Чтение онлайн

на главную

Жанры

Шрифт:

Единственное, что меня останавливает сразу же записаться в рекруты и оставить этот остров — мой дед. Трип Фишер лучший отец для меня, чем мой собственный. И не смотря на то, что отец Трипа основал этот остров, он никогда не заботился о зарабатывании большого количества денег, чем мог потратить за свою жизнь или привлекать больше туристов на остров. Он обычный разнорабочий и живет в небольшом коттедже с двумя спальнями на Мейн Стрит. Он дружит фактически с каждым и не прочь испачкать руки, чтобы помочь людям этого острова, которые являются для него семьей. Трип научил меня всему: как сделать пристройку к дому, починить протекающий кран, и это все слишком сильно раздражало моего отца. Насколько сильно я хочу уехать из этого места, но я не могу себе позволить оставить деда на долго. Он стал вдовцом еще до моего

рождения, потеряв бабушку, которая болела раком, когда мой отец был еще маленьким. И мой дед часто говорил мне, что отец стал таким из-за того, что, когда рос с ним не было рядом женщины. Трип и так делал все, что мог, но иногда мальчику просто нужна мягкая рука и нежная любовь матери, которая сможет вылепить из него хорошего и заботливого мужчину. Так как мой отец думает, что его дерьмо не воняет и действительно крайне редко общается с Трипом, если это не приносит ему какие-то блага, то получается, что я единственный из семьи, которая осталась у деда.

Громкие голоса, стук подносов, и звон столовых приборов отвлекают меня от моих мыслей, как только мы входим в столовую. Меня постоянно окликают приветствуя, и так по меньшей мере пятнадцать раз, пока Бобби и я пробираемся через кафетерий к нашему обычному столику в углу к остальным нашим друзьям. Буть сыном самопровозглашенного короля Фишер Айленда означает, что я пользуюсь довольно высокой популярностью. Не хочу, чтобы это звучало, будто я высокомерный маленький засранец или что-то в этом роде, но все парни хотят дружить со мной, и все телки хотят со мной потрахаться. У меня не бывает такого, чтобы в пятницу я не зависал на какой-нибудь вечеринке, и у меня всегда есть девушка, согревающая мою постель в субботу.

Плюхнувшаяся на скамейку за наш столик телка, с которой я допустил ошибку, закрутив роман несколько недель назад, придвинулась ближе ко мне, обхватив руками меня за талию.

— Фишер, я не видела тебя весь день, — мурлычет Мелани Сандерс в ухо. — Я скучала по тебе.

Бобби сидит по другую сторону стола со своей лучшей подружкой Триш МакКалистер, обнимая ее за плечи.

— Ты скучаешь по мне тоже, Триш?

Триш смахивает его руку, хватает его содовую со стола и выливает ему на колени.

— Пошел ты, Бобби.

Все за столом смеются над Бобби в результате выходки Триш, которая тут же скрывается в толпе, а он хватает несколько салфеток, пытаясь вытереть свою промежность.

Высвободив себя из рук Мелани, отодвигаюсь немного подальше, стараясь не морщиться.

— Прости, детка, я был занят. Как насчет того, чтобы принести Бобби новую Пепси?

Я вытягиваю несколько долларов из кармана, и бросаю их перед ней. Она хватает их и скрывается.

Бобби смеется и закатывает на меня глаза.

— Ну, я думаю, что эта завершает твой список. Ты сейчас трахаешь весь женский контингент школы. Я не понимаю, как ни одна из этих девушек не ненавидят тебя за такую наглость.

— Я научился быть вежливым, когда разговариваю с ними, и не собираюсь встречаться с одновременно, в отличие от тебя. Серьезно, чувак, тебе надо научиться быть немного более мягким. Сосаться с Анжелой через два часа после того, как ты «нарезал» с Триш, наверное, не самый лучший ход, — напоминаю я ему.

— Эх, суки достают меня и все это дерьмо, — Бобби пожимает плечами.

Я краем глаза вижу какое-то движение через левое плечо, поворачиваю шею, и замечаю девушку с светло-рыжими волосами, спотыкающуюся о чью-то сумку, взмахивающую рукой и пытающуюся удержать свой поднос, чтобы он не опрокинулся на пол. Несколько человек вокруг смеются над ней, ее щеки становятся ярко-красными, она спешит к пустому столу, и опускается на лавку. Она сидит со склоненной головой и ее длинные волосы фактически полностью закрывают ее лицо, берет вилку и бессмысленно начинает передвигать еду на подносе. Шум, раздавшийся от входа кафетерия, заставляет ее вскинуть голову, и она встречается с моим взглядом. Ее глаза такие синие, что я даже от сюда вижу их синеву. Она не похожа на большинство девушек, которые ходят в эту школу, еле-еле прикрывая себя одеждой, показывая свои сиськи и задницу, и нанося достаточное количество боевой раскраски в виде макияжа, которая больше соответствует ужасному клоуну. Я бы не назвал ее прекрасной. Ей, наверное, больше подойдет слово милой, с

ее свежим, без макияжа лицом, крошечным носиком и полными розовыми губами, которые она нервно облизывает, продолжая смотреть на меня. В ней есть что-то такое, что заставляет мой член встать в джинсах, и я не знаю, разозлиться ли мне на эту девчонка, которая так сильно отличается от тех, кто действительно обычно привлекает мое внимание, или подойти к ней и попробовать очаровать ее, чтобы проложить путь в ее трусики.

Она, наконец, отрывает глаза от меня, возвращается к подносу, переставляя еду с одной стороны на другой.

— Эй, кто эта новая девушка? — спрашиваю я Бобби.

Он прекращает свои попытки, как-то высушить свои штаны, и поворачивается в ту сторону, куда я смотрю.

— Ах, свежее мясо десятиклассницы. Кто-то сказал, что ее зовут Люси. Она переехала на остров на этой неделе, ее родители владеют «Butler House Inn».

Он поворачивается лицом ко мне и прищуривается.

— Не в твоем вкусе, парень. Даже не думай об этом.

Я наконец-то отрываю глаза от нее и подтруниваю над ним.

— Ох, очень надо. Она явно не в моем вкусе. Такое впечатление, что она расплачется в любую секунду. Я предпочитаю, чтобы мои женщины имели чуть больше силы воли и большие сиськи.

Я по-прежнему продолжаю поглядывать на нее украдкой каждый раз, как только Бобби отворачивается, чтобы с кем-то поговорить, и понимаю, что все, что я сказал Бобби полное фуфло. Однако, я облажался и у Люси ничего не выпирает из ее футболки, как у большинства девушек здесь, но в ней есть что-то такое, что я не могу отвести от нее глаз. Я хочу подойти к ней и посмотреть, звучит ли ее голос, также мило, как она выглядит, и заставить перестать окружающих пялиться на нее так, будто она какой-то фрик. Я понимаю, что лицемерю, потому что не могу отвернуться, но по крайней мере я не развернулся на сиденье и не пялюсь на нее, словно на зверька из зоопарка, как половина людей в этом кафетерии. Никто даже не пытается с ней заговорить или сесть рядом, они просто молча смотрят. Я понимаю, что не часто к нам переезжают на остров новые люди. Конечно, в течение летних месяцев туристов становится очень много, но они воспринимаются, как люди с материка, словно с другой планеты. О том, что мы живем здесь круглый год, они думают «мило», и называют наш город «оригинальным». Они портят нашу собственность в течение нескольких месяцев, затем отправляются домой, в свои шумные города с огромными небоскребами и смеются над нами, живущими на острове, из-за того, что мы никогда его не оставляем. Не многие люди переезжают сюда, чтобы постоянно жить здесь, и естественно у меня появилось любопытство, кто она и откуда родом.

Пока Бобби обсуждает с парнями предстоящие выходные, я пользуюсь возможностью, чтобы улизнуть из-за стола, направляясь к Люси.

Она удивленно смотрит на меня, когда я плюхаюсь рядом с ней и улыбаюсь.

— Четыре.

Ее длинные ресницы стремительно порхают вверх, а рука тянется к волосам и начинает накручивать локон.

— Эм, что? — спрашивает она мягко.

— Четыре. Четыре вещи я знаю о тебе, — говорю я, изображая на лице свою самую очаровательную улыбку и показываю ей пальцы, начиная загибать по одному перечисляя. — Тебя зовут Люси Батлер, ты десятиклассница, твоя семья владеет «Butler House Inn», и ты чертовски восхитительна.

Я протягиваю ей руку для рукопожатия, мне очень хочется почувствовать, на самом ли деле ее руки такие же мягкие и гладкие, как кожа на раскрасневшихся щеках.

— Меня зовут Фишер.

Она переводит взгляд на мою руку, потом закатывает глаза, и просто подпрыгивает со скамейки вверх.

— Да, я знаю, кто ты. Не интересно.

У меня даже не остается времени испытать настоящий шок, потому что она хватает свой рюкзак со скамейки, перекидывает его на плечо и уходит, не сказав больше ни слова. Я продолжаю пялиться на ее задницу, пока она идет, и не могу стереть расплывающуюся улыбку, словно приклеенную со своего лица. На самом деле, я не привык к отказам, когда дело доходит до девушек. Мой отец отвергает все мои идеи, которые я пытаюсь до него донести, но девушки? Такого не случалось никогда. Единственное, чтобы заполучить любую, находящуюся в этом помещении, мне необходимо просто проявить обаяние, и любая из них будет скакать на моем члене за считанные секунды.

Поделиться:
Популярные книги

Гнев Пламенных

Дмитриева Ольга Олеговна
5. Пламенная
Фантастика:
фэнтези
4.80
рейтинг книги
Гнев Пламенных

Золушка вне правил

Шах Ольга
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
6.83
рейтинг книги
Золушка вне правил

Черный дембель. Часть 1

Федин Андрей Анатольевич
1. Черный дембель
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Черный дембель. Часть 1

Сердце Дракона. Том 12

Клеванский Кирилл Сергеевич
12. Сердце дракона
Фантастика:
фэнтези
героическая фантастика
боевая фантастика
7.29
рейтинг книги
Сердце Дракона. Том 12

Убивать чтобы жить 4

Бор Жорж
4. УЧЖ
Фантастика:
боевая фантастика
рпг
5.00
рейтинг книги
Убивать чтобы жить 4

Шайтан Иван

Тен Эдуард
1. Шайтан Иван
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Шайтан Иван

Мама для дракончика или Жена к вылуплению

Максонова Мария
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Мама для дракончика или Жена к вылуплению

Истинная со скидкой для дракона

Жарова Анита
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Истинная со скидкой для дракона

Возвращение

Штиль Жанна
4. Леди из будущего
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
8.65
рейтинг книги
Возвращение

Мастер Разума IV

Кронос Александр
4. Мастер Разума
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Мастер Разума IV

Кодекс Крови. Книга VIII

Борзых М.
8. РОС: Кодекс Крови
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Кодекс Крови. Книга VIII

Возвышение Меркурия. Книга 8

Кронос Александр
8. Меркурий
Фантастика:
героическая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Возвышение Меркурия. Книга 8

Новый Рал 3

Северный Лис
3. Рал!
Фантастика:
попаданцы
5.88
рейтинг книги
Новый Рал 3

Назад в СССР 5

Дамиров Рафаэль
5. Курсант
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
6.64
рейтинг книги
Назад в СССР 5