Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Механическая принцесса
Шрифт:

Перед дверью в Библиотеку Уилл на мгновение задержался и посмотрел Тессе в глаза:

– Не далее как сегодня днем он разрешил мне заняться поисками средства, способного его излечить. Но теперь он умрет – просто не доживет до того момента, когда я найду такое средство.

– Нет, – ответила Тесса, – не умрет, мы не дадим ему.

Они вошли в Библиотеку. Уилл окинул взглядом столы с лампами, полки со старинными фолиантами.

– Где-то здесь были книги о редких ядах, – сказал он, подошел к ближайшей полке и стал лихорадочно перебирать выстроившиеся на ней тома. – Это было несколько лет назад, еще до того, как Джем запретил мне

продолжать поиски… Я забыл…

Тесса подошла к нему:

– Уилл, остановись.

– Но я должен вспомнить.

Он перешел к другой полке, к третьей, четвертой… По полу металась его угловатая тень.

– Я должен найти.

– Уилл, ты просто не успеешь прочесть все эти книги. Прошу тебя, остановись.

Она подошла к нему – достаточно близко, чтобы увидеть, что воротник его сюртука насквозь промок от дождя.

– Это не спасет Джема.

– А что? Чтотогда его спасет?

Уилл взял очередную книгу, открыл ее и швырнул на пол.

– Остановись, – вновь сказала Тесса, схватила его за рукав и развернула лицом к себе. – Когда раньше ты искал средство, чтобы спасти Джема, у тебя не было нынешних союзников, ты не знал того, что знаешь сейчас. Мы пойдем к Магнусу Бейну. В Нижнем мире у него повсюду глаза и уши, и ему по плечу любая магия. Он помог тебе разобраться с проклятием, поможет и теперь.

– Не было никакого проклятия, – сказал Уилл, словно цитируя строки из какой-то драмы.

– Уилл, послушай меня, пожалуйста. Давай сходим к Магнусу Бейну. Он поможет.

Юноша закрыл глаза и глубоко вздохнул. Тесса не сводила с него встревоженного взгляда.

– Хорошо, – наконец сказал он, – конечно, Тесса, спасибо тебе, я об этом даже не подумал.

– Тебя сломило горе, Уилл. – Девушка вдруг осознала, что по-прежнему держит его за руку. Они стояли так близко, что ей не составило бы труда обнять его или поцеловать. В утешение. Но нет, она не сделает этого. – Кроме того, – продолжила она, – ты был уверен, что Джем никогда не разрешит тебе возобновить поиски. Ты же знаешь, я не могла с этим смириться и о Магнусе подумала еще раньше.

– Но за помощью ты к нему не обращалась?

– Нет. – Тесса покачала головой. – Этого не хотел Джем. Но сейчас… Сейчас все изменилось.

Уилл на мгновение задержал взгляд на ее лице:

– Схожу попрошу Сирила заложить карету. Жди меня во дворе.

* * *

Консулу Джошуа Вейланду

от Совета

Милостивый государь!

По получении вашего письма нам остается выразить свое глубокое сожаление. Нам казалось, что вы всецело поддерживаете кандидатуру Шарлотты Бранвелл, которая на посту главы Института зарекомендовала себя умелым руководителем. Инквизитор Уайтлоу отзывается о ней наилучшим образом.

По нашему единодушному мнению, Джордж Пенхоллоу не годится на должность Консула. В отличие от миссис Бранвелл, он не зарекомендовал себя лидером, способным повести за собой других. Миссис Бранвелл отличается здоровым пылом, но пост Консула подобного пыла и требует. С учетом того, что мистер Пенхоллоу для этой должности слишком молод, мы призываем вас еще раз внимательно рассмотреть

кандидатуру миссис Бранвелл.

Во имя Базиэля, искренне ваши

члены Совета

Глава 5

Сердце, поделенное пополам

Да, Бог пребывает в тщетном поиске Чего-то здравого и хорошего. Изучи Он хоть все мои вены, В них нет ничего, кроме любви. Алджернон Чарльз Суинберн, «Хвала Венере»

Членам Совета

от Консула Джошуа Вейланда

С тяжелым сердцем взялся я за перо, чтобы написать это письмо. Многие из вас знают меня не один год, с тех самых пор, когда я повел вас за собой в должности Консула. Думаю, я был вам хорошим поводырем и отдал всего себя служению Ангелу. В то же время человеку свойственно заблуждаться, и я, как мне кажется, совершил ошибку, назначив Шарлотту Бранвелл главой лондонского Института.

Выдвигая ее на эту должность, я полагал, что она пойдет по стопам отца и проявит себя сознательным лидером и преданным слугой Конклава. Кроме того, мне казалось, что супруг сможет сдерживать ее чисто женскую склонность к импульсивности и легкомыслию. Но, к сожалению, все оказалось не так. Генри Бранвеллу недостает силы характера, чтобы обуздать жену, которая напрочь забыла о такой добродетели, как женское послушание и покорность. На днях я узнал, что Шарлотта Бранвелл решила взять обратно в Институт предательницу Джессамину Лавлейс, после того как ту выпустят из Безмолвного города, несмотря на мои настоятельные требования отправить изменницу в Идрис. Кроме того, я подозреваю, что она водит знакомство с потенциальными врагами нефилимов, способными даже состоять в заговоре с Мортмейном, например с оборотнем Булей Скоттом.

Не Совет служит Консулу, а Консул служит Совету. Я – символ власти и могущества Конклава. И если кто-то подрывает мой авторитет, от этого страдает вся наша система. Лучше уж преданный долгу молодой человек, такой как мой племянник, чем женщина, проявившая себя не с самой лучшей стороны.

Во имя Ангела,

Консул Джошуа Вейланд

* * *

На Уилла нахлынули воспоминания.

В тот день в окна спальни Джема барабанил дождь, оставляя на стеклах длинные, прозрачные потеки.

– И это все? – спросил его друг. – Это и есть твоя правда?

Он сидел, подогнув под себя ногу, и выглядел очень юно. К стулу была прислонена скрипка. Когда Уилл вошел и без предисловий заявил, что больше так не может продолжаться и ему нужно немедленно исповедоваться, Джем играл Баха.

Пока Эрондейл расхаживал по комнате, облегчая душу признаниями, Джем не сводил с него своих серебристых глаз, в уголках которых затаилась тревога.

– Вот и все, – произнес Уилл, выговорившись. – Если ты после этого возненавидишь меня, я все пойму и обвинять тебя не стану.

Поделиться:
Популярные книги

Купец I ранга

Вяч Павел
1. Купец
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Купец I ранга

Собрание сочинений в пяти томах (шести книгах). Т.5. (кн. 1) Переводы зарубежной прозы.

Толстой Сергей Николаевич
Документальная литература:
военная документалистика
5.00
рейтинг книги
Собрание сочинений в пяти томах (шести книгах). Т.5. (кн. 1) Переводы зарубежной прозы.

Чехов. Книга 2

Гоблин (MeXXanik)
2. Адвокат Чехов
Фантастика:
фэнтези
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Чехов. Книга 2

Найденыш

Шмаков Алексей Семенович
2. Светлая Тьма
Фантастика:
юмористическое фэнтези
городское фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Найденыш

Часовое имя

Щерба Наталья Васильевна
4. Часодеи
Детские:
детская фантастика
9.56
рейтинг книги
Часовое имя

Пограничная река. (Тетралогия)

Каменистый Артем
Пограничная река
Фантастика:
фэнтези
боевая фантастика
9.13
рейтинг книги
Пограничная река. (Тетралогия)

Сын Тишайшего

Яманов Александр
1. Царь Федя
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
фэнтези
5.20
рейтинг книги
Сын Тишайшего

Эволюционер из трущоб. Том 3

Панарин Антон
3. Эволюционер из трущоб
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
6.00
рейтинг книги
Эволюционер из трущоб. Том 3

Измена. Он все еще любит!

Скай Рин
Любовные романы:
современные любовные романы
6.00
рейтинг книги
Измена. Он все еще любит!

Кодекс Охотника. Книга VII

Винокуров Юрий
7. Кодекс Охотника
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
4.75
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга VII

Отверженный VI: Эльфийский Петербург

Опсокополос Алексис
6. Отверженный
Фантастика:
городское фэнтези
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Отверженный VI: Эльфийский Петербург

Отморозки

Земляной Андрей Борисович
Фантастика:
научная фантастика
7.00
рейтинг книги
Отморозки

Солнце мертвых

Атеев Алексей Григорьевич
Фантастика:
ужасы и мистика
9.31
рейтинг книги
Солнце мертвых

Офицер империи

Земляной Андрей Борисович
2. Страж [Земляной]
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
альтернативная история
6.50
рейтинг книги
Офицер империи