Мастерская пряток
Шрифт:
Из первого шкафа книги Сидоров выбросил на пол. Сначала они падали на ковер, который лежал на середине комнаты. Ковер золотистый, отделанный широкой каймой из диковинных цветов. В центре ковра возлежал лев с густой гривой. Лев?! Ну и ну… Хозяин скорее мокрую курицу напоминал, чем льва. Книги падают, а у него лицо от боли сводит. Ничего, барин, потерпи… Еще не то увидишь… Почти все книги расчерчены красными и синими карандашами. Неужто прочитал такую страсть?! И поверить трудно. Могет, просто так черкает и черкает… Нет, подлюга, видно, все прочитал — тогда обязательно в кутузку… В кутузке…
Офицер усмехнулся его недоумению и приказал:
— Будьте внимательны… Ищите… Ищите…
Сидоров выхватил из груды книг на ковре ту, что казалась потолще. Подержал за корешок. Заглянул сверху, снизу — ничего. Потом сложил две обложки, рассыпал страницы веером. И начал трясти.
— Да кто так просматривает книгу?! Вы же можете ее испортить — и листы замять, и вырвать из переплета… Уму непостижимо… Господин офицер, вы только взгляните… Это же Гейне! Гейне, господин жандарм!
— Эка невидаль — Гейне! И в вашего Гейне можно запросто натолкать нелегальщины. Тут глаз да глаз нужен! — И Сидоров носком сапога отбросил синенький томик Гейне к печи. И горько рассмеялся — около печки торчала этажерка с книгами! Знать, барину места и правда в кабинете для книг не хватает… Тоже мне Гейне! Господи, язык от таких имен сломать можно!
— Гейне принадлежит не мне, а всему человечеству. — Василий Семенович встал с дивана и беспомощно прижал к груди мокрую салфетку. — Маша… Маша, надо остановить этого варвара. Он погубит мне библиотеку!
Василий Семенович страдал. Грубость и невежество его убивали. Такое пренебрежение и нарочитое неуважение и к кому?! К Гейне — великому немецкому поэту, классику. Сапогом передвигать томик прекрасных стихов?! Бросать их на ковер?! Дикарство неслыханное… И такие чудеса вытворяются на глазах офицера, да при исполнении служебных обязанностей. Он пошире расстегнул ворот рубахи. Сердце гулко стучало и болезненно сжималось. И все же он решил ответить:
— Господин офицер, призовите к порядку своего ретивого подчиненного. Да и объясните ему, Гейне принадлежит не мне, Голубеву, а всему человечеству. Я попрошу вас вмешаться…
Офицер стоял у шкафа, где хранились книги на немецком и французском языках, и тоже в душе проклинал хозяина. Кошмар какой! Попробуйте разобраться в книгах, какие из них разрешены для хранения в личных библиотеках, а какие нет. Где она, крамола?! А ведь наверняка притаилась на полках. «Сидоров сильно разошелся, — офицер усмехнулся, — вот и Гейне отдал Голубеву, маленькому тщедушному человеку, у которого неизвестно в чем душа держится. Нет, зло не в нем: Голубев — ученый червяк, а жена его — врагиня…» Врагиня — слово, которое он любил упоминать при разговоре о женщинах-революционерках, с которыми приходилось сталкиваться. И он сердито посмотрел на Голубева — тоже мне мужчина, который не может усмирить собственную жену. И сердито насупился: Мария Петровна по-французски советовала мужу не метать бисер перед свиньями. Интересно, относит к свиньям она и его, офицера жандармского корпуса?!
Офицер холодно взглянул на женщину и дал Сидорову совет:
— Обыск проводите с особенной тщательностью!
Сидоров кашлянул и приступил
Временами он с ухмылкой поглядывал на Василия Семеновича. Значит, барин из-за каких-то книжонок мучается. Полоумный!
Офицер решил приняться за книги на иностранных языках. Брал их на выбор и просматривал. Как Сидоров, он не мог раскрывать их веером и трясти, ибо считал себя интеллигентным человеком, но листать — листал. В скором времени весь пол был завален книгами. И офицер, как и Сидоров, начал через них перешагивать.
— Господин офицер, вы, конечно, окончили гимназию и… — Мария Петровна не закончила фразу. Помолчала и с издевкой спросила: — Неужто по книгам ходить удобнее, чем по ковру?! И есть ли у вас дома хотя бы десяток книг?!
— Книги есть, и более десятка — только по ночам их не приходит проверять полиция! — Офицер поднял брови и холодно посмотрел на Марию Петровну. Женщина раздражала спокойствием и откровенным презрением, которое было написано на ее лице.
— Прикажите ставить книги, которые проверил господин Сидоров, — голос Марии Петровны дрогнул от издевки, — на прежнее место в шкафы. Я не теряю надежды, что вы, как образованный человек, понимаете, что библиотека имеет систему и не так просто содержать ее в порядке. У мужа она вся подобрана, он — известный журналист. Ваши действия нужно расценивать как откровенное неуважение и желание причинить зло людям, у которых вы проводите обыск.
— Ах, Маша, — взмолился Василий Семенович, — о чем ты говоришь?! И о какой образованности? Опомнись… Хороша образованность, когда у офицера ходят подчиненные ножищами по книгам.
— Нет худа без добра, — ответила Мария Петровна и взглядом поблагодарила мужа. Помолчала и сказала офицеру: — По рождению я — дворянка. И ваши действия, милостивый государь, буду обжаловать губернатору: и эти частые обыски, и то, с каким безобразием они проводятся.
Она стояла спокойная. Только щеки побледнели да слегка вздрагивали руки.
Сидоров решил закончить просматривать книжные шкафы. «Тут три года сиди, а всего не пересмотришь. Нужно государю указ издать, чтобы в частных домах более десятка книг не держали. Пфу…» — ругнулся он в душе: в кабинете имелся и письменный стол. И какой огромадный — тумбы с двух сторон, в каждой по четыре ящика величиной с добрый сундук. Столешница, как бильярдная доска. Когда-то при обыске в одной квартире он видел бильярд под зеленым сукном. Размеры его потрясли воображение жандарма. Тогда проводили обыск у барина, который слыл жуликом и занимался изготовлением фальшивых денег. Странное дело, Голубев — ученый человек, а письменный стол, словно бильярд. Вздохнув, он направился к столу. Провел рукой по сукну, стараясь проверить на ощупь, нет ли под сукном запретных листков. Взял и опрокинул чернильницу. Чернила расползались словно с неохотой и огромным пятном выступали на сукне.