Мелисенда
Шрифт:
Мелисенда:
Филиппу? А ему откуда то ведомо?
Катарина:
С супругом вашим в Яффу сей же час
Отбыть он должен, чтобы там на месте
Король преступника судил.
Мелисенда:
Ты говоришь, он ранен?
Катарина:
Граф? Да только ранен, в шею.
Но жив? Скажи!
Ах, нет, я понимаю, ты не можешь знать.
Иди, скажи Филиппу,
Чтобы разведал все как есть,
И помирись, и попрощайся с ним.
Да что я говорю! Уже ль по твоему лицу не видно,
Что ссоре вашей наступил конец.
Катарина кланяется и спешит вслед скрывшемуся за поворотом садовой дорожки Филиппу. Королева остается одна.
Мелисенда:
За что!.. Нет. Этих восклицаний
Господь не должен слышать от меня.
От королевы жалоб на судьбу,
От той, кому чужие судьбы
Решать подвластно так или иначе...
Все, что приносит горе мне,
Моим друзьям и моему народу,
Во всем себя одну винить мне должно.
И все-таки, за что?..
Ах, Катарина, смешная девочка,
Ее бы уберечь, еще ее Филипп,
И Гуго мой... Да! Мой! Ужели и себе
Признаться я не смею в том?
Мой Гуго! Что же с ним? О Боже!
За что...
Картина IХ
Покои королевы. Мелисенда стоит у окна и в задумчивости разглядывает что-то вдали.
Мелисенда:
Уж солнце поднялось, сжигая мрак ночной.
Длиннее и мучительнее ночи я не знала,
На сердце лед холодный,
Как растопить его и боль унять?
Входит Катарина.
Катарина:
О, госпожа, прошу меня простить,
Я вашу просьбу не смогла исполнить.
Он ждет, он вслед за мной пришел...
Мелисенда оборачивается несколько растерянная, все еще погруженная в свои мысли.
Мелисенда:
Что? Не пойму, о ком ты говоришь?
Катарина:
Мессир де Пейн, он у дверей,
Принять его просил, когда услышал,
Что встречи с
Мелисенда:
Ах, я едва смогла себя заставить,
Решиться, а он уж сам пришел!
Вот незадача. Катарина!
Подай накидку мне,
Не стой, зови!
Катарина подает Мелисенде накидку, кланяется и выходит.
Появляется Магистр Гуго де Пейн, кланяется королеве и молча ждет склонившись.
Мелисенда порывисто приближается к старику, берет в руки ладонь магистра.
Мелисенда:
Мессир, признаться, вы врасплох меня застали.
Хотела я сама вас навестить.
Магистр:
Но так ли важно, кто к кому пришёл?
Меня желала видеть ты. А я
Рад повидать тебя, дитя мое.
И выслушать, что б ни хотела ты сказать.
Мелисенда:
Дозвольте пожелать сначала вам
Здоровья и удачи.
Магистр (улыбается):
О, да! Здоровье для меня -
Теперь немалая удача.
Но верно не затем ведь только
Со мною встречи ты искала?
Мелисенда:
Еще хочу вам долгих лет...
Магистр:
Спасибо, знаю я, что пожелания твои -
Не звук пустой. Однако,
О чем хотела ты поведать мне?
Мелисенда:
Не звук пустой, вы говорите...
Вы правы, никогда
Слова так тяжело мне не давались.
Как трудно и мучительно
В слова всю душу обратить и разум,
Обиду, ненависть, любовь и горе,
И подозрения, и страх, и гордость.
В слова...
Магистр:
В слова молитвы, их Господь услышит.
Мелисенда:
Христа молить я не устану!
Скажите только, Гуго жив?
Вы верно знать должны!
Скажите, заклинаю! И простите,
О том мне больше некого спросить.
Когда бы я могла, то в Яффу
Уже бы мчалась, не щадя коня,
Но, благочестие храня,
Я во дворце в неведеньи страдаю.
Королева умолкает и опускает глаза.