Мелодия Бесконечности. Симфония чувств
Шрифт:
Взволнованно оглядевшись по сторонам и убедившись, что ближайшие солдаты заняты своим разговором, взяла Маргариту за руку и повела её в свой шатер, где сняла со своей шеи одну из подвесок и заставила принять её в дар.
– Благодарю, миледи, - смущенная Маргарита что силы заморгала, чтобы не разрыдаться сейчас, - Можете не бояться меня. Я хочу открыться вам первой, так мне будет легче решиться на дальнейшие откровения. Я не мужчина, моё имя Маргарет, и я такая же женщина, как и вы, миледи.
С этими словами Маргарита расстегнула три верхние пуговицы своего сюртука, открывая виду стянутую полосками ткани женскую грудь.
Назвавшаяся Елизаветой, молодая женщина не сдержала удивленного возгласа и восхищенной улыбки. С облегчением улыбнувшись сквозь слезы, молодые женщины крепко обнялись, после чего Маргарите было предоставлено умыться и обтереть тело, смывая пот, грязь и пыль, и выбрать из дамских нарядов леди Елизаветы то, что придется ей в пору.
Маргарита глядя на её золотистые локоны и большие ярко-зеленые глаза, ощущала себя просто-таки серой мышкой, по доброму завидуя такой колоритной красоте девушки. Однако, не стоит забывать и о том, что в любые времена красота несла вместе с собой и множество жизненных испытаний для своей обладательницы. Сама же Маргарита никогда не считала себя исключительной красавицей: невысокого роста, склонная к полноте, с излишне кукольным лицом, на котором выделялись слишком большие глаза и слишком пухлые губы... Она никогда не была такой стройной и высокой, как Эллен или Жюстин, не имела роскошных золотистых волос и небесно-голубых глаз, как Даниэлла, которым она временами даже немного завидовала, особенно в детстве, прося мать накрутить её непослушные густые волосы в такие же пышные локоны, как и у златовласой подруги. Как та маленькая собачка из пословицы, которая и до старости выглядит щенком, что усиливалось её неистребимой инфантильностью. Сколько в мире таких не более чем милых простушек - сотни, тысячи, миллионы? И скольким из них посчастливилось найти своего мужчину, с которым она может чувствовать себя неотразимой и самой желанной? И именно с Джоном она смогла в полной мере ощутить расцвет и силу своей женственности. Ну вот, снова о чем бы не подумала она, все мысли возвращаются к нему. Увидит ли она ещё когда-нибудь Джона? Она не дала королю почить с позором и изменила историю... Для того ли она оказалась тут? А если вместе с тем изменится и будущее, её будущее?
От дальнейших размышлений Маргариту отвлекла Елизавета, отметив её вид в женском платье и вызвавшись сопроводить к Ричарду. И тут молодая женщина задумалась и испугалась: вдруг он не будет столь милостив простить её? Она же опозорила его своим обманом. Но она же и спасла его... Как он поступит, узрев правду?
– Возьмите накидку и накройте голову, чтобы вас не признали, - и Маргарита послушно исполнила указания, - Следуйте за мной и не разговаривайте.
Стараясь не выдать волнения и не сбиться с шага, она проследовала за леди Элизабет мимо гревшихся у огня солдат и далее до самых покоев раненого короля, где две женщины остановились, и Елизавета потребовала пропустить её к дяде.
Лежавший на постели мужчина был таким же бледным, как и простыни под ним. Женщины взволнованно переглянулись.
– Да что же вы творите, варвары, вы делаете ему только хуже! Позвольте мне, Ваше величество?
– не обращая внимания на недоумение стражников, ужаснувшись методикам лечения, что
Слабеющий король едва заметно кивнул и прикрыл усталые глаза, потом снова открыл их, встретившись взглядом с карими глазами Маргариты. Он не мог понять, откуда ему знакомы эти глаза, которые никак не мог связать с образом этой женщины, которую впервые видел, для собственного успокоения сославшись на горячечный бред.
– Делайте то, что я говорю, если хотите, чтобы ваш король жил, - приняв его поведение за руководство к действию, Маргарита тут же принялась раздавать указания, пока можно было побороться за жизнь этого человека, - Принесите мне самый крепкий алкоголь, что у вас имеется, кипяченой воды и побольше чистой материи: раны следует обработать и сменить пропитанные кровью повязки, пока они не загноились.
Получив молчаливое согласие Елизаветы, они приступили к процедурам.
Ричард всё ещё был слаб и бледен, когда приказал отконвоировать Генриха Тюдора для допроса.
Когда мужчину привели, он иронично посмотрел на своего соперника и заметил:
– Забавно, да - мальчишка оказался женщиной? Нам стоит сохранить этот маленький секрет в тайне, - в голосе Генриха проскользили ноты некоторого сочувствия, - Неужели ты так ничего и не понял, дурень?
Ричард пропустил мимо ушей эту явную наглость, переведя изумленный взгляд в сторону растерянной и смущенной девушки, - Кто ты? Марк?
– пронзительные темные глаза требовательно смотрели на Маргариту, от чего ей стало не по себе за свой обман.
Молодая женщина от стыда залилась краской, нервно закусив губу и покаянно опустила голову, не смея поднять глаза и посмотреть в лицо мужчине:
– Прошу простить меня, Ваше Величество, что сознательно ввела вас в заблуждение. Вы предположили, что я мужчина, а мне сначала не хватило духу вам возразить, а потом я не могла подобрать подходящий момент, - пролепетала Маргарита.
– Вы прощены, миледи...
– Ричард слегка улыбнулся, протягивая руку и делая знак ей приблизиться.
Молодая женщина присела в реверансе:
– Маргарет, сэр, - назвала она свое настоящее имя.
– Миледи Маргарет, - король милостиво улыбнулся, - Я обязан вам своей жизнью...
Она снова покраснела, присев рядом и почтительным поцелуем припав к его руке:
– Простите, милорд, у меня и в мыслях не было принижать ваше достоинство быть должником у женщины, - опять-таки извинилась Маргарита, а Ричард понимающе кивнул, - Я только хотела спасти вашу жизнь.
– Я не сержусь, миледи, - улыбка короля была мягкой и ласковой, несмотря на заметную его бледность, - Вы не только красивы, миледи, но и столь отважны. Но, скажите на милость, где вы научились так сражаться?
– Мой супруг научил меня, милорд, - на лице её отразилась боль от воспоминаний о нем, от которых слезы сами потекли по щекам, и дышать стало невозможно от удушающих спазмов, готовых вот-вот прорваться настоящей истерикой.
Рука Ричарда мягко накрыла её ладонь:
– Отчего же вы не рядом с ним, миледи?
– осторожно поинтересовался он.
– Поверьте, это то, чего я желала бы всем сердцем. Это долгая история, сир, но я верну его даже оттуда, откуда ещё никто не возвратился, - едва слышно ответила Маргарита, и губы её задрожали, вынуждая спешно отвернуться.