Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Меня зовут господин Мацумото! Том 4
Шрифт:

— Где гарантия, что ты меня не обманешь? Более того, не захочешь подставить? — удивилась ощутимо напрягшаяся Арима.

— Моё честное слово. Я ведь тоже рискую довериться тебе. Если не оправдаешь его, у меня найдётся, чем тебя неприятно удивить, расплатившись за обман. По тому звонку уже должна об этом догадываться. Подозреваю, у тебя тоже есть немало сюрпризов, иначе бы Хоннису уже давно сожрали, поделив на маленькие кусочки. У меня сейчас нет ничего, кроме просьбы поверить в то, что я собираюсь сыграть с тобой честно. Удивительно, правда? Без спрятанной за спину руки. Очередной раз разочароваться в людях ты всегда успеешь. Другое дело, что жить без надежды — хуже смерти. Нас

всех сводит и разводит судьба. Если бы у меня был выбор, я бы не позвонил. Но, поскольку так сложилось, готов с этим смириться. А ты — готова?

Чтобы убедить её в своей искренности, добавил.

— Я не предлагаю дружбу, любовь и прочую чушь. Это вопрос денег, только и всего. Они тебе нужны? Если да, жду твоего звонка с запросом этого жадного, мерзкого, продажного, но такого полезного упыря. Если нет, прости за беспокойство. Приятного вечера. Причём желаю этого искренне, вне зависимости от результата. Потому что считаю это правильным, — улыбнулся. — Что скажешь?

— Жди, — непривычно серьёзным и задумчивым голос сказала Арима, завершив разговор.

Ей нужно было о многом подумать. Причём очень и очень быстро.

Глава 19

Нужно отдать Ариме должное, она умела быстро принимать ответственные решения и держать свои эмоции под контролем, не позволяя им мешать работе. Мой расчёт на то, что для Ясуки эта сделка выгодна, а значит, необходима, оправдался. Кроме того, я обратился к девушке напрямую, в обход её семьи, что, учитывая их непростые отношения, тоже сыграло свою роль.

Боюсь даже представить, как она этого добилась, но через семь минут Арима перезвонила с незнакомого номера и назвала довольно внушительную сумму. Не считая цифр, я не услышал от неё ни одного лишнего слова. Не было ни вопросов, ни просьб, ни угроз, ни громкого дыхания в телефон. Столь же лаконично поблагодарил, уложившись в одно слово. Одно удовольствие работать с профессионалом.

Поскольку окно возможностей стремительно закрывалось, на размышления потратил всего несколько секунд. Если я прямо сейчас подойду к Накамуре и начну обсуждать с ней сделку, пусть даже шёпотом, результат которой все увидят собственными глазами, несомненно, это наведёт их на определённые подозрения. Кроме того, а если директор захочет поторговаться, расспросить, что да как, усомниться в её необходимости или безопасности. Слишком много если. Хотелось бы всего этого избежать. Но и без проверки, сразу соглашаться на первое же предложение — признак непрофессионализма. Даже если Арима не обманет сейчас, задумается об этом потом. Она ведь меня просчитывает так же, как и я её. Поэтому по итогам кратких размышлений, позвонил Сибате-сан. К кому как не к куратору наследника, приставленному в качестве консультанта, обращаться за подсказкой.

Кратко описав ситуацию, без подробностей, уточнил, не поступил ли я опрометчиво, обратившись к Ариме, и не обнаглела ли она, назвав неоправданно завышенную сумму. Предупредил, что ответ нужен прямо сейчас. Прежде, чем обращаться к человеку деда я подготовил план и заключил предварительную договорённость, иначе бы мой вопрос выглядел несколько детским, лежащим в умозрительной плоскости, а не в практичной. Наследник не только Ариме-сан должен доказать, что он способен играть на этом уровне.

Если кто-то попробует упрекнуть меня в несамостоятельности, раз уж я постоянно ставлю в известность дедушку, он сделает глупость. Одно дело, позвонить ДО и попросить инструкций, другое, вовремя предупредить, выступить с инициативой, а также проконсультироваться у специалиста по конкретному вопросу. Нужно также понимать, что ПОСЛЕ принесёт тебе не меньше

вреда, чем ДО. Умение ловить нужный момент в нашем деле главное качество, что наглядно продемонстрировала Арима. Уверен, прежде, чем позвонить мне, ей пришлось сотворить небольшое чудо, сработав в экстренном режиме. Чудеса легко и просто не даются, как может показаться юным читателям. Если, конечно, они построены не на обмане.

Сибата-сан не подвёл. Прямо во время разговора он развеял мои сомнения. Нет, разрешение на операцию я от него не получил, это не в его компетенции, но озвученную сумму Сибата назвал приемлемой и с ходу перечислить препятствия для осуществления сделки не смог, что уже хорошо. В случае если что-то поменяется, меня поставят в известность.

Тут же отправил Ариме сообщение, — Принято. Жду.

Она должна догадаться, на что я намекал вторым словом. Это, чтобы моя «ненаглядная» убийца самураев не нервничала, а работала по плану. По моему плану! Таким образом, я подтвердил наши договорённости. Теперь всё зависит от того, насколько она мне доверяет и готова рискнуть. Деньги-то ей нужно отдать сейчас, свои и немалые, а всё, что у Аримы есть, устные обещания не пойми кого. Обычно так не работают, но так и она не обычная, во всех отношениях. Посмотрим, что из этого получится. Нужно будет потом сказать деду спасибо. Без того звонка Ясука точно бы на это не пошла.

Больше часа продолжалось совещание тендерной комиссии. Когда к нам вышел её глава, первой к нему уверенной походкой подошла Такэути, собираясь принимать поздравления и рассыпаться в благодарностях. За ней неизвестный мне мужчина и Накамура, чтобы поздравить победительницу. Иронично, но совсем не потому, что она им нравилась. Каково же было удивление собравшихся, когда, с сочувственной улыбкой похвалив Киоко за хорошо проделанную работу и пожелав ей успехов в следующий раз, с невозмутимо-бессовестной рожей представитель комиссии обошёл её и, встав лицом к лицу с Накамурой, объявил, что ждёт её через несколько дней с адвокатом для подписания договора. То, как непринуждённо и естественно он себя вёл, вызывало восхищение. Ему нужно было поступать в театральное, а не на факультет бизнеса.

Мгновенно преобразившись, Накамура изобразила скромного руководителя, невероятно счастливого оттого, что ей оказали высокое доверие. Они обменялись уважительными поклонами. Финансовый директор заверила, что совсем не верила в свой успех на фоне столь сильных соперников. Пылко пообещала приложить все свои силы на благо наших компаний. Тут же пригласила всех членов компании в ресторан, восстановить свои силы, отметить успех, выпить сакэ, которое она будет им лично подавать. Накамура всячески расхваливала польщённого мужчину, преувеличивая достоинства комиссии и свои недостатки.

Как ни странно, всё это входило в обязательную программу ритуала. Вот только участвовать в нём должна была растерянная Киоко, переводившая непонимающий взгляд с одного на другую, не понимая, что происходит. Я в это время с Кэтсу и Мэйли тихонько стоял в сторонке и старался не попадаться на глаза руководителям, чтобы не оттенять их светлые лица и не претендовать на уже чужие заслуги.

Дождавшись, когда Накамура освободится, Такэути и представитель компании Тайсей принесли ей положенные поздравления. Пусть сухие и неискренние, но всё же. Это тоже часть ритуала. Конечно, она их милосердно приняла. С удовольствием похвалила своих конкурентов за терпение, за участие, отметила высокое качество представленных на тендер работ. Заверила в своём уважении и готовности с ними работать. Ещё раз списала всё на удачу. Попросила отнестись к произошедшему с пониманием.

Поделиться:
Популярные книги

На границе империй. Том 10. Часть 1

INDIGO
Вселенная EVE Online
Фантастика:
космическая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
На границе империй. Том 10. Часть 1

Мастер 6

Чащин Валерий
6. Мастер
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Мастер 6

Метатель. Книга 2

Тарасов Ник
2. Метатель
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
рпг
фэнтези
фантастика: прочее
постапокалипсис
5.00
рейтинг книги
Метатель. Книга 2

Я тебя не отпущу

Коваленко Марья Сергеевна
4. Оголенные чувства
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Я тебя не отпущу

Элита элит

Злотников Роман Валерьевич
1. Элита элит
Фантастика:
боевая фантастика
8.93
рейтинг книги
Элита элит

(Не)зачёт, Дарья Сергеевна!

Рам Янка
8. Самбисты
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
(Не)зачёт, Дарья Сергеевна!

Кодекс Охотника. Книга VIII

Винокуров Юрий
8. Кодекс Охотника
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга VIII

Враг из прошлого тысячелетия

Еслер Андрей
4. Соприкосновение миров
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Враг из прошлого тысячелетия

Безумный Макс. Поручик Империи

Ланцов Михаил Алексеевич
1. Безумный Макс
Фантастика:
героическая фантастика
альтернативная история
7.64
рейтинг книги
Безумный Макс. Поручик Империи

Возвышение Меркурия. Книга 15

Кронос Александр
15. Меркурий
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Возвышение Меркурия. Книга 15

Последний Паладин. Том 2

Саваровский Роман
2. Путь Паладина
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Последний Паладин. Том 2

Пространство

Абрахам Дэниел
Пространство
Фантастика:
космическая фантастика
5.00
рейтинг книги
Пространство

Машенька и опер Медведев

Рам Янка
1. Накосячившие опера
Любовные романы:
современные любовные романы
6.40
рейтинг книги
Машенька и опер Медведев

Седьмая жена короля

Шёпот Светлана
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Седьмая жена короля