Мать и Колыбель
Шрифт:
Акме и Плио досталась большая светлая комната во втором этаже с отдельным помещением для купания, где они с удовольствием отмыли пыль и грязь долгого пути.
— Как хочется спать! — широко зевнула принцесса, распаковывая вещи.
— А я бы перекусила, а потом прогулялась по городу, — сказала Акме. — Но братец едва ли захочет составить мне компанию.
— Я могу пойти с тобой и взять Арнила, — улыбнулась принцесса. — Хельс с Элаем не откажутся. Только я сначала бы отдохнула. Элай сказал, что самые яркие гулянья разворачиваются вечером.
Акме
Акме сушила волосы, собирая одежду, которую можно было бы отдать горничной в стирку, когда раздался стук в дверь. Плио вспорхнула и открыла.
— Прошу прощения за беспокойство, Ваше Высочество. Я могу поговорить с сударыней Рин?
Акме густо покраснела, услышав голос Гаральда. Она сделала вид, что не заметила удивлённого взгляда принцессы и вышла к нему, отчаянно краснея.
— Сударыня, — тихо произнёс он, поклонившись, сверкая своими чудесными изумрудными глазами, понимая, что их подслушивает Плио. — Прошу меня простить за вторжение.
— Ничего страшного, господин Алистер, — улыбнулась Акме. — Мы как раз собирались отдохнуть…
— А после?..
— Ещё не решили.
— Пойдём погуляем по городу, — сказал он так тихо и завораживающе, что у девушки больно дёрнулось сердце, разлив блаженное тепло по душе. — Вдвоём…
— Но… — Акме смешалась, зашептала, чтобы принцесса не услышала. — Лорен не отпустит меня…
— Боюсь, подобного шанса нам не представится до самой Иркаллы, — многозначительно проговорил Гаральд.
— С Лореном я всё улажу! — раздался из-за двери тихий голос Плио, и принцесса высунула свою лукавую мордашку.
Акме покраснела ещё ярче, и усталость перестала тревожить её.
— Жду тебя внизу через сорок минут, — Гаральд улыбнулся и ушёл, не предоставив ей возможности всё обдумать.
Целительница вошла в комнату, закрыла дверь и прислонилась к ней спиной, глубоко вздохнув. Сердце неистово колотилось, отдаваясь в ушах ритмичным грохотом. Благоразумие приказывало ей остаться и даже не думать о прогулке с этим человеком, но оно говорило тихо, неуверенно, и голос его отдалялся, ослабевая.
— Да что ты стоишь? — воскликнула принцесса. — Собирайся!
— Я даже не знаю, что сказать брату…
— Если он придёт — я скажу, что ты очень устала и спишь.
— Благодарю тебя, — выдохнула Акме и бросилась переодеваться.
Она была уверена в том, что Лорен её поймает и отчитает по всем правилам. Быть может, им даже придётся сильно поссориться. Но Гаральд, похоже, был прав: это была единственная возможность отвлечься от опасностей, побыть вдвоём, вместе прогуляться по городу, поговорить и просто хорошо провести время. Им было что обсудить наедине.
Девушка вытащила единственное платье,
— Ты чудесно выглядишь, — как-то грустно проговорила Плио. — Тебе даже щёки щипать нет необходимости. Ты горишь и светишься. Мне очень жаль, что ты разобьёшь сердце Арнилу, когда он узнает. Но, видно, судьбы ваши должны разойтись. Я люблю Гаральда, как брата. И я очень рада за него… Ты так сияешь! У моего кузена действительно нет шансов…
Акме лучезарно улыбнулась, несколько раз глубоко вздохнула, выдохнула, едва не прыгая от счастья, поцеловала принцессу в щёку и упорхнула за дверь. Пробежав на цыпочках мимо комнаты брата, девушка взволнованно понеслась навстречу своей радости.
Глава 21. Мечты о Море
Гаральд ожидал её на первом этаже, у входа. Он переоделся, выглядел посвежевшим и довольным. Со сложенными на груди руками нетерпеливо переминался с ноги на ногу. Заметив Акме, застыл на несколько мгновений, затем, словно очнувшись, сорвался с места, подошёл к ней и тихо выдохнул:
— Как же ты красива!..
Акме смущённо заулыбалась, и Гаральд не стал терять времени. Он взял её за руку и вывел на залитую солнцем улицу.
— Я бы не назвал этот город интересным, однако сегодня праздник, и это хоть как-то должно разукрасить монотонную серость этих улиц. Перекусим в центре. Должно быть, ты голодна.
— Да, очень. Авдий Веррес не станет сердиться на нас за нашу прогулку?
— Даже если и станет, — фыркнул Гаральд, приятно поражая её своим приподнятым настроением, она ещё не знала его таким. — Я знаю этот город, я вооружён, и никто нас здесь не знает…. Погуляем, пообедаем, наберёмся сил…
Акме не сомневалась, что предводитель отряда не одобрит их поступка, но день был такой солнечный, а улица столь оживлена, что она отбросила тревожные мысли.
Акме и Гаральд вышли на главную улицу, широкую и прямую. Людей здесь было намного больше, многие улыбались и отдыхали от работы, прогуливаясь целыми семьями. Всё украшено цветами и лентами. Кто-то танцевал под весёлую трель дудочки и бубна. Двое подвыпивших мужчин громко и не в лад пели, поднимая бокалы и славя имя своего короля. Дети радостно прыгали, лакомясь сладостями из красиво расписанной кондитерской лавки.
— Не знала, что полнхольдцы умеют веселиться. Дядя рассказывал о них как о народе чопорном и холодном.
— Странное предубеждение. Веселиться они могут как никто другой. Они не любят чужаков, но весьма гостеприимны и вежливы. Терпеливы, однако терпение их не стоит испытывать, — слишком хороша полнхольдская армия.
— Скажи мне, Гаральд, — вдруг помрачнела Акме, — помимо коцитцев и демонов кто или что нам ещё угрожает? Почему Авдий нарушил приказ государя не входить в населённые пункты? Что его напугало? Не думаю, что дело во мне. Я чувствую себя превосходно.