Мечта о смерти
Шрифт:
– Ради мисс Сунь я окажу вам услугу, – торжественно сказал он. – Слушайте хорошенько, Бойд. Вы отправитесь прямиком в Нью-Йорк, отвезете мисс Сунь домой и сразу же приедете в мое бюро, слышите?
– Согласен, лейтенант, – радостно ответил я. – Очень вам благодарен!
Я повесил трубку и с улыбкой посмотрел на Марию:
– Вот я и в дружбе с ищейками! А теперь – домой, моя дорогая!
– Восхитительно, – ответила она безразличным тоном. – А сколько человек будут нас преследовать?
Была полночь, когда мы подъехали к моему дому. Я вручил Марии ключ и объяснил:
– Мне надо
– Ты обо всех стараешься позаботиться, Дэнни. – Мне показалось, что в ее голосе послышался холодок. – Спасибо за этот очаровательный вечер. Было забавно до безумия. – Она посмотрела на меня со странным огоньком в глазах. – На свете найдется немного девушек, которые имели счастье выбраться из собственной могилы!
– Я куплю тебе другое меховое манто, – смиренно произнес я.
– Меня беспокоит не манто, – раздраженно возразила она. – Меня беспокоят те десять лет моей жизни, которые я потеряла за сегодняшний вечер!
12
Лорен Лоувел открыла дверь и посмотрела на меня с легким удивлением.
– Опять наш детектив! – воскликнула она. – Вы часто наносите визиты среди ночи?
– Только когда это необходимо, как, например, сейчас, – ответил я. – Ваш муж дома?
– А где он может быть?
Она повернулась ко мне спиной, и я последовал за ней в гостиную. На ней были матроска цвета шампанского и бархатные брюки. Глаза мои, как радары, следили за ее вихляющими бедрами.
Роджер Лоувел, сидя в кресле возле окна, курил сигару. Он повернул в мою сторону голову, как только я вошел в комнату, и у меня создалось впечатление, что он внимательно рассматривает меня.
– Это мистер Бойд, дорогой, – объяснила Лорен. – Он утверждает, что ему необходимо повидать тебя.
– Я уже предупреждал мистера Бойда, что не интересуюсь Ирен Манделл, – отчетливо произнес он. – И с тех пор не произошло ничего такого, чтобы я стал ею интересоваться.
– Кроме смерти вашей горничной! – резко сказал я.
– Чего вы хотите? Буду вам благодарен, если вы будете по возможности кратким.
– Договорились.
Лорен сидела на диване со скрещенными ногами. Неожиданно она улыбнулась мне и сделала знак, чтобы я сел рядом с ней. В тот момент, когда я усаживался около нее, она выпрямила ноги и прижала свое бедро к моему, наблюдая за моей реакцией с насмешливой улыбкой на губах.
Я почувствовал себя неловко, потом сообразил, что Лоувел не может видеть этого, и смущение мое прошло. Лорен внимательно наблюдала за мной, и моя реакция не ускользнула от нее. Ее бедро еще сильнее прижалось к моему, и скверный огонек замерцал в глубине ее иронично смотрящих глаз.
– Большая часть того, что я должен сказать, мистер Лоувел, боюсь, произведет на вас тягостное впечатление. Но я считаю, что вам следует быть в курсе. Вы имеете право знать больше, чем кто-либо другой, замешанный в эту историю.
– За последние два года я привык к тягостным сюрпризам, мистер Бойд. – Горькая улыбка тронула его губы.
– Хорошо. Постараюсь быть кратким. Начнем с того момента, когда Фрэнсис Харлингфорд нанял меня, чтобы отыскать Ирен Манделл или хотя бы выяснить, что с ней произошло. Он
– Стоило приходить сюда ночью, чтобы сообщать мне то, что я давно знаю, – недовольно произнес Лоувел. – Если у вас есть что-нибудь новое, выкладывайте поскорее, а нет…
– Сейчас будет и новое, – заверил я его.
Я рассказал ему все, начиная с первого посещения Манни Карча, передавшего мне угрозы Кестлера, вплоть до последних событий.
Когда я закончил, Лоувел долго молчал. Лицо его, казалось, окаменело. Затем он, нащупав стоявшую возле него пепельницу, раздавил в ней окурок сигары и произнес:
– Ваша история превосходна, Бойд. Но мне точно известно, что это не труп Евы Манделл.
– Почему вы так думаете? – удивился я.
– Я знаю это, – просто сказал он.
– Вы можете знать об этом только в одном случае, – настаивал я. – Если вы видели Еву Манделл после того уикенда.
В это время Лорен отрицательно покачала головой, адресовав мне радостную улыбку, осторожно подсунула мою руку под свою матроску и прижала ее к голому телу.
– Не имею ни малейшего желания спорить, Бойд, – сухо заявил Лоувел, – но я знаю, что если труп там и существует, то принадлежит он вовсе не Еве Манделл.
– Но вы же не думаете, что такой тип, как Харлингфорд, стал бы платить пять тысяч в месяц шантажисту на протяжении двух лет, если бы не был уверен в этом.
– Я не могу говорить за Харлингфорда, – проворчал он.
– Вы полагаете, что два таких профессионала, как Кестлер и Манни Карч, могли ошибиться в личности трупа, которым они пользовались для такого сенсационного шантажа?
Пальцы Лорен повели мою руку дальше и прижали к правой груди. Влажные глаза, которыми она смотрела на меня, полуоткрытый рот – все говорило о том, что она испытывает неудержимое желание.
– Роджер устал, мистер Бойд, – задыхаясь, произнесла она. – Мне кажется, лучше положить конец разговорам. – Она сильнее прижала мою руку к своей груди и закрыла глаза. – Я… Я провожу вас…
– Минуту! – сердито вмешался Лоувел. – Мы не закончили. Вы считаете меня лгуном, Бойд?
– Думаю, вы просто заблуждаетесь.
– Я поклялся, что никогда в жизни не стану говорить об этом, – глухо сказал он. – Но теперь какое это имеет значение? Как вам известно, я был женихом Ирен Манделл. Я любил ее, Бойд. Потом я познакомился с ее сестрой Евой и потерял голову. Это было какое-то наваждение, будто меня вдруг подменили. Все потеряло смысл, кроме нее.