Маяк
Шрифт:
Они посмотрели друг на друга. Кейт увидела на лице Бентона торжествующую улыбку, которая — она это прекрасно понимала — была точно такой же, как ее собственная. Однако теперь нужно было действовать четко и слаженно, а не предаваться радости. Бентон сделал еще несколько снимков, включая и бачок для мусора, а Кейт уложила пробирку, прядь волос и коробку с маслом в пакет для вещдоков и запечатала его. Они оба подписали ярлык.
Никто из них не мог бы потом сказать, что именно заставило их заметить мелькнувшее в окне кухни лицо. Они не слышали ни звука, но, возможно, это было почти незаметное, длившееся всего миг уменьшение силы света, падавшего из окна. Человек
Бентон ругнулся, и оба они бросились к двери. Связка ключей была у Кейт, но потребовалось секунды три, чтобы выбрать нужный. Она ругала себя зато, что не оставила ключ в скважине. Теперь, попытавшись его вставить, она обнаружила, что он не входит в отверстие. Она сказала:
— Он заблокировал замок снаружи своим ключом.
Бентон рывком отдернул занавеси на правом окне, открыл защелку и толкнул деревянную раму. Раму заело, она не открывалась. Он сделал еще две попытки — безуспешно! Вдвоем они бросились к другому окну. Оно тоже не открывалось. Схватив один из двух стульев, Бентон ударил спинкой стула по раме. Окно с треском распахнулось. Кейт сказала:
— Поймайте его! Вы бегаете быстрее. А я позабочусь об уликах и фотокамере.
Но Бентон не дожидался указаний. Он подтянулся на руках и исчез за окном. Схватив фотоаппарат и следственный чемоданчик, Кейт подбежала к окну и, сев на подоконник, перекинула ноги наружу.
Пэджетт бежал к морю, вдогонку ему мчался Бентон, однако тридцать-сорок секунд задержки дали беглецу значительную фору. Пэджетт успел бы скрыться из глаз, если бы вдруг из-за угла дома не появился Джаго. Столкнувшись, они оба растянулись на земле. Но прежде чем потрясенный Джаго успел подняться, Пэджетт снова вскочил на ноги. Они бежали к маяку, но теперь Бентон отставал всего ярдов на тридцать. Взбираясь на насыпь, Кейт с ужасом увидела, что уже слишком поздно. Хуже того: из-за башни маяка вышла Милли. На миг показалось, что время остановилось. Кейт видела две мчащиеся друг за другом фигуры, видела Милли, замершую, словно в столбняке, с широко раскрытыми от удивления глазами, видела, как Пэджетт сгреб Милли в охапку и швырнул ее в открытую дверь маяка. Через несколько секунд, добежав до двери, Кейт с Бентоном успели услышать крик Милли и скрежет задвигаемого засова.
Они стояли перед дверью, стараясь отдышаться. Когда Кейт смогла говорить, она сказала:
— Отнесите вещдоки в сейф, потом приведите сюда Джаго. Ему надо будет помочь. Мне нужна самая длинная приставная лестница, какая у него есть, и еще одна, покороче, чтобы добраться до вон тех нижних окон.
— Если он затащит ее на верхнюю площадку, — сказал Бентон, — никакая лестница не поможет его достать.
— Я знаю, но если он и в самом деле затащит ее на самый верх, а я думаю, он так и сделает, он будет уверен, что никому до него не добраться. Но он с удовольствием станет наблюдать, как мы тут валяем дурака. А нам нужно его занять чем-нибудь, да подольше.
Бентон тотчас же поспешил прочь, но теперь стали слышны людские голоса. Должно быть, погоню увидели из Большого дома. К маяку приближались Рафтвуд и Эмили Холкум, за ними следовали миссис Бербридж и миссис Планкетт. Мисс Холкум спросила:
— Что случилось? Где Пэджетт?
— На маяке. И он затащил туда Милли.
— Вы хотите сказать, что это он убил Адриана? — спросила миссис Бербридж.
Кейт не ответила. Только сказала:
— Пожалуйста, я очень прошу вас всех сохранять спокойствие и делать то, что я скажу.
В этот момент они
— О Господи! — выдохнул Рафтвуд.
Пэджетт поднял Милли над поручнями верхней площадки и поставил ее на внешний выступ, шириной не более шести дюймов. Она стояла, ухватившись за поручень и кричала, а Пэджетт держал ее за руку пониже плеча. Он тоже что-то кричал, но слова уносил ветер. Очень медленно он стал подталкивать Милли, заставляя ее боком двигаться вдоль выступа к морской стороне башни. Группка людей у подножия маяка следовала за ними, едва осмеливаясь смотреть наверх.
Теперь к ним присоединился и Бентон. Тяжело дыша, он произнес:
— Вещдоки в сейфе. Джаго идет от причала за лестницами. Ему понадобится помощь — нести длинную лестницу. Для этого нужны двое.
Им уже был виден Джаго, бегущий через двор Большого дома. Кейт сказала:
— Так пойдите, помогите ему.
Она не сводила глаз с двух фигур на верхней площадке. Казалось, хрупкая фигурка Милли съеживается под рукой схватившего ее Пэджетта. «О Господи, не дай ей потерять сознание!» — взмолилась Кейт.
Тут она услышала шаги, поскрипывание дерева, и вот, выйдя из-за маяка, появились Джаго, Бентон и Рафтвуд с длинной лестницей. Следом за ними шел Тремлетт с лестницей покороче — эта была всего футов двенадцать. Кейт обратилась к Бентону:
— Нам нужно сделать все, чтобы он оставался спокоен. Не думаю, что он ее сбросит вниз, если у него не будет зрителей. Я хочу, чтобы Джаго с Рафтвудом приставили к стене длинную лестницу. Если он станет переходить на другую сторону, следуйте за ним с лестницей. Всех остальных прошу уйти отсюда.
Потом она повернулась к Джаго:
— Мне нужно пробраться внутрь. Мы не сможем использовать автотележку, чтобы протаранить дверь — она слишком широкая, есть тут что-нибудь, что можно было бы использовать как таран?
— Нет, мисс. В этом-то вся трудность. Я уже думал, что бы такое использовать. Ничего такого тут нет.
Кейт снова заговорила с Бентоном:
— Тогда мне придется пролезть в одно из нижних окошек. Думаю, это возможно.
Рафтвуд и Джаго передвигали лестницу вокруг маяка, и Кейт пошла вслед за ними. Они с трудом снова и снова устанавливали лестницу, и один раз она соскользнула со стены и грохнулась о землю. Кейт показалось, что она слышит издевательский смешок Пэджетта, и понадеялась, что оказалась права. Ей нужно было, чтобы его отвлекали.
Она бегом вернулась к Бентону.
— Вы быстрее всех, Бентон. Бегите в медпункт, отыщите Джо Стейвли. Мне нужна самая большая банка вазелина, какая у них там есть. Годится любой жир, но вазелин больше всего подходит. Мне понадобится очень много. И принесите молоток.
Ничего не ответив, он бросился бежать. Кейт быстро подошла к группке людей, в молчании застывших у двери маяка.
— Может быть, вызвать вертолет? — спросил Мэйкрофт.
Именно такого решения Кейт и опасалась. Это был бы самый безопасный выбор. Никто не стал бы винить ее за то, что, не сумев проникнуть в башню, она вызвала вертолет с командой спасателей и экспертов. Но разве это не та самая аудитория, не те зрители, которые нужны Пэджетту, приветствуя которых он швырнет Милли вниз и сам бросится за ней в бездну? Жаль, что она не знает, как поступил бы А.Д. на ее месте. Она вдруг осознала, что люди, беспомощно стоящие у маяка, не сводят глаз с ее лица.