Майкл Вэй. Арестант камеры 25
Шрифт:
Джек нацепил солнечные очки и вырулил на дорогу.
— Мы позаимствуем фургон.
— Позаимствуем? — переспросил Осьтин.
— Речь ведь идёт о жизни и смерти?
— Именно, — подтвердил я.
Держась на почтительном расстоянии, мы катились за фургоном миль шесть. Наконец он затормозил на парковке, уставленной его братьями-близнецами.
Из фургона выскочили двое мужчин и поспешили в здание. Едва они исчезли за дверью, Джек ударил по тормозам.
— Значит, так. Уэйд, остаешься
Пригнувшись, мы затрусили к фургону. К счастью, он оказался не заперт и окно разбивать не пришлось. В поисках запасного ключа Джек заглянул под щиток, в пепельницу — ничего. Тогда Джек достал перочинный нож, приподнял приборную панель и стал перебирать провода. Через пару минут мотор бодро заурчал.
— Старые фургоны завести — раз плюнуть, — пренебрежительно сообщил он.
— Где ты этому научился? — ахнул я.
— Не думай, угонами не занимаюсь. У меня старик автомеханик.
— Я и не думаю. Просто обалдел.
Никем не замеченные, мы выехали со стоянки. На панели была встроенная рация. Джек решительно нажал на кнопку.
— Пусть болтает. Будем в курсе, когда там чухнут, что фургон-то тю-тю.
В задней части фургона Осьтин снял крышку с одного из контейнеров, рядами высившихся на специальной тележке.
— Мм… курятина кордон-блю.
— Еду не воровать, — предупредил я. — Хватит с нас фургона.
— Подумаешь, возьму пару кусочков! — возмутился Осьтин. — Не убудет. Кто знает, может, это мой последний обед.
— Логично, — кивнул Джек. — Если нас не впустят, тогда всё, каюк.
— Нужен предлог, — выпалил я.
— Чего? — удивился Джек.
— Вряд ли там ждут новые продукты так скоро. Нужен предлог, почему мы вернулись.
— Придумал! — воскликнул Осьтин. — Скажем, что забыли контейнер с курятиной на кухне. Если вовремя не забрать, завоняет.
— Неплохо, — одобрил я. — Хорошо бы ещё найти подходящие документы.
Я обшарил фургон на предмет накладных или бейджиков.
— Ничего нет. Вся надежда на легенду.
— Не боись, прорвёмся, — обещал Джек.
— Парни, гляньте, чего нашёл, — позвал Осьтин, тыча пальцем в кучу фирменных белых комбинезонов и кепки с эмблемами. — Униформа! — С этими словами он выдал нам с Джеком по комплекту.
Даже самый маленький комбинезон висел на мне как на вешалке, но выбирать не приходилось. Добравшись до прежнего места на заправке, Джек заглушил двигатель, дожидаясь, пока Уэйд вылезет из «камаро» и присоединится к нам. Я освободил переднее сиденье, перебравшись назад к Осьтину.
— Надевай! — Джек сунул Уэйду комбинезон.
— Какая прелесть, — фыркнул Уэйд.
Мы дали круг и медленно подкатили к воротам академии.
— Готовы? — бросил Джек через плечо.
— А то! — ответил я.
Из
— В чём дело?
— Забыли у вас целый контейнер голубой курятины, — правдоподобно сообщил Джек.
— Чего? — Охранник подозрительно прищурился.
— Объясняю же, голубую курятину забыли. Не, с пылу с жару она, конечно, пальчики оближешь, но если не убрать в холодильник — кранты. Всё провоняет. И кухня, и столовая. Короче, до самой крыши. Эта голубая курятина такая вонючая! Фу! Хуже сраных подгузников.
Поколебавшись с минуту, охранник ухмыльнулся:
— Ладно, проезжай. Увози свою вонючую курятину.
— Спасибо.
Ворота распахнулись, и мы въехали на территорию.
— Голубая курятина? — шепнул Осьтин. — Это же курятина кордон-блю.
— Да пофиг, — отмахнулся Джек. — Главное, прокатило.
Фургон тихонько катился по двору. Мы толком не знали, куда ехать. Впрочем, открытый гараж был только один. В глубине виднелась дверь, у которой дежурил другой охранник.
— Приплыли! — с отчаянием простонал я. — Ещё один.
— Это полбеды, — мрачно буркнул Осьтин. — Видишь блямбу на двери? Магнитный замок. У моего отца в офисе такие. Без пластиковой карты не пройдёшь. Нет карты — нет входа. Поищи, может найдешь чего.
Уэйд пошарил в бардачке.
— Голяк.
— Мне что делать? — подал голос Джек. — Заезжать или как?
— Заезжай, куда деваться, — вздохнул я. — Не дай бог, просекут чего.
— Может, предложим охране курятины? — встрял Осьтин.
— Ха, только о жратве и думает, — ухмыльнулся Уэйд.
Тут меня осенило.
— Погодите. А это мысль. Возьмём контейнеры и попросим охранника открыть нам дверь.
Осьтин метнул на Уэйда победный взгляд.
— Соображайте быстрее, — поторопил Джек. — Мы приехали.
36. Новый «светлячок»
— Тейлор?
Она перекатилась на спину, чувствуя боль во всем теле. Рядом на коленях стоял Йан.
— Нас подслушивают, поэтому говори тихо. Тебе известно про последнего из наших?
— Ты о чём? — не поняла Тейлор.
— Нас было семнадцать. Нашли всех, кроме двоих — тебя и ещё одного.
— Майкла, — подсказала Тейлор. — Последнего зовут Майкл Вэй.
— Возле академии появился новый «светлячок».
— Как он выглядит?
— Невысокого роста, но электричество от него исходит бешеное. Он хороший или плохой?
— Очень хороший, — заверила мальчика Тейлор.
Йан кивнул.
— Будем надеяться, он таким и останется.
— Что он сейчас делает? — спросила Тейлор.
— С ним трое подростков. Похоже, они думают, как попасть внутрь.