Меня зовут господин Мацумото!
Шрифт:
После ухода ПР директора не прошло и получаса, как приехала Аямэ, с подругами, держа в руках корзину с фруктами, большую часть которых они сами же и съели, пока со мной болтали. Воспользовавшись случаем, намекнул Ёшимацу, что сегодня Ёсиде будет особенно одиноко и грустно. Я об этом уже позаботился. Спросил, не знает ли она хорошую девушку, которая могла бы его утешить? Загадочно улыбнувшись, Ёшимацу обещала подумать. Судя по интонации, за персики я с ним только что рассчитался. Аямэ и Харада в этот момент деликатно делали вид, будто их тут нет, но они всё слышат.
***
Покидая
— Подожди.
Повернувшись, директор Хоримии невозмутимо посмотрела на подозрительно довольную Аямэ, что та всячески невербально подчёркивала, слегка приподняв бровь. Её помощница, Онода-сан, тоже удивлённо остановилась.
— Держи. Утешительный приз.
С проказливой улыбкой Аямэ легонько подкинула апельсин, прихваченный из палаты псевдо-больного Мацумото, целясь им прямо в руки Такэути. Директор Хоримии рефлекторно поймала яркий, круглый объект.
Когда двери закрылись и лифт начал спускаться, Ёшимацу поинтересовалась у подруги.
— Кто это был?
— Никто, — беззаботно ответила Аямэ, улыбаясь ещё шире.
Она не жалела, что приехала.
***
— Кто это был? — задала тот же вопрос удивлённая Онода.
— Никто, — обманчиво равнодушно ответила Киоко, ещё несколько секунд задумчиво разглядывая закрытые двери лифта.
Продолжив идти к нужной палате, она по пути небрежно «уронила» апельсин в ближайшую урну.
***
Решив подкрепиться, пока ещё кто-нибудь не пришёл и доел оставшееся фрукты, взял большой, сочный персик. Почистил его, аккуратно поднял двумя пальцами, стараясь не испачкаться, и именно в это мгновение раздался тихий стук в дверь, от которого я вздрогнул. Достаточно было отвлечься всего на мгновение, как произошло непоправимое. Старик Мёрфи был прав. Скользкий от сока, уже перезревший фрукт выскользнул и упал мне прямо на штаны, немного смявшись, да ещё в самом неудобном месте, в районе паховой области.
Не захотев предстать перед гостями в неприглядном виде, смущать их, да и самому чувствовать себя неловко, в ту же секунду принял поспешное решение скрыть следы «преступления». Отложил устранение последствий своей неловкости до лучшего момента. Чуть согнув колени, тут же принял полулежачее положение, натянув одеяло под самое горло, скрывая фрукт в образовавшемся воздушном кармане. Я подумал, что это медсестра что-то хочет спросить, или какой-нибудь пациент заблудился, а то и репортёр, что ещё хуже. Мне не хотелось ни оправдываться, ни объясняться.
Кроме того, вспомнилась просьба Широнами-сана изображать «умирающего лебедя», которого он собирался «продавать». Не знаю как, но Мацудара-корп решила не только показать лицо, но и нагреть на этом событии руки. К сожалению,
В палату вошла Киоко, ради приличий выждав всего пару секунд. Я её прихода не ожидал, но был этому рад. Приятно, когда о тебе беспокоится красивая женщина.
— Мацумото, ты не спишь? — негромко спросила госпожа директор, чтобы ненароком не нарушить покой больного.
— Нет. Рад тебя видеть, — что чувствовал, то и сказал. — Что привело тебя в эту больницу? Надеюсь, не проблемы со здоровьем? — шутливо спросил, добавив в голос лёгкой обеспокоенности.
— У меня-то всё хорошо, а вот у тебя, насколько я вижу, не очень, — осуждающе на меня посмотрела, будто я уже в чём-то успел перед ней провиниться.
Войдя в палату, она окинула помещение быстрым взглядом, на мгновение задержав его на тумбочке, на которой стояла корзина фруктов.
— Что-то уныло у тебя в палате. Нет свежего воздуха, приятных глазу красок, поводов для оптимизма. Онода, найди вазу с цветами, — распорядилась, имея в виду прямо сейчас, а не когда-нибудь потом. — Хоть немного оживим обстановку.
Удивлённая помощница не стала переспрашивать, просить подождать, пока она съездит в магазин и купит их. Тем более, не стала ругаться на неожиданные капризы начальства. Уже привыкла к ним. Онода тихонько вышла, аккуратно прикрыв за собой дверь, отсекая нас от больничного шума, создавая иллюзию уединения.
Несколько минут Киоко расспрашивала о моём самочувствии, с тревогой отметив для себя странную напряжённость и беспокойство пациента, определённо что-то от неё утаивающего. Я боялся, что персик ещё сильнее пропитает своим соком больничную пижаму, поэтому старался лишний раз не шевелиться, а то вдруг он ещё скатится и заодно придётся менять постельное бельё. Мне и так потом неудобно будет извиняться перед медперсоналом, а если ещё и трусы придётся снять, запасных-то у меня нет, тем более.
Пока мы разговаривали, Онода быстро пробежалась по соседним палатам. Найдя в одной из них искомое, договорилась о покупке вазы с цветами, не жалея денег. Потом эти траты спишет на представительские расходы.
Посмотрев на принесённое, к большому облегчению помощницы, а то Онода боялась, что придётся повторить забег, Киоко одобрительно кивнула. Забрав вазу, директор лично поставила её на самое видное место, на тумбочку, стоящую рядом с кроватью. Чтобы освободить место, она сняла опустевшую корзину с фруктами, попросив Оноду выкинуть этот ненужный мусор.
Переключившись на «больного», ставшая вдруг строгой Киоко принялась задавать вопросы, опережая мои, выясняя, что же случилось на самом деле? Кого я там таскал на плече, лапая за задницу? Как их зовут? Вновь повторил свою историю, в который раз за день. Как и до этого, что-то недоговаривая, что-то преуменьшая. Я не видел в совершённом поступке чего-то особенного или героического, но при этом и не желал спорить с людьми, переубеждать их. Дальше наш разговор застопорился. Мы просто не знали, о чём ещё поговорить? Это вызвало странное ощущение некоторой неловкости, умноженной на моё желание поскорее остаться одному. Что намного хуже, внимательная Киоко больше не могла «не замечать», как я натягиваю одеяло, что-то под ним пряча. Моя неподвижность и крепко сжатые пальцы говорили сами за себя.