Матабар III
Шрифт:
— Я уже говорил, но повторю еще раз — из тебя, однажды, выйдет отменный дознаватель… Может ты и прав и дело не в компании, а в Трэворе Мэн и его семейной коллекции артефактов… Если посмотреть с такой точки зрения, то…
Милар с Арданом переглянулись.
Если отказаться от идеи, что в ситуации замешана крупнейшая в мире частная компания, занимающаяся всем, что связано с Лей и Звездной магией, а принять во внимание исключительно коллекцию семьи Мэн, то…
— Статуэтка на Бальеро, — Милар начал обводить карандашом
— Он ничего о нем не знает.
— Ты сейчас, господин маг, только опять же — не обижайся, говоришь, как его друг, а не как капрал второй канцелярии… — Милар попал прямо в цель. Арди это понимал, но не хотел признаваться. Даже самому себе. — так, ладно. Медальон. Затем книга Фае. И, под конец, Посох Демонов. О чем нам это говорит?
— Общий знаменатель.
— Чего?
— Элемент уравнения.
— Слушай, господин маг, я когда мелким был, в Империи еще не создали систему обязательного школьного образования, так что совесть имей.
— Общее зерно, — поправился, извиняющимся тоном, Ардан.
— Уже лучше, — кивнул Милар. — Итак, мы имеем нечто общее — в деле замешаны артефакты. Скажи мне теперь вот какую вещь — в той книге, которую написала твоя наставница, может содержаться информация о каких-то… артефактах. Понимаю, что размыто, но конкретной мысли пока не имею. Только чутье.
У Ардана может, пока, и не развилось такое же чутье, но нутро и ему подсказывало, что, возможно, они впервые за полгода напали на нужный след. Или, хотя бы, на очертание следа…
— Там рассказывается много о чем, в том числе и артефактах, так как они, по сути, часть легенд.
— Отлично, — с неожиданным воодушевлением Милар несколько раз обвел записанное в блокнот слово «артефакт». — Первая, слава тебе Светлоликий, рабочая версия за столько времени. Давай попробуем раскрутить.
— Раскрутить?
Милар задорно сверкнул глазами.
— Забавно, да, господин маг? Уйму лет учишься, но постоянно спрашиваешь меня о значении тех или иных слов.
Ардан проигнорировал выпад.
— Раскрутить — значит, что мы раздуем этот пузырь. Так понятней?
Едва ли, но Арди, вместо ответа, коротко кивнул.
— Артефакты, причем связанные с особенной, по твоим словам, магией. Затем — Лорлова с её искусственными Звездами. И Звездный оборотень. А еще Химера… Что-то мне начинает казаться, что химера использовалась не просто для охраны Лорловой… надо бы еще раз в порт наведаться. Вдруг к нам ввезли не единственный экземпляр Тазидхаской военной машины, — Милар сделал себе очередную пометку. — Что-то наклевывается, да?
— Только не очень понятно, что именно, — Ардан тоже испытывал какое-то ощущение, сродни тому, когда в разгар горячего диспута забываешь слово и оно все вертится и вертится на кончике языка, а вспомнить
Милар постучал карандашом по подбородку.
— А что если… если они не хотят найти артефакт, а Лорлова и Оборотень просто элементы отвлечения или, даже, как мы и думали, попытка понять нашу систему реагирования.
— Но вы ведь подозревали наличие крота?
— Запомнил, да? Подозрения, господин маг, на то и подозрения, что ты подозреваешь, а просчитывать надо разные варианты, — Милар закрутил карандаш в пальцах, попутно вчитываясь в записи. — А что если… они хотят… создать артефакт? Только не спрашивай, какой именно.
— А для чего им создавать артеф…
— И про это тоже — не надо, — перебил капитан. — Кое что все равно не складывается, Ард. Проклятье… нам бы знать побольше об этой книге. Чувствую, что в ней есть подсказка… Можно было бы попытаться спросить Старьевщика, но у этого ублюдка будто личная армия соглядатаев и десяток священников, которые круглыми сутками молятся за его здравие и благополучие. Иначе я просто не могу объяснить, как он постоянно выходит сухим из воды.
Старьевщик? Что-то знакомое…
' — Вы, кажется, обронили, — кто-то постучал Ардана по плечу.
Тот обернулся и увидел перед собой господина с невероятно красноречивыми усами, завернутыми в две трубочки, венчавшиеся острыми стрелками. Он носил кричащий твидовый костюм ярко фиолетового цвета, черные перчатки, поверх которых надел не менее вопящие, нежели костюм, кольца.
… И затем — продать подороже… Если честно, не знаю, как его зовут на самом деле. Все называют этого человека просто Старьевщиком…'
— Я его знаю.
Милар, кажется, воздухом подавился.
— Чего?
— Старьевщик подошел ко мне на балу в честь венчания на престол Его Императорского Величества, — тихо произнес Ардан.
— То, что ты с ним обменялся парой слов, господин маг, не значит, что он тебе что-то расскажет. Даже если знает что-нибудь интересное.
— Но попытаться-то можно?
— Попытаться можно, — согласился Милар, но без особого оптимизма во взгляде. — В любом случае нам надо наведаться в « Бри-и-Мэн». То, что у нас появилась рабочая версия, вовсе не означает, что она близка к реальности. Так что проверим все. И саму компанию. И ту госпожу мутанта. И коллекцию Мэнов. И… сука!