Майор Бибик и Панджшерский лев
Шрифт:
Шли с верой в сердце, и Пандшер
Крепчал народным ополченьем,
Тут ввёл войска СССР,
Политбюро приняв решенье.
Но были рады «шурави»
Там далеко не все… На годы
Всё затянулось, и в крови
Погрязли, встретившись, народы.
Но честен был всегда солдат,
За мир в чужой стране сражаясь,
Афганским детям был он рад,
Их леденцами угощая.
Там
С фамилией нехитрой Бибик.
Он служит, кстати, до сих пор,
Без права даже на ошибки.
Что ж, я отвлёкся… Продолжать
Позвольте мне пренепременно,
Извольте слушать и внимать
Моей истории бесценной.
II. Солдатский спор.
Среди цепей пустынных гор,
Средь рек бурлящих, каменистых,
В долине Чарикарской спор
Вели два парня мускулистых.
«Я говорю тебе, гюрза!» –
Один твердил, не уставая,
И блеск в его больших глазах
Сиял, как молния над раем.
«Ну, нет! – противился второй, –
Это змея – обычный полоз!
И можно взять ее рукой,
Коль ты не трус или не тормоз…»
«Да сам ты тормоз! Сам ты трус!
Бери рукой – умрёшь мгновенно!
А я быть может улыбнусь,
Что ты дурак обыкновенный", –
Сказал один. «Так, кто дурак? –
Второй уже идёт в атаку, –
А, на тебе!.. И так, и сяк!..»
Случилась между ними драка.
Но тут, откуда не возьмись,
Вдруг командир их появился:
Лоб как скалы крутая высь,
Оскал звериный, как у рыси,
Глаза как льдинки холодны,
Лицо без чувств, морщин и мимик,
Усы умеренной длины…
Таков майор советский – Бибик!
Усы поглаживая он,
Вдруг рявкнул громко двум солдатам:
«Отставить драку! Все на склон!
Занять позиции, как надо!»
Тут драчуны в себя пришли,
Равняясь, встали на подбор,
И в такт сказали как могли:
«Так точно, командир-майор!»
«А кто оставит вдруг свой пост,
Свою позицию покинет…
Мой разговор с тем будет прост:
Расстрел на месте! Здесь и сгинет!» –
Так заключил и прочь пошёл,
Не оборачиваясь даже…
Солдатский ум-курок он взвёл,
Теперь бойцы всегда на страже.
Он слышал: берцы по камням
Бежали долго до позиций,
И по далёким голосам,
Где им дано остановиться.
Зашел в неказистый
Взглянул в разбитое окошко:
Спокойно вроде бы кругом…
Прилег устало, пока можно.
Длиннее тень от лысых гор,
Садится солнце постепенно.
Уснул наш доблестный майор
С мечтой о днях послевоенных.
III. Полночная атака.
Двенадцать ночи. Вдруг обстрел.
Из темноты стреляют «духи».
Майор проснулся бел, как мел,
Проспал … Берёт «Макаров» в руки,
Идёт к двери, открыл и тут
В плечо попало огнестрельным.
Огонь, конечно же, ведут,
Не абы как, а лишь прицельно.
Стрельнув в глухую темноту,
Майор отпрыгнул, и на ране
Лоскут зубами затянул
Из нестерильной грязной ткани.
И слышит выстрелы гремят,
Стреляют наши по душманам,
Не зря расставил он ребят,
По стратегическим карманам.
И вот уже напор стихает,
Бежит неопытный противник,
Но вслед никто уж не стреляет,
Во тьме оно не эффективно.
Как тихо стало… Ночь как ночь.
Майор выходит из засады.
Хоть враг и сгинул уже прочь,
Все оценить потери надо.
Всех собирает он солдат,
Раненья двое получили,
Помочь им медики спешат,
Уж чемоданчики раскрыли.
Убитых, слава богу, нет,
И раны тоже не смертельны,
Кого-то спас бронежилет,
А кто везунчик беспредельный.
«Посты свои мы не сдаём
И оборону держим дальше!
Не спим! Поспите лучше днём,
Когда заменит вас товарищ!» –
Майор скомандовал бойцам,
И восвояси удалился.
Кошмара только нет конца
И он бессонницей ночь длился.
IV. Первая засада.
А утром чуть забрезжил свет,
Майор собрал солдат всех снова.
Сказав, что преимуществ нет,
Он предложил собрать основу,
Довольно опытных ребят,
И не сидеть, не ждать атаки,
А бить душманов, как козлят,
Гоняя по горам без драки.
Так и решили… Смельчаки
Подобрались, в горах засели
И стали ждать. Боевики
Явились там на самом деле.
Шли на разведку по тропе,
Три моджахеда с калашами,
У одного был РПГ,
Другой играл двумя ножами.
Они смеялись меж собой,