Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Шрифт:

Но прекращать её никто не хотел. Северянам внизу было некуда деться, и южане без жалости палили в плотную шевелящуюся массу. К вернувшейся лодке кинулись, топча раненых, сразу десятки людей, и она под их весом перевернулась. Отчаянно заверещал подхваченный стремниной бедолага. Другие пытались плыть, но воду вспенивали, поднимали фонтанчиками пули, и она окрасилась кровью. Люди тонули, люди умирали, люди истекали кровью, а расстрел без конца и жалости продолжался. Южане заряжали и палили, заряжали и палили, заряжали и палили, насмехаясь над разбитым и пойманным в ловушку противником.

Старбак подобрался к краю обрыва и заглянул вниз. Там был ад. В сгущающихся сумерках казалось, что там ворочается многоногое, многорукое и многоголовое чудовище, издыхающее, но всё ещё огрызающееся выстрелами. Старбак сунул револьвер за пояс и, сложив ладони

рупором, проорал янки предложение перестать валять дурака и сдаваться, но единственным ответом ему были вспышки выстрелов внизу и свист пуль над макушкой. Старбак выхватил пистолет и опорожнил барабан, не целясь. Труслоу поодаль, наоборот, вёл огонь, тщательно выбирая мишени из числа плывущих на другой берег. Нажимал спуск, отдавал винтовку и принимал другую, заряженную, у стоящих позади него бойцов. Проток был заполнен людьми, сколько хватало глаз: живые барахтались, мёртвых уносило течение, выбрасывало на берег дальше, прибивало к топлякам. Потомак превратился в реку смерти, кипящую от пуль, разбавленную кровью, заполненную трупами.

Майор Бёрд морщился, глядя вниз, но приказывать подчинённым прекратить огонь не спешил.

— Дядя! — окликнул его Адам, — Останови их!

Но Бёрд и в ус не дул. На происходящее он взирал с невозмутимостью исследователя, наблюдающего любопытное природное явление. По мнению майора, коль ты стал солдатом, то будь добр, принимай войну такой, какая она есть, а резня, как ни крути, — неотъемлемая часть любого военного конфликта. К тому же янки не складывали оружия, продолжая палить снизу по врагу, а потому Бёрд, не тратя слов на ответ племяннику, демонстративно вытащил из кобуры револьвер и выстрелил в самую гущу северян.

— Дядя! — с болью в голосе воскликнул Адам.

— Наше дело — убивать янки, — спокойно пояснил Бёрд, — А их дело — убивать нас.

Адам уже удалялся, не жалея шпор, и майор добавил, несмотря на то, что племянник не мог его слышать:

— …Если оставить их в живых сегодня, то далеко не факт, что мы дождёмся от них ответной любезности завтра.

Он повернулся к реке и выпустил оставшиеся пули в молоко. Солдаты вокруг кричали и гримасничали, пуская вниз пулю за пулей, и на их лицах отражалась свирепая радость победы, но тени удлиннились, огонь снизу сходил на нет, и эмоции остывали. Бойцы прекращали стрелять и уходили прочь от текущей водой и кровью реки.

Старбака Бёрд застал за стягиванием очков с физиономии убитого северянина. На линзах запеклась кровь, и капитан обтёр очки о мундир.

— Зрение ухудшилось, Нат? — осведомился Бёрд.

— Джо Мей свои разбил. Хотим подобрать ему подходящие из трофеев.

— Вы ему лучше мозги подходящие из трофеев подберите. Свои у него ещё слабее глаз. Одно из самых тупых созданий, которых я имел несчастье учить. — проворчал Бёрд, пряча в кобуру револьвер, — Должен выразить вам, Старбак, своё крайнее возмущение и благодарность за ваше неповиновение моему приказу. Отличная работа.

Старбак улыбнулся похвале, и при виде его лица, всё ещё озарённого упоением битвой, Бёрд в который раз поймал себя на мысли, что есть люди, рождённые быть врачами; есть люди, рождённые быть фермерами, а Старбак, несомненно, рождён для войны.

— Мокси пожаловался на тебя. — оповестил капитана Бёрд, — И что прикажешь с Мокси делать?

— Подарите гадёныша янки. — предложил Натаниэль, углубляясь вслед за Бёрдом в чащу.

Миссисипцы сгоняли в кучу угрюмых пленных. Старбак отвернулся, опасаясь новой встречи с кем-то из знакомых по Бостону людей. Кто-то из южан нашёл потерянное в суматохе бегства вражеское знамя и взмахнул им над головой. Перед глазами Старбака промелькнул вышитый на запятнанном кровью белом шёлке герб Массачусетса. Интересно, подумал капитан, Уилл Льюис сдался таки в плен или рискнул попытать счастье вплавь? А что скажут в Бостоне, услышав рассказы о сыне преподобного Элиаля, одетом в серые форменные лохмотья и с воем кидающимся на благочестивую паству его отца? Проклят, вот что скажут. Проклят, и самое место ему на безбожном Юге, а не в стройных шеренгах чистеньких, умненьких северных солдат, рядом с которыми косматые южане кажутся какой-то иной породой людей, ошибкой природы.

У знамён Легиона Натаниэль покинул Бёрда, отправившись рыскать среди деревьев в надежде отыскать очки для Мея или что-нибудь ценное для себя, тем более, что мёртвых, которым вещи уже ни к чему, вокруг хватало. Некоторые из них выглядели умиротворёнными,

другие удивлёнными. Они лежали с запрокинутыми головами, раскрыв рты и разбросав руки со скрюченными пальцами. Мухи ползали по остекленевшими глазами и забирались в ноздри. Над телами свисали с ветвей изорванные пулями серые шинели с алой подкладкой, кажущиеся в меркнущем свете трупами висельников. Одну из шинелей Старбак нашёл бережно сложенной под деревом. Решив, что близящейся зимой она ему не помешает, капитан взял её и развернул посмотреть, нет ли прорех от пуль или штыков. У ворота с изнанки белела нашивка с именем владельца. Старбак поднёс её к глазам. «Оливер Венделл Холмс-мл. 20-й Масс.» — гласила старательно выведенная чернилами надпись. На Старбака нахлынули воспоминания. Он знал это уважаемое бостонское семейство, помнил кабинет профессора Оливера Венделла Холмса-старшего, уставленный прозрачными банками с препаратами человеческих органов. В одной плавал сморщенный обесцвеченный мозг, в другой — большеголовый, похожий на гомункулуса зародыш. Церковь Холмсы не посещали, но, тем не менее, преподобный Элиаль относился к профессору вполне благожелательно, даже разрешал Натаниэлю посещать их дом и дружить с Оливером Венделлом-младшим, порывистым общительным юношей, заядлым спорщиком. Дай Бог, чтобы он пережил сегодняшний бой. Старбак набросил шинель Холмса на плечи и пошёл искать свою винтовку да выяснять, чего стоила его победа его роте.

Адама Фальконера рвало. В темноте он стоял коленопреклонённым на мягкой палой листве у клёна и блевал, пока блевать стало нечем, а в глотке кисло и едко запершило. Тогда он закрыл глаза и обратился к Создателю так истово, словно от силы молитвы зависело будущее человеческого рода.

Он осквернил себя самообманом. Он придумал себе красивую сказочку и усыпил ею свою совесть, почти поверив в то, что одна-единственная битва необходима. Она, де, станет кровопусканием, после которого жар спадёт, и больная Америка начнёт выздоравливать. А вышло наоборот. Жар только усилился, и сегодня у Адама на глазах люди рвали друг друга, как дикие звери. Его лучший друг, его дядя, его соседи и приятели обратились вдруг в диких кровожадных зверей. Он видел, как самозабвенно люди предавали свои души сатане, истребляя себе подобных, словно каких-то насекомых.

Ночная мгла опустилась милосердно скрыв свидетельства человеческой жестокости и насилия, но стоны продолжали доноситься от подножия обрыва, где десятки северян истекали кровью и умирали. Адам хотел спуститься к ним, помочь, чем сможет, однако был остановлен грубым ругательством, подкреплённым вспышкой и грохотом выстрела, что вызвал новую вспышку пальбы со стороны южан. И стонов стало больше, и всхлипов, и рыданий.

Вокруг Адама горели костры, около которых сидели торжествующие победители, растягивая губы в дьявольских ухмылках. Они ограбили мёртвых и обобрали пленных. Полковник 20-го Массачусетского Ли вынужденно уступил свой нарядный, обшитый галуном мундир погонщику мулов из Миссисипи, который теперь сидел у огня и жадно ел, вытирая текущий по рукам жир полами шитой у дорогого портного полковничьей куртки. В ночном воздухе разносился крепкий дух виски, смешиваясь с кислой вонью крови и сладковато-тошнотворным запахом начинающих разлагаться трупов. Немногих своих погибших южане похоронили на лугу, полого стелющемся к югу, на Катоктен-Маунтин. Северян же, исключая нескольких не найденных в подлеске, собрали и свалили в кучу дожидаться утра, когда присланные с окрестных ферм чернокожие выкопают яму, достаточно глубокую, чтобы вместить всех янки. У ближайшего к груде окровавленных тел костерка играла скрипка, и пели, негромко, печально, солдаты.

Господь, пришёл к выводу Адам, отвернулся от этих людей. Так же, как и они отвернулись от Него. Сегодня, на обрывистом берегу Потомака, они дерзнули уподобиться Богу, самовольно решая, кому жить, кому умереть. Они отдали себя злу. И не имело значения то, что кто-то из них сейчас молился или облегчал страдания побеждённых. Все они, убеждён был Адам, опалены смрадным дыханием дьявола.

Дьявола, намертво вцепившегося в Америку и тянущего лучшую страну на земле к себе в зловонное логово. Адам, казня себя за тот компромисс, когда он согласился с тем, что Югу нужна военная победа (дабы облегчить дальнейшие переговоры о мире), вдруг ясно осознал: он должен сделать выбор. Здесь и сейчас. Нелёгкий выбор, чреватый разрывом с родными, друзьями, соседями. И любимой. Ну и пусть, ожесточённо подумал Адам. Лучше потерять Джулию, чем потерять душу.

Поделиться:
Популярные книги

Её (мой) ребенок

Рам Янка
Любовные романы:
современные любовные романы
6.91
рейтинг книги
Её (мой) ребенок

Ты не мой Boy 2

Рам Янка
6. Самбисты
Любовные романы:
современные любовные романы
короткие любовные романы
5.00
рейтинг книги
Ты не мой Boy 2

Блуждающие огни 4

Панченко Андрей Алексеевич
4. Блуждающие огни
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Блуждающие огни 4

Генерал Скала и ученица

Суббота Светлана
2. Генерал Скала и Лидия
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
6.30
рейтинг книги
Генерал Скала и ученица

Идеальный мир для Лекаря 21

Сапфир Олег
21. Лекарь
Фантастика:
фэнтези
юмористическое фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 21

Провалившийся в прошлое

Абердин Александр М.
1. Прогрессор каменного века
Приключения:
исторические приключения
7.42
рейтинг книги
Провалившийся в прошлое

Холодный ветер перемен

Иванов Дмитрий
7. Девяностые
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
6.80
рейтинг книги
Холодный ветер перемен

Возвышение Меркурия. Книга 13

Кронос Александр
13. Меркурий
Фантастика:
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Возвышение Меркурия. Книга 13

Жестокая свадьба

Тоцка Тала
Любовные романы:
современные любовные романы
4.87
рейтинг книги
Жестокая свадьба

На границе империй. Том 10. Часть 2

INDIGO
Вселенная EVE Online
Фантастика:
космическая фантастика
5.00
рейтинг книги
На границе империй. Том 10. Часть 2

Законы рода

Flow Ascold
1. Граф Берестьев
Фантастика:
фэнтези
боевая фантастика
аниме
5.00
рейтинг книги
Законы рода

Звездная Кровь. Изгой

Елисеев Алексей Станиславович
1. Звездная Кровь. Изгой
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
рпг
5.00
рейтинг книги
Звездная Кровь. Изгой

Маверик

Астахов Евгений Евгеньевич
4. Сопряжение
Фантастика:
боевая фантастика
постапокалипсис
рпг
5.00
рейтинг книги
Маверик

Найди меня Шерхан

Тоцка Тала
3. Ямпольские-Демидовы
Любовные романы:
современные любовные романы
короткие любовные романы
7.70
рейтинг книги
Найди меня Шерхан