Маскарад под луной
Шрифт:
С другой стороны, Риду довелось видеть Софи в гневе. Эта девушка ничуть не походила на его плаксивых, обидчивых помощниц из клиники. Те убегали в истерике от одного резкого слова или окрика. Софи же давала обидчикам достойный отпор. На резкость она отвечала язвительностью, на удар ударом. И запросто могла вылить кувшин пива на голову наглецу, посмевшему ее оскорбить.
Привалившись к стене, он принял безмятежный вид и притворился, что дремлет. Но даже полуприкрыв глаза, он не мог оторвать взгляда от Софи. Она была настоящей красавицей с великолепной фигурой. Корсаж подчеркивал стройную талию, оставляя открытыми плечи
Он понятия не имел, почему Ким пыталась свести его с другой своей подругой, почему скрывала от него Софи. Возможно, сестра боялась, что красота Софи ослепит его, и он не сможет принять разумное решение. Или, скорее, считала его слишком грубым, вздорным и желчным для нежной малышки Софи.
Наверное, Ким была права, подумал Рид. Он собирался в самом скором времени совершить нечто такое, за что Софи вполне могла его возненавидеть. Впрочем, она и так возненавидела бы его, узнав, что милый, вежливый доктор — тот самый лихач, едва не сбивший ее на дороге.
И все же Рид готовился вызволить Софи из ловушки, невзирая на последствия. А выбраться из каморки можно было лишь одним путем — пройдя по балке. Но прежде следовало укрепить ее дух, вселить в нее мужество.
Открыв глаза, Рид пристально посмотрел на девушку.
От этого взгляда волосы у нее на затылке встали дыбом.
— Похоже, нам нужно выбираться отсюда?
— Да, — подтвердил Рид.
— Если мы здесь задержимся, нас придут искать, да?
— Верно.
— А если кто-то приблизится к дому, бандиты могут начать стрелять.
На этот раз Рид ограничился кивком.
Софи посмотрела на окна, открывавшиеся в гостиную. Ей не хотелось думать о том, что единственный способ выбраться отсюда — пройти по узкой балке. Представив, как Рид крадется по деревянному брусу, Софи невольно содрогнулась.
— Думаю, наша единственная возможность спастись — если вы выскользнете из дома незамеченным и отправитесь за помощью. Как по-вашему, бандиты заметили лошадь?
Рид вгляделся в лицо Софи. Страх немного отпустил ее. Из опыта работы спасателем Рид знал, что вместе они смогли бы выбраться, но волочить за собой хнычущую, перепуганную насмерть тряпичную куклу было бы безумием (одна такая попытка, самая неудачная, навсегда врезалась ему в память). Софи не хватало решимости. На самом деле здесь помог бы гнев. Но как заставить ее разозлиться прямо сейчас, за считанные секунды? Снять маску, открыв свое лицо? Но это ни к чему не приведет. Рид не хотел, чтобы гнев Софи обратился на него. Во всяком случае, пока. Ему важно было сохранить ее доверие, только так они могли спастись. А что, если… усомниться в ней? Тогда, пожалуй, она захочет доказать, что способна на многое.
— Если бы бандиты заметили лошадь, то всполошились бы. — Рид выдержал паузу. — Софи, я не оставлю вас одну. Мы должны незаметно пройти по балке через всю гостиную к лестнице и спуститься. Другого пути нет. Но это невозможно. Вы для этого не годитесь. — Снова прикрыв глаза, он сделал вид, будто потерял интерес к разговору и не прочь вздремнуть.
Софи смерила его долгим взглядом, прежде чем заговорить.
— Что
Рид снисходительно усмехнулся, не открывая глаз, и обронил тоном уверенного превосходства:
— Вы слишком малы ростом. Едва ли дотянетесь до верхней балки, чтобы за нее ухватиться, и вдобавок фигура не позволит вам удерживать баланс: в данном случае пышная грудь скорее помеха, нежели преимущество. С точки зрения аэродинамики, у вас никаких шансов.
Софи ошеломленно захлопала ресницами, пытаясь осмыслить его слова. Никаких шансов, с точки зрения аэродинамики? А у мужчины они есть? Да что он о себе возомнил? Кто он такой, в конце концов? Инженер? Авиаконструктор?
— Никаких шан… — начала было она, но запнулась, не закончив фразы. — Значит, у меня не та фигура? — Она смерила Рида уничтожающим взглядом. — Знаете что, доктор Олдридж, вы просто кретин. Самый настоящий, первостатейный болван. Я вам докажу, что способна отлично удерживать равновесие. И руки у меня достаточно длинные, чтобы дотянуться до верхней балки.
Вне себя от гнева она вскочила и шагнула к окну, не заметив, что Рид метнулся следом. Ступив на брус, Софи нащупала верхнюю балку и медленно двинулась дальше, осторожно переставляя ноги и не глядя вниз. Она не смогла бы удержаться, уцепившись за балку, если бы сорвалась, но перекладина помогала сохранять равновесие. Шаг за шагом, Софи боком продвигалась вперед, перебирая в уме все гадкое и несправедливое, что ей приходилось слышать от мужчин. Они вечно пялились на нее, преследовали, осаждали…
Пройдя половину пути, она посмотрела вниз, и тотчас все мысли вылетели из головы. Внизу двое бандитов спорили из-за радио. Софи знала: стоит им поднять головы, и она превратится в мишень. Ее охватила паника.
— Я здесь, — прошептал ей на ухо Рид. — И вы прекрасно держитесь. Осталось совсем немного, всего несколько шагов. — Софи повернулась к нему. Его глаза в прорезях маски ярко сверкали. Сонливое выражение сменилось настороженностью.
— Вы сказали все это нарочно, правда? — шепнула Софи.
Рид слабо улыбнулся.
— Думаю, с точки зрения аэродинамики, вы сложены божественно. А если сбросите это ваше одеяние, я точно рухну вниз и сломаю себе шею.
Софи отчаянно цеплялась за балку над головой, и все же на губах ее мелькнула улыбка.
— Но мы этого не допустим, верно?
— Да. — Кивнув в сторону спасительной стены, Рид положил руку Софи на талию.
Он посмотрел вниз. Мужчины перешли в кухню. Они могли бы заметить балансирующих на высоте беглецов, только вернувшись в гостиную. Один из бандитов прибавил громкости радио, что вызвало недовольство второго, вспыхнул ожесточенный спор.
Оглянувшись на Софи, Рид увидел, как глаза ее наполняются страхом, и понял: нужно немедленно ее отвлечь.
— Софи, — тихо произнес он, — иногда хорошие люди совершают скверные поступки.
Девушка слегка повернула голову, скосив на него глаза. Неужели Рид узнал, что она похитила поваренную книгу Триборнов? Но как? Наверное, просто догадался, ведь она просила переслать книгу на адрес Картера. А может быть…
— Подчас человек не замышляет ничего дурного, — продолжал Рид, — и все же допускает ужасную ошибку. Ставьте ногу сюда, вот так, хорошо. А теперь еще шаг. Прекрасно. Возможно, он заслуживает прощения? Вы так не думаете?