Мечты Энни
Шрифт:
— Ты даже не представляешь, как я рада, что ты здесь, мама, — со вздохом сказала Сара.
— Я счастлива, что приехала, солнышко. Я бы сделала это и раньше, но мне нужно было получить диплом, да и поездка в Австралию стоит недешево.
Сара зажмурилась, готовая вот-вот расплакаться.
— Никто не называл меня «солнышком» уже много лет.
— Что ж, я намекну об этом Найджелу, — улыбнулась Энни.
— Если бы он назвал меня солнышком, меня бы стошнило, — произнесла Сара таким резким тоном, что по телу Энни побежали мурашки.
Тут вошел Гари
— А где Найджел?
— Ушел на работу.
Он даже не попрощался! Все было еще хуже, чем она думала.
В Сиднее все куда-то спешили. Машины, пешеходы, покупатели, казалось, были одержимы навязчивым желанием очутиться в другом месте. В центре города царила пульсирующая, бьющая ключом суета. Несмотря на то что у Сары были водительские права и свой автомобиль, они в основном пользовались общественным транспортом.
Они поужинали в сиднейском оперном театре — здании, которое скорее напоминало великолепную яхту, готовую вот-вот сорваться с якоря и уплыть, растворившись в лазурной дымке сиднейского порта. Обследовали самую старую часть города под названием Каменные утесы, у берегов которой в 1788 году пришвартовалась первая флотилия. Увидели статую капитана Блая, который даже отдаленно не был похож на актера Чарльза Лафтона, сыгравшего его в фильме «Мятеж на "Баунти"». Куда бы ни пошла Энни, она всюду покупала открытки для тетушки Дот.
Сара сказала:
— Меня убивает мысль о том, что в то время как она там умирает, я не могу находиться рядом с ней.
Они поднялись на вершину обсерватории, с которой открывалась захватывающая дух панорама сиднейского порта. Энни держала на руках Анну-Мари. Малышка совершенно выбилась из сил, преодолев пешком такое огромное количество ступенек. Гари искал камешки для своей коллекции.
— Вот что происходит, когда уезжаешь так далеко от дома.
— Я совершила ужасную ошибку, мама. Мне не следовало выходить замуж за Найджела.
Энни не имела ни малейшего понятия, что ответить на это. Было очевидно, что все, что делал или говорил Найджел, приводило Сару в бешенство. Ее муж, казавшийся таким самоуверенным в Ливерпуле, теперь был лишь тенью своего прежнего «я». Он боялся лишний раз заговорить, чтобы Сара не ответила с презрением на самое безобидное его замечание. Что бы он ни делал, все было не так. Если Найджел ставил что-то на пол, выяснялось, что место — неподходящее, и ему резким тоном велели переставить это куда-нибудь еще. Стоило ему положить грязную посуду в раковину, как Сара тут же вынимала ее обратно. А если вдруг Найджел оставлял ее на столе, оказывалось, что ему следовало отнести ее в раковину. Он, словно мышь, крадучись, ходил по дому и проводил большую часть времени, ухаживая за садом или же в маленькой комнатушке, которая считалась его кабинетом.
Так же несдержанно Сара вела себя и по отношению к детям, особенно это касалось Гари. Он был смышленым малышом и явно чувствовал напряжение в отношениях между
Энни было странно видеть свою дочь с искаженным от злости ртом и горящими ненавистью глазами. Это было отталкивающее, мерзкое зрелище. Губы Сары были в постоянном напряжении, а лоб прорезала глубокая морщина гнева. Она совсем перестала за собой следить и практически не вылезала из джинсов и футболок. Когда они вышли на прогулку, на ней был темно-синий комбинезон.
— Ты выглядишь, как разбойник с большой дороги, — сказала ей Энни.
— А какой смысл наряжаться? — ответила Сара.
Энни с таким нетерпением ожидала приятного, беззаботного отпуска, однако поймала себя на мысли, что изо всех сил старается смириться с тем, что девочка, которая когда-то была ее дочерью, превратилась в фурию с перекошенным от ярости лицом.
Но почему? Неужели все дело в Австралии? А может, в Дэниеле? Интересно, изменилась бы Сара, если бы обстоятельства сложились иначе? Энни любила дочь, но чувствовала, что не может смириться с тем, какой она стала. Сидней был красивейшим городом, Энни обожала своих внучат, но атмосфера, царящая в доме, заставляла ее постоянно находиться в напряжении.
Супруги вели затворнический образ жизни.
— У вас есть друзья? — однажды спросила Энни.
— Есть пара девчонок, с которыми я иногда могу выпить кофе. Одна из них из Девона. Она так же, как и я, тоскует по родине.
— Почему бы вам не сходить куда-нибудь вчетвером? А я посижу с ребятишками, — предложила Энни.
Сара недовольно фыркнула.
— Да ты, должно быть, шутишь, мама. Муж Динах ни за что на свете не стал бы водиться с Найджелом. Его все терпеть не могут. — Она поцеловала маму в щеку. — Да и потом, мне бы не хотелось оставлять тебя одну.
Энни и минуты не могла побыть в одиночестве даже в своей спальне. Сара тут же приходила и, сев на кровать, все время расспрашивала о членах семьи Галлахеров, о тупике Хезер и обо всем, что хоть как-то было связано с ее родным Ливерпулем.
Иногда по утрам они прогуливались по живописному парку Рашкаттерз, расположенному в двух шагах от их дома, или же отправлялись на пляж, который тоже находился поблизости. Ровный золотистый песок, тщательно вымытый пенистыми водами Тихого океана, был в это время суток девственно чист. Несмотря на то что была зима, небо в Австралии оставалось голубым и безоблачным.
Однажды, когда стоял особенно погожий денек, Гари бежал впереди и, как завороженный, смотрел на свои следы. За ним, весело смеясь, шла Анна-Мари.
— Какая красота! — выдохнула Энни. — Тебе так повезло, Сара. У тебя есть прекрасный дом, двое милых ребятишек, и ты не испытываешь недостатка в деньгах. Ты живешь в одном из интереснейших мест на планете. Господь, должно быть, действительно пребывал в хорошем расположении духа, когда сотворил этот пляж. Миллионы женщин отдали бы все на свете, лишь бы оказаться на твоем месте.