Майло Тэлон
Шрифт:
– Она разрешит нам взять их?
– А? В этом-то вся штука. Может разрешить... если увидит вас. Если вы ей понравитесь. Мэгги очень ревниво относится к своим лошадям. Она больше не ездит, но любит смотреть, как они скачут и резвятся, любит смотреть, как солнце отсвечивает от их крупов... Если бы вы поднялись к ней и если бы вы ей приглянулись... слишком много "если".
– Какая она из себя?
– Мэгги?
– Герман помолчал, обдумывая вопрос.
– Она далеко не молода. Многого нагляделась. Некоторые говорят, что она в свое
– Индеец?
– Из племени кикапу. Он большой и старый. У него лицо такое, будто он пережил две жизни, но он сильный. Все, за что не возьмется, горит у него в руках. У большинства индейцев, которых я видел, длинные и сухие мышцы. У него - нет.Он сложен, как борец, и он был борцом. Он был одним из лучших борцов во всех племенах. Как я слышал, его никто не победил. Он как-то сюда пришел, Мэгги его накормила, потом он стал ухаживать за ее лошадьми. Мэгги живет наверху со своей гитарой и книгами. Читает. Много читает. И поет тоже много, но только для себя. Иногда заведется и начинает рассказывать про Лондон, Париж, Вену, Рим, Веймар... не знаю, про что еще. Когда она была моложе, наверное была ничего.
– Думаешь, она одолжит нам своих лошадей?
Герман пожал плечами.
– Кто знает? Как на нее найдет. Зависит от настроения. Она хорошо разбирается в делах, знает, куда уходит каждый цент, и как сделать, чтобы каждый цент приносил два. Если вы ей придетесь по душе, она их вам даст, но она еще никому не одалживала лошадей, ни по какой причине.
– Топп идет.
Я выпрямился и повернулся лицом к двери. Он открыл дверь и вошел. Он был один. Я снова поглядел на него. Он был даже крупнее, чем мне казалось раньше, и он очень легко двигался.
В первый раз он поглядел мне в глаза.
– Здорово, - сказал он.
– Здорово ты меня поймал. Хотя тебе это припомнится. Это мне не понравилось.
Он посмотрел на Молли.
– Как жаль, сказал он.
– Она тоже молода.
– Как и ты, Джон, - сказал я.
– Ты сильный, здоровый человек. Вот и оставайся таким.
Он молча глянул на меня, а Герман подошел к его столику.
– Что вам подать, мистер Топп?
– Мяса, - сказал он.
– Ростбиф и немного того, что вы готовите из картошки, лука и прочего.
Он смотрел в окно и, казалось, забыл про нас. Я наклонился и пожал руку Молли.
– Мы выдюжим, - прошептал я и пожалел, что не слишком верю в это сам.
Городок стоял на слишком открытом месте. Возможность укрыться представляла река, но в основном это была широкая, открытая местность. Даже если у нас были лошади, нам пришлось бы всю дорогу гнать во весь опор, а я слишком люблю лошадей, чтобы сознательно загнать ее.
– С Мэгги никогда не знаешь, - сказал Герман, останавливаясь рядом с нами.
– Не особенно рассчитывайте на нее.
– Он говорил тихо, так, чтобы слышали только мы.
Люди
– Мы можем заодно и поесть, - сказал я.
Молли сходила на кухню и вернулась с ужином. Затем она взяла тарелку для себя и села рядом со мной, где мы могли тихо разговаривать. Стены дома напротив скоро окрасятся лучами заходящего солнца в красноватый цвет.
Как можно выбраться из города? Или даже повидать Мэгги? Русло реки представляло единственное укрытие, и за ним наверняка будут следить.
Неожиданно Джон Топп отодвинул стул, встал и направился к двери. Он уже взялся за ручку, когда я обернулся.
– Ладно, Джон, - сказал я, - договорились.
Он остановился, озадаченно глядя на меня. Он не имел понятия, о чем мы договорились, а я и не хотел, чтобы он понимал. Как я и надеялся, Люди Тейлора прислушивались.
Скоро стемнеет. Один из людей Тейлора встал и вышел, жуя зубочистку. Он посмотрел, куда пошел Топп, затем направился за ним.
Наклонившись через стол к Молли, я сказал:
– А почему бы и нет? Если мы продаем, почему бы не по самой высокой цене? Он все устроит, вот увидите.
Я говорил достаточно громко и надеялся, что люди Тейлора меня услышали.
– Если что-нибудь пойдет не так, - сказал я, - Топп и его люди позаботятся об остальных. Увидите.
Молли внимательно поглядела на меня, удивляясь, не сошел ли я с ума. Я улыбнулся ей и пожал плечами.
– Вы что-то оставили в моем номере, Молли?
На этот раз не слышал никто, кроме нее.
– Под бумагой на верхней полке, - сказала она.
– Пожелайте мне удачи.
Я резко встал и направился к двери. Рядом со столиком, где сидели люди Тейлора, я остановился.
– Надеюсь, никто из вас за мной не пойдет, - сказал я.
– Это было бы слишком легко.
Глава девятнадцатая
Люди Ролона Тейлора, наверное, с самого начала решили расправиться с Джоном Топпом, может быть причиной послужили мои слова, но когда я открыл дверь, человек, шедший за Джоном, начал переходить улицу по диагонали. Как только он оказался на другой стороне, еще один чекловек с винтовкой в руках вышел из парикмахерской.
Они думали, что поймали его в вилку, но с такими людьми, как Топп, никогда не знаешь наверняка. Хороший стрелок из револьвера - это не просто человек, умеющий из него стрелять, это чекловек, который знает, когда стрелять и в кого, и который прошел или продумал свои действия через столько опасных ситуаций, что точно знает что ему нужно делать.
Человек из парикмахерской начал поднимать винтовку, и, вместо того, чтобы остановиться или отпрыгнуть в сторону, Топп побежал прямо на него и оказался между двумя убийцами. Если бы один из них выстрелил, он мог бы попасть в другого; оба заколебались.
Род Корневых будет жить!
1. Тайны рода
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
рейтинг книги
Неудержимый. Книга XIV
14. Неудержимый
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
рейтинг книги
Дремлющий демон Поттера
Фантастика:
фэнтези
рейтинг книги
