Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Меня зовут господин Мацумото! Том 4
Шрифт:

Выйдя из-за стола, улыбаясь, с подчёркнутым радушием встретил важную гостью. Проявил гостеприимство, оставаясь в рамках этикета. Поинтересовался её здоровьем, настроением, предложил чаю. Усадил девушку в удобное кресло, а сам сел напротив, чтобы создать видимость приятной, доверительной беседы, раз уж она пришла одна и без портфеля с документами, но при этом в хорошем, брючном костюме тёмного цвета, скромно собрав волосы в простенький хвостик. Насколько мне известно, я подготовился к этой встрече, клан Токугава на сегодняшний день не являлся большим и сильно богатым. Времена их могущества давно прошли. В современном мире у него появилось слишком много конкурентов и убавилось былых привилегий. Да, клан в целом всё ещё оставался влиятельным, сильным, уважаемым, но отнюдь не

в лидерах. Основа их текущего положения — политика, а не бизнес. Поэтому некоторые их вассалы, как ни странно, обладали хоть и большим богатством, но меньшим влиянием.

Как выяснилось, Токугава Мико работала в ????? (кокудо ко: цу:-сё:) — Министерстве земли, инфраструктуры, транспорта и туризма. Хотя его министром был назначен Като Акиба, но этот человек представлял интересы, в том числе клана Токугава. Нельзя сказать, что Като-сан их марионетка, это совсем не так, но он прекрасно знал, благодаря кому занял этот пост, от кого получал «подарки» и на чью поддержку опирался. В политике нельзя представлять самого себя и быть одиночкой. Даже если и можно попасть туда совершенно случайно, поскольку от ошибок ни одна система не застрахована, удержаться в ней по тому же принципу не получится. Так или иначе, любой политик представлял чьи-то интересы и являлся компромиссной фигурой. Поэтому, даже если Като-сан уйдёт в отставку, но группа влияния, в которую входил клан Токугава, сохранит свои позиции, то их человек вновь займёт это место, или какое-то другое, смотря о чём удастся договориться с остальными элитными группировками в кулуарах власти.

Несмотря на это, финансовые дела у Токугава сейчас обстояли не так уж и хорошо, как им хотелось. Причём не без помощи нашей общей знакомой. По характеру наводящих вопросов я почти сразу догадался, чего же от меня хотят. Оказывается, под нашей общей «знакомой» имелась в виду Арима Ясука, «милая», «скромная» предпринимательница, не так давно дерзко отгрызшая у клана Токугава часть бизнеса. К сожалению, договориться с ней не вышло, как и напугать или откупиться «малой кровью». Арима-сан и сама являлась той ещё крупной, хищной акулой капитализма, готовой сожрать кого угодно. При этом она действовала не только безжалостно, но и хитро, подставляя кого угодно, но только не себя.

За счёт стремительного расширения своей компании мятежная принцесса клана Арима увеличивала и своё влияние. Успешно обрастала связями, должниками, создавала союзы, вкладывала деньги в чужие проекты, приносящие прибыль. Если того требовали обстоятельства, с лёгкостью шла на подкупы, откаты, шантаж, грязные сделки, шпионаж, разорение конкурентов, конечно же, когда могла себе этого позволить. Все цели выбирались по зубам, а не по размеру её аппетита. В результате наша общая знакомая заняла довольно удобную позицию, когда она действовала в интересах своего клана, прячась за его спиной, а тот называл Ясуку смутьянкой, негодницей, мятежной принцессой, отказываясь нести ответственность за её действия. При этом было объявлено, хоть чудовище клана Арима и творит всё что вздумает, но в его жилах всё же течёт «родная кровь», поэтому клан не позволит обижать эту проказницу. Якобы когда-нибудь Ясука непременно одумается, успокоится, извинится, загладит свою вину. Поэтому если хотите найти на неё управу, не проблема, давайте договоримся и мы сами угомоним расшалившуюся девочку за долю «малую», понятное дело, вашу. Кто в этой связке настоящий злодей ещё нужно подумать.

Рассказав эту историю, Токугава Мико напрямую спросила, что связывает семью Мацумото с Арима Ясука? Если она мой союзник, тогда я обрету в лице Токугава врага, и наоборот. Если правдив второй вариант, почему бы нам тогда не дружить против общего врага? Особенно Мико интересовали причины моего свидания с лже-Мивой в отеле Рётте. Ведь если мы только движемся к образованию союза, этому нужно, как можно скорее, помешать. Поэтому Токугава-сан от имени своего отца проинформировала, что в случае, если я собираюсь сотрудничать с Арима, а уж тем более жениться на Ясуке, они сделают всё, чтобы похоронить мой бизнес. Я ведь не Арима, сам не отобьюсь. Однако, если фонд «Мацумото и партнёры»

захочет, а главное, сможет хорошенько наказать компанию Хоннису в финансовом смысле, тогда мне предоставят пару эксклюзивных предложений от клана Токугава. Если же превзойду их ожидания, тогда, может быть, к ним добавится и предложение личного характера, чьё качество будет зависеть от глубины моих карманов. Конечно же, я должен буду позволить в них заглянуть, чтобы оценить, с кем именно меня познакомить или даже поспособствовать договорному браку. И хотя своих дочерей род Токугава в этом отношении не рассматривает, ещё бы, но мне намекнули, что у этого клана на примете найдётся немало других достойных невест из хороших семей.

Слушая Токугаву-сан, я отчётливо понимал, что меня хотят не просто настроить против Аримы Ясука, красочно расписывая её «злодеяния», но и втянуть в конфликт, на радость третьей стороне. Ничуть не удивлюсь, если Ясука очень скоро узнает о моей встрече с Токугавой Мико, как и о том, что мы о чём-то договорились. А я-то наивно полагал, что сегодня опять будут заигрывания со смотринами. Надо же, ошибся. Вместо этого меня довольно грубо пугали, вербовали, пытались подкупить и использовать, да ещё за чужой счёт. Уж лучше бы соблазняли.

Отчитываться о том, с кем я и в каких отношениях состою, не стал. Обойдутся. Мои дела с Аримой Ясуко — это только мои дела с Аримой Ясуко. Будут мне ещё приходить и указывать, что я должен делать.

— Хорошо, Токугава-сан, я вас понял, — вежливо кивнул, несколько натянуто улыбаясь.

Похоже, меня всё ещё не считают серьёзным игроком, скорее богатым, авантюрным и эксцентричным выскочкой. Печально.

— Тогда до встречи, Мацумото-сан. Если что-нибудь надумаете, свяжитесь со мной. Всего хорошего, — равнодушно улыбнувшись, оставив на столе визитку, Токугава ушла.

Пожалуй, я впервые пожалел о том, что дед затягивает со своим объявлением. Такое впечатление, намеренно. Самому что-ли всё организовать?

Глава 16

После разговора с Токугавой я ещё несколько минут просидел в кабинете, наслаждаясь тишиной и покоем. Успокаивался, размышлял, строил планы. Глупо на эмоциях принимать необдуманные решения. Зачем? Меня ведь никто никуда не гонит. По крайней мере, сейчас.

После того, как почувствовал, что вновь готов к работе, некоторое время разбирался с делами фонда. Поработал с документами, обсудил ход реализации текущих задач, поставил новые. Убедившись, что ничего срочного и важного больше нет, отправился наверх. В буквальном смысле. Войдя в лифт, уверенно нажал кнопку последнего этажа. Раз уж я здесь, нужно решить ещё один вопрос. Нечего запускать «болезнь», а то она ещё обострится.

Сомневаюсь, что бывшие коллеги обратятся ко мне за помощью из-за такой мелочи. Им не позволит самоуважение, гордость и типичная японская философия, не позволяющая доставлять неудобства другим людям. Требующая преодолевать трудности самостоятельно, за счёт своей стойкости, смирения и готовности к самопожертвованию во имя великой цели. Если потребуется, они будут незаметно грустить, страдать, злиться, упиваться чувством вины, но зато с гордо поднятой головой, сохранив «лицо», ведь это важнее всего. Нельзя показывать слабость. Нельзя нарушать гармонию установленного порядка. Нельзя ставить других людей в неудобное положение. Если конфликты и возникали, то они становились внутренним делом их участников, к которому не принято привлекать посторонних. Это, в первую очередь, показатель несамостоятельности, а значит, зависимости. Для японцев это довольно неприятная и неоднозначная тема для обсуждений.

Может, я зря себя накручиваю? Ситуация совсем пустяковая, не стоящая бумаги, на которой она может быть изложена. Однако мне самому хотелось сделать для своих друзей хоть что-то полезное. Отплатить им за поддержку. Показать, что они не одиноки. В конце концов, я могу себе это позволить.

Мэйли увязалась за мной, не спрашивая разрешения. Избавиться от неё так просто не удалось. Давить не стал, прогоняя в приказном порядке. Впрочем, как и отменять выданные задания. Посмотрим, как она будет их выполнять.

Поделиться:
Популярные книги

Вечный. Книга I

Рокотов Алексей
1. Вечный
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
рпг
5.00
рейтинг книги
Вечный. Книга I

Попаданка в деле, или Ваш любимый доктор

Марей Соня
1. Попаданка в деле, или Ваш любимый доктор
Фантастика:
фэнтези
5.50
рейтинг книги
Попаданка в деле, или Ваш любимый доктор

Вперед в прошлое!

Ратманов Денис
1. Вперед в прошлое
Фантастика:
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Вперед в прошлое!

Жена проклятого некроманта

Рахманова Диана
Фантастика:
фэнтези
6.60
рейтинг книги
Жена проклятого некроманта

Третий. Том 2

INDIGO
2. Отпуск
Фантастика:
космическая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Третий. Том 2

Королева Солнца. Предтечи. Повелитель зверей. Кн. 1-17

Нортон Андрэ
Королева Солнца
Фантастика:
фэнтези
6.25
рейтинг книги
Королева Солнца. Предтечи. Повелитель зверей. Кн. 1-17

Опасная любовь командора

Муратова Ульяна
1. Проклятые луной
Фантастика:
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Опасная любовь командора

Лютая

Шёпот Светлана Богдановна
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
6.40
рейтинг книги
Лютая

Леди для короля. Оборотная сторона короны

Воронцова Александра
3. Королевская охота
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Леди для короля. Оборотная сторона короны

Светлая тьма. Советник

Шмаков Алексей Семенович
6. Светлая Тьма
Фантастика:
юмористическое фэнтези
городское фэнтези
аниме
сказочная фантастика
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Светлая тьма. Советник

Измена дракона. Развод неизбежен

Гераскина Екатерина
Фантастика:
городское фэнтези
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Измена дракона. Развод неизбежен

Попаданка для Дракона, или Жена любой ценой

Герр Ольга
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
7.17
рейтинг книги
Попаданка для Дракона, или Жена любой ценой

Адвокат империи

Карелин Сергей Витальевич
1. Адвокат империи
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
фэнтези
5.75
рейтинг книги
Адвокат империи

Измена. Избранная для дракона

Солт Елена
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
3.40
рейтинг книги
Измена. Избранная для дракона