Мэрибель
Шрифт:
– Ваше Величество, Если Вы решили, что я украла Ваше кольцо, значит я дала Вам повод так думать. Простите, Ваше Величество, что заставила Вас так думать, но я действительно не брала Ваше кольцо, – ответила Мэрибель, и стала целовать ноги королю.
Король молчал. Поняв, что пощады ждать бесполезно, она подошла к его охраннику, опустилась перед ним на колени и покорно склонила голову. Раздался свист алебарды, но король жестом остановил стража, и алебарда застыла в воздухе в двух миллиметрах от шеи Мэрибель. Она удивлённо смотрела на короля.
– Ты действительно не брала кольцо. Вот оно, – ответил, улыбнувшись король, и показал кольцо на руке.
– Ваше Величество, тогда зачем Вы… – начала возмущаться Мэрибель,
– Ты – дерзкая девчонка, ты всегда споришь со мной, не проявляешь должного почтения, смеешь смотреть в глаза королю, ты не признаёшь меня своим королём. Я думал, что поездка в Санто-Доминго тебя чему-то научит, но нет, я зря потратил деньги, и ты по-прежнему мне дерзишь.
– Ваше Величество, я признаю Вас своим королём, и я благодарна Вам, что Вы позволили мне вернуться.
Король протянул Мэрибель руку для поцелуя 5 . Она поцеловала руку королю, но не отпустила её. Король с удивлением посмотрел на неё, а Мэрибель, прикоснувшись лбом к руке короля, сказала: «мой король», вновь поцеловала его руку, и только тогда отпустила её. Король ничего не сказал, и позволил ей уйти.
– Зачем ты так с ней, Эстебан? – спросил Алберто, вставая с кресла.
5
– Прикасаться к телу короля могли только доктора и те, кому король лично позволил. Всех остальных, посмевших прикоснуться к телу короля, королевы и принцев ждала смертная казнь. Прикасаться к их одежде можно было.
– Я же говорил, что перевоспитаю эту девчонку, – хмыкнул король. – Теперь она уже не смотрит на меня так дерзко, как раньше.
– Вряд ли у тебя это получится, Эстебан. Мэри никого и ничего не боится. Она выросла на улице, поэтому её ничем не напугать, она выпутается из любой ситуации. Я не удивлюсь, если она тебе ещё и деньги вернёт, – засмеялся Алберто.
– Ну, это мы ещё посмотрим, – буркнул король.
Глава 2
Выходя от короля, Мэрибель задумалась о его словах. Король напомнил ей, что она принадлежит ему. Ей не хотелось быть чьей-то вещью, и она решила вернуть королю долг – пятьдесят тысяч дукатов. Альберто, когда давал ей вольную, рассказывал об этом. Алберто… Он купил её за шестьдесят пять тысяч дукатов, но Мэрибель не чувствовала себя должной ему, ведь он сам дал ей вольную, а значит, и простил долг. Но и пятьдесят тысяч – огромные деньги для служанки.
Первой мыслью было пойти к Алберто и попросить помощи у него, но Мэрибель отвергла её, подумав, что она и так многим обязана капитану. Тогда она решила заработать эти деньги. Поскольку зарплата прачки всего сто пятьдесят дукатов, она устроилась помощницей на кухню в дом терпимости 6 , и договорилась в таверне, что будет приходить три раза в неделю и мыть посуду. Устраиваясь в эти два заведения, Мэрибель думала, что теперь может сэкономить, и ей не придется тратить деньги на еду. Из-за этих подработок она спала всего три-четыре часа в день, но она уговаривала себя не сдаваться, и что надо немного потерпеть. Хотя и понимала, что с общим доходом в семьсот дукатов ей придётся копить необходимую сумму не один год.
6
– дом терпимости – синоним публичного дома.
Однажды, когда поздно ночью, почти перед рассветом, она возвращалась из публичного дома 7 во дворец, её обогнала карета и преградила дорогу. Из неё вышел мужчина, усадил ничего не понимающую Мэрибель в карету, и карета тронулась с места.
Мужчина положил руку на колено сидящей напротив него испуганной девушки и стал медленно, не торопясь, поднимать её юбку. Мэрибель
7
– публичный дом – место для занятия проституцией. Проституция – оказание сексуальных услуг за плату.
– Вы, Ваше Высочество? – удивилась она.
– Я, – ответил принц Агустин, брат короля. – А вот что дворцовая служанка делает в публичном доме? Ты – общая жена 8 ? Не похоже, ты так яростно сопротивлялась, – засмеялся он.
– Я там работаю…
– Так ты, всё-таки, развратная женщина 9 ? – перебил её принц, не дав говорить. – А ты знаешь, что тебя могут публично высечь за то, что ты ходишь по городу без опознавательного знака 10 ? – принц пересел на сиденье рядом с Мэрибель, и положил руку ей на плечи так, что его пальцы касались её груди.
8
– Развратная женщина – проститутка. Проститутка – женщина, занимающаяся проституцией.
9
– общая жена – проститутка.
10
– Опознавательный знак – в Европе все проститутки имели опознавательные знаки (где-то белый бант на рукаве, где-то красная шапочка и т.д.) За появление на улице без этого знака проститутку могли публично высечь.
– Я работаю там на кухне, Ваше Высочество, – поспешила ответить Мэрибель, так как принц уже расстегнул две верхние пуговицы на её платье.
– На кухне? – удивился принц, на руку не убрал. – А зачем дворцовой прислуге работать на кухне в публичном доме?
– Мне нужны деньги, Ваше Высочество…
– Деньги всем нужны, – заметил принц. – Ты такая транжира 11 , что тебе не хватает зарплаты?
11
– транжира – человек, нерасчётливо, неразумно тратящий, расходующий деньги, имущество и т.п.
– Ну, что Вы, Ваше Высочество! Я очень бережно отношусь к деньгам! Просто мне нужна большая сумма.
– Насколько большая?
– Пятьдесят тысяч дукатов.
– И что же служанка будет сделать с такими деньгами?
– Я должна их одному вельможе.
– Кому и за что?
– Простите, Ваше Высочество, я не могу ответить на этот вопрос, это не только моя тайна.
– Хм… Хорошо, я дам тебе эту сумму, но ты будешь служить только мне и уйдешь из публичного дома.
– Ваше Высочество, я… – у Мэрибель перехватило дыхание от волнения, она повернулась лицом к принцу, и обеими руками взяла его руку, которая лежала у неё на коленях, – Я с радостью буду служить Вам, Ваше Высочество, – наконец-то смогла сказать она, справившись с нахлынувшими эмоциями.
Принц посмотрел на свою руку. Мэрибель тоже невольно перевела взгляд туда, куда смотрел принц, и увидев, что сделала – испугалась.