Меня зовут господин Мацумото! Том 3
Шрифт:
— Позвольте мне судить, что и чего стоит, а если точнее, достойно, — не согласился. — Кроме того, вы так и не дали мне свой номер телефона, — посмотрел на неё с лёгким укором, под поражённые вздохи слушательниц.
Я уже знаю, кого ближайшие дни будут шипперить не только в этом офисе.
— Не звонить же мне по этому поводу Мацударе-сан? — продолжил заигрывать со «смертью», приведя невозможную, в принципе, ситуацию.
— Так, вы его и не просили, — напомнила Шимура, улыбнувшись подобранному примеру. — Что ж, мне будет не хватать наших… встреч. Чем не повод заходить к нам почаще?
— Благодарю, именно его мне и не хватало. Так, как насчёт номера телефона?
— Мацумото…сан, немного сбавьте напор. Вы сейчас имели в виду мой номер телефона, или номер моего знакомого? — всё же не удержалась от обычного женского любопытства.
— На ваше усмотрение, — послушался её совета.
Посмотрев на часы, секретарь ненадолго задумалась.
— Хорошо. Если подождёте полтора часа, то я не только удовлетворю вашу просьбу, но и с удовольствием провожу до выхода, — дала толстый намёк на тонкие обстоятельства.
— Через ТО самое место? — помня о благодарных слушательницах, не мог не спросить, затаив дыхание, придав лицу загадочное выражение.
— Да, через ТО самое место, — спокойно подтвердила. — Заодно и девочек своих попрошу составить нам компанию. ВСЕХ. Им полезно будет увидеть, как нужно действовать в критических ситуациях, когда словами до навязчивых мужчин уже не донести всю серьёзность их просьб. А то они несколько обленились, расслабились на цветочках, конфетках, фальшивых улыбках. Некоторые дамы, с большими ушами, даже начали набирать лишний вес и смелость, — бросила в сторону помощниц пугающий, хищный взгляд. — Заодно, напоследок, я хочу убедиться, насколько сильно вы заблуждаетесь насчёт моих вкусов.
Мне только что нанесли ответный удар. Учитывая, сколько в этом здании работает секретарей, которыми командует Шимура, меня отсюда не просто выпроводят, а вынесут. Теперь это будет не поединок, а открытый урок по самообороне, где страдать придётся именно Мацумото, а не кому-то другому. Ещё и намекнула, что сойдётся со мной в демонстрационном поединке только в самом конце, когда я уже буду полностью выжат и морально, и физически. Такова была озвученная цена за её помощь и моё нахальство.
Похоже, этой женщине палец в рот лучше не совать, откусит по самый локоть. Самое страшное, что я не мог отказаться, пойдя на попятную после всех произнесённых ранее хвалебных слов. Моё же оружие, сплетни, по мне же и нанесут непоправимый репутационный урон. Если подумать, копнув глубже, о чём я вспомнил только сейчас, то Тамаки тоже входит в службу секретарей Мацудара-корп. Теперь я точно попал! Не стоило считать себя самым умным, а особенно недосягаемым.
Учитывая то, как Шимура подала эту новость и сколько у неё времени в запасе, ажиотаж к предстоящей «экскурсии» будет небывалым, что станет ещё одним поучительным уроком, но уже для секретарей. Молодец, переиграла меня. Хуже всего в этой ситуации то, что ловушка оказалась несколько глубже, чем она рассчитывала. Одно дело уметь что-то делать, и совсем другое, быть способным правильно, а главное — доходчиво объяснить, как и зачем ты это делаешь. Похоже, предстоящий
Мне ничто не мешало обратиться к деду с просьбой, подыскать партнёра по, не тренировкам, а именно поединкам без обязательств, но следовало почаще ему показывать, что я уже давно самостоятельный человек. При этом не нужно путать самостоятельность с независимостью. Я вовсе не собирался уподобляться бунтующим подросткам, делающим всё назло, наперекор или подражая кому-нибудь. Я всего лишь увеличивал количество доступных вариантов, чтобы в конце выбрать из них лучший. Уверен, такой подход дед не только поймёт, но и одобрит. Кроме того, мне прямо сейчас хотелось получить психологическую разгрузку после тяжелого дня. Для этого, собственно, и пришёл.
— Буду с нетерпением ждать, — согласился с несколько натянутой улыбкой. — Не против, если я подожду в приёмной?
— У вас же в этом здании есть свой офис, — удивилась Шимура, заподозрив подвох, размером с небоскрёб.
— Да, но там мне придётся заниматься делами, так или иначе, а у меня сегодня выходной. Я ещё с прошлой работы не могу избавиться от аллергии на проведение своих выходных в офисе, — огорчённо пожаловался, напрашиваясь на сочувствие. — Аж чесаться начинаю при одной мысли об этом. Заранее спасибо. Только схожу, проведаю друзей, возьму себе кофе и сразу вернусь. Не успеете и соскучиться. Напитки мне можете не предлагать. Не хочу покушаться на привилегии Мацудары-сан.
По сути, не оставил ей выбора. Покинув приёмную, я купил в кафетерии упаковку больших стаканчиков с кофе, и коробку пончиков, с которыми внезапно нагрянул в отдел инспекций.
— Всем привет, — радостно поприветствовал друзей, поднимая подарки, чтобы их было лучше видно. — Служба бесплатной доставки: «Вы не ждали, а мы припёрлись».
— Рюотши, скорее прячь кошелёк, этот подозрительный тип явно от нас чего-то хочет. Когда мне говорят бесплатно, то, значит, предлагают что-то ненужное и задорого, — Рурико тут же поделилась опытом, при этом широко и приветливо улыбаясь.
— Значит, Ёсида получит два стаканчика и четыре пончика, — рассудил наигранно обиженным тоном.
— Но я всегда на эту уловку попадаюсь, — выкрутилась хитрая Рурико, никогда не отказывавшаяся от бесплатного угощения.
Выйдя из своего кабинета, Мицухо-сан доброжелательно мне кивнула, не став выгонять и отчитывать за отрывание коллектива от работы.
— Присоединяйтесь, Мицухо-сан. На вас я тоже взял. Ваше любимое, — вежливо позвал её к столу. — Рюотши, а тебе я бы посоветовал сильно на пончики не налегать, потом спасибо скажешь, — сочувственно посоветовал.
— С чего это? — секретарь заподозрила меня в самом страшном преступлении, попытке оставить её без сладкого.
— Потом узнаешь, — отказался раскрывать свой секрет.
Один из.
— Бери сразу две порции. На полный желудок получать неожиданные новости всегда приятнее, чем на пустой, — посоветовала Рурико, уже распаковывая коробку, чтобы стать той, кто делит, а не той, кого обделяют.
— Ты к ней почаще прислушивайся. Она плохого не посоветует, — с серьёзным лицом обратился к Тамаки, давая подсказку.