Мастера детектива. Выпуск 5
Шрифт:
— У миссис Робильотти не бывает сердечных приступов, мистер Гудвин.
— Что ж, вам лучше знать. Но если бы она была подвержена этому недугу, то на этот раз приступ был бы обязательно. Возможно, конечно, что я слишком далеко тяну свою шею. Если вы предпочитаете версию самоубийства, которую поддерживала миссис Робильотти, значит, я зря потратил бензин на дорогу сюда.
Она посмотрела на меня оценивающим взглядом.
— Нет, — откровенно призналась она.
— Вот и хорошо, — отозвался я.
Она задрала подбородок кверху.
— Не вижу причин, почему
Я улыбнулся.
— Полиции, наверно, очень понравилось ваше умозаключение.
— Нет, конечно. И еще, если бы она решила прибегнуть к яду, она не сделала бы этого на званом ужине, при людях. Она проделала бы это в одиночестве, в темноте и оставила бы мне записку. Она знала мое отношение к девочкам, знала, как я буду мучиться, и обязательно оставила бы мне записку. И потом, ее характер… Она была довольно упряма. Пузырек с ядом был для нее чем–то вроде врага, которого она хотела победить, это была смерть, и она хотела одолеть ее. Дух упорства она таила глубоко в себе.
— Я видел. Во вторник вечером, когда танцевал с ней.
— Если она еще не растратила его, значит, и не убивала себя. Но как вы можете это доказать?
— Не знаю… Но я не могу доказать и обратного. Если не она отравила шампанское, видимо, это сделал кто–то другой. Кто? Вот что я хочу узнать.
Глаза ее расширились.
— Боже мой! Я даже не задумывалась над этим… Единственной моей мыслью было, что Фэйт не покончила с собой… — Губы у нее сжались, она покачала головой. — Я ничем не могу помочь вам, — произнесла она, нахмурив брови, — но, во всяком случае, желаю вам успеха. Я бы с удовольствием помогла вам, будь это в моих силах.
— Вы уже помогли мне, — заверил я, — и, возможно, поможете еще. Если вы ничего не имеете против, я хотел бы задать еще несколько вопросов… Вы читали газеты и знаете, кто присутствовал на ужине. Я имею в виду Элен Ярмис, Этель Варр и Розу Тэттл. Они ведь находились здесь одновременно с Фэйт Ашер?
— Да. Не все время, конечно. Элен и Этель ушли на месяц раньше Фэйт. А Роза появилась за шесть недель до ее ухода.
— Кто–нибудь из них был знаком с ней до «Приюта»?
— Нет. Правда, я не спрашивала их, — я стараюсь как можно меньше расспрашивать девочек об их прошлом, но никаких признаков, что они были прежде знакомы, я не замечала, а я замечаю все.
— Не случались ли ссоры между ними и Фэйт?
Она улыбнулась.
— Послушайте, мистер Гудвин, я сказала, что с удовольствием помогла бы вам,
— О'кей. Если все трое вне подозрений, нужно поискать других. Перейдем к присутствовавшим там мужчинам — к Эдвину Лэдлоу, Полю Шустеру и Биверли Кенту. Вы кого–нибудь из них знаете?
— Нет. Никогда не слышала о них.
— Ничего?
— Абсолютно ничего.
— А что вы скажете о Сесиле Грантэме?
— Я не видела его уже несколько лет. Его отец дважды, нет, три раза, привозил его сюда на наши летние пикники, когда Сесиль был еще подростком. После смерти отца он в течение года являлся членом правления «Приюта», но затем отказался от этого поста.
— Не было ли каких–либо связей между ним и Фэйт?
— Нет.
— А что вы скажете о Роберте Робильотти?
— Я видела его всего один раз, больше двух лет назад, в День благодарения [75] , когда он приехал на обед вместе с миссис Робильотти. Он играл для девочек на рояле и пел вместе с ними, а когда миссис Робильотти собралась уезжать, девочки не хотели его отпускать. У меня было смешанное чувство.
— Уверен в этом. А Фэйт Ашер была тогда?
75
Официальный праздник в память первых колонистов Массачусетса (последний четверг ноября).
— Нет.
— Итак, с мужчинами покончено. Цецилия Грантэм?
— Одно время я довольно хорошо знала ее. После окончания колледжа она часто приезжала сюда, раза три или четыре в месяц, беседовала с девочками, вела разные кружки, затем вдруг перестала приезжать. Она оказывала мне большую помощь, и девочки любили ее. У нее много достоинств, но она своенравна. Я не видела ее уже года четыре. Меня так и тянет кое–что добавить…
— Приступайте…
— Я бы не сказала ни слова, если бы сомневалась, что вы правильно поймете меня. Вы ищете убийцу, и Цецилия способна на убийство, если бы сочла, что того требуют обстоятельства. Она признает только то, что угодно ей. Но я не могу даже вообразить таких обстоятельств, которые понудили бы ее к убийству Фэйт. Правда, я не видела ее четыре года.
— Следовательно, если она была связана с Фэйт Ашер, вы можете не знать об этом. И последняя, но самая важная персона — миссис Робильотти.
— Вот именно, — улыбнулась она. — Миссис Робильотти.
Я улыбнулся в ответ.
— Да. Вы, конечно, знаете ее. Бывшая миссис Грантэм. Меня так и тянет кое–что добавить…
— Я вас слушаю.
— Я бы не сказал ни слова, если бы сомневался, что вы меня правильно поймете. Я чувствую, что если бы вы знали хоть что–нибудь, могущее указать на то, что убийцей Фэйт Ашер может быть миссис Робильотти, вы бы сочли своим долгом рассказать мне. Поэтому я просто спрашиваю — знаете ли вы что–нибудь?