Мелисанта. Наследница дара
Шрифт:
Зазвучала мелодия королевского вальса, одного из самых сложных в исполнении официальных танцев. На лицах девушек отразилось замешательство и испуг. Это было своего рода тонкое издевательство, поскольку этот танец никогда не входил в обязательную программу обучения бальным танцам из-за своей сложности и редкой востребованности. Его имели право заказывать только члены императорской семьи, которые не так уж и часто удостаивали кого-либо этой высочайшей чести.
Осознав, что это напыщенное Высочество просто умело насмехается над нами, мне непреодолимо захотело его проучить.
Отрешившись от всего, представила эмоции, которые бы хотела протранслировать принцу, и резко распахнув глаза, устремила волну решимости, уверенности и азарта прямиком к возвышающемуся мужчине. Естественно, он держал защитный щит с самого своего появления в зале и не мог в полной мере ощутить то, что я для него приготовила, но отголоски до него однозначно дошли. Принц едва уловимо вздрогнул и безошибочно нашел меня взглядом. Я же язвительно усмехнулась самыми уголками губ, чтобы это мог заметить только он, и присела в самом изящном реверансе, на который только была способна, приглашая выбранного мужчину на танец.
В его взгляде вспыхнул хищный огонек, и более не медля ни минуты, он спустился с постамента и прямиком направился ко мне. Протянув руку, Оливер Сианский громко возвестил:
– Я принимаю ваше приглашение, леди!
Оливер Сианский вел слегка отстранено, явно давая мне шанс проявить себя и желая насладиться моей неуклюжестью и незнанием фигур королевского вальса. Однако, его чаяниям не суждено было осуществиться. Не скованная жесткими рамками темпа и ритма партнера, я могла сама задавать их нашему совместному парению. И более не сдерживая себя, я полностью погрузилась в потрясающий мир гармонии музыки и танца. Моему партнеру приходилось самому подстраиваться под выбранный мной стиль движений и это меня безмерно радовало, такой свободы я давно не ощущала и была ему благодарна за это внезапное удовольствие.
– Вы великолепно танцуете, леди, - решил нарушить наше молчание мужчина, не перехватывая моей инициативы в танце и позволяя творить все, что мне вздумается.
– Бросая вызов толпе, нужно быть готовым к тому, что его кто-то примет, - слегка усмехнувшись, ответила я.
– Вы расценили мое желание подарить дамский танец одной из прекрасных леди, как вызов? – спросил он, буравя меня взглядом своих черных глаз.
– Я расценила его, как изысканное издевательство над провинциальными юными прелестницами, - спокойно парировала я.
– И чем же я, позвольте спросить, заслужил подобную оценку своих действий? – усмехнулся он.
– Может быть тем, что заказали королевский вальс, зная, что его никто, из собравшихся, танцевать не умеет? – вопросительно изогнула бровь. – Или тем, что получали истинное наслаждение, стоя на возвышении, и свысока взирая на замешательство местных красавиц?
– Ну, что вы, - насмешливо протянул принц, - истинное наслаждение я получаю сейчас, танцуя с прекрасной и дерзкой незнакомкой.
– Хотите сразу выпытать все тайны? – лукаво улыбнулась я, увлекая мужчину в новую невообразимую череду прекрасных танцевальных па.
– Хочу хотя бы начать это делать, - в тон мне ответил мой кавалер.
– У вас будет такая возможность, - милостиво заявила я, - но чуть позже. Я бы хотела поговорить с вами наедине, без присутствия толпы жадного до зрелищ и сплетен народа.
– Не боитесь испортить репутацию, приглашая мужчину на рандеву? – спросил он, хищно улыбаясь.
– Уверена, рядом с вами моей репутации ничто не угрожает, - уверенно парировала я.
– Я бы не был на вашем месте столь наивен, - крепче прижимая меня к себе и властно перехватывая инициативу в танце, возразил мой партнер. – Иногда мужчины способны на многое ради того, чтобы добиться внимания заинтересовавшей их женщины.
– Поверьте, мне есть, что вам противопоставить, - легко засмеялась я, расслабленно кружась в танце и позволяя партнеру теперь уже самому вести нас в лабиринте фигур вальса.
– Вы меня интригуете все больше и больше, - глядя прямо мне в глаза омутами своих темных глаз, произнес мужчина. – Я готов с вами переговорить наедине. Через час Император сможет покинуть прием, после этого я буду полностью в вашем распоряжении.
– Хорошо, - согласилась я, приседая в неглубоком реверансе и благодаря принца за танец.
Поклонившись мне в ответ, Его Высочество уверено поднялся на постамент и занял свое место возле Императора. Я же постаралась затеряться в толпе людей, хотя это было довольно сложно, так как все время ловила на себе косые взгляды. Внезапно почувствовала, что кто-то схватил меня за локоть и резко развернул к себе:
– Не соблаговолит ли, леди, и мне подарить танец? – резко спросил командор, все еще удерживая меня за руку.
Взглянув на Сельвантеса, осознала, что он просто в бешенстве. Брови нахмурены, губы сомкнуты в тонкую линию, челюсти с силой сжаты. Направляясь на этот прием, я совершенно забыла о том, что и он здесь будет. Полностью сосредоточившись на том, чтобы привлечь внимание принца, я напрочь упустила из вида, что Кристоф может все мои действия истолковать абсолютно превратно. Меньше всего мне сейчас хотелось ругаться с ним и выяснять отношения, впереди еще крайне непростой разговор с Его Высочеством, на который мне бы неплохо было настроиться и поразмыслить, как именно его провести.
– Отпусти мою руку, Кристоф, - спокойно ответила я, глядя ему прямо в глаза, - и я потанцую с тобой.
Скрипнув зубами, райс повиновался и протянул мне свою ладонь, приглашая на танец. Уверенно вложила в нее пальцы и позволила провести меня в центр зала. Там уже собрались другие пары, желающие наверстать упущенное за время королевского вальса. Заиграла музыка, и мы закружились в водовороте следующего танца.
– Что все это значит, Мел? – сердито спросил командор, все еще пребывая в крайней степени раздражения и обнимая меня столь крепко, что мне едва хватало места для того, чтобы двигаться. – Зачем ты его пригласила?