пробормотал Фил. — Изя, давай, вызови этот корабль… Слушайте все! — громко произнес Фил. — Нас вызывает очень любопытный корабль. Полицейский. Не значащийся в реестре.
— Байкеры, — сказала Стрелка. — В расход их, сволочей.
— Или пираты, — возразил Тур.
— Все равно — в расход! — махнула рукой Сара.
— Изя, давай, — кивнул Фил, и в рубке возникло изображение хорошо знакомого всем Ричарда Сандерса.
— Здравствуй, майор, — сказал он.
Сандерс улыбался, но за этой улыбкой чувствовалась угроза.
— Привет, бандит, — улыбнулся в ответ Фил. — Слушаю тебя.
— Тут слушать нечего, — Сандерс не обратил никакого внимания на «бандита», отпущенного Филом. — Сам знаешь, что затеяли ваши шишки, — война. Если их не остановить, они принесут столько вреда…
— Забота о ближнем?! — изумился Фил. — Странно для убийцы и насильника, странно.
— Мне нужен этот корабль, Сандерс перестал улыбаться. — Ты сам пойми, коп, мы с тобой сумеем укротить этих бешеных из прокуратуры. Мы сможем навести на планете порядок. Ты и я! Мы дадим людям то, что им нужно, — свободу! Всем — байкерам, мертвякам, олимпийцам и даже гражданам Золотого Треугольника! Мы!..
— Слушай, бандит, — прервал его Фил, — откуда у тебя полицейский корабль?!
— Не догадываешься? — осклабился Сандерс. — Вашим прокурорам выгодно иметь врага — внешнего врага. Пока еще у них маловато силенок, чтобы объявить таким врагом Землю или Венеру, и потому они помогают нам. Но если у них в руках окажется корабль, мы все станем не нужны. На байкеров начнется настоящая охота. А война перенесется в пространство — на Венеру и Землю, на астероиды. Ты этого хочешь?
— Я хочу одного, — ответил Фил. — Чтобы ни ты, ни подобные тебе не брались за переустройство мира. Может быть, этот мир — дерьмо. Но он станет только хуже, если за его переделку возьмутся люди, произносящие такие речи, как ты. Убирайся!