Мерлин. Возвращение
Шрифт:
– Вы что-то задерживаетесь, – сказал он.
Гвен и Артур обменялись недовольными взглядами.
– Когда выбираешь между двумя платьями на вечерний выход в ресторан, то это требует определенного времени, – уклончиво сказал Артур.
Гвен хмыкнула.
Вейн засмеялся.
– Все с вами ясно, – сказал он и взглянул на меня, потом перевел взгляд на мой чемодан.
– Если произнесешь хоть слово по поводу моего чемодана – убью, – предупредил я.
Вейн засмеялся.
– И не думал даже, – сказал он.
Моргана
– А где Перси и Лео?
Вейн с надеждой посмотрел на меня.
– Хьюстон, у нас проблемы. Твой сожитель ждет тебя в конце зала, Лео сидит вместе с ним, – сказал Вейн мне.
Фрея настороженно спросила:
– С ним все хорошо?
Вейн скорчил гримасу.
– Относительно.
Мы разделились на два лагеря. Девочек с вещами посадили отдыхать в зале ожидания, а Артур, Мерлин, Вейн и Ланс пошли в магазин. Я же направился в другой конец аэропорта, куда отправил меня Вейн, чтобы найти Перси.
Долго искать их не пришлось. Картина написана маслом. Перси, учитывая его размеры, в миленькой панаме на голове, в гавайской рубашке, синих шортах, словно статуя, сидел и практически не двигался. У него в руке заметил маленькую стеклянную бутылочку, к которой Перси время от времени постоянно прикладывался. Бросив взгляд на его ноги, я увидел, что он без тапочек. Огромные босые ступни стояли на холодном полу. Лео сидел рядом с ним.
Я подошел к этой странной компании и пожал руку Лео, который заметно обрадовался, когда меня увидел. Перси не издал ни звука.
– Что с ним? – обеспокоенно спросил я.
Лео вздохнул.
– Мы сами не можем понять. Это уже четвертая бутылка коньяка. Хоть в ней всего лишь пятьдесят миллилитров, но у него в запасе лежат еще три. И самое странное, он не говорит нам, что у него в голове.
Перси, словно зомби, сделал еще один глоток.
– А почему он босиком?
Лео пожал плечами.
– Когда проходили регистрацию, он был в тапках, но буквально на минуту, мы потеряли его из виду, а когда нашли, то их уже на нем не было.
Я взглянул на время. До посадки еще два часа.
– Лео, ребята сейчас в магазине. Пожалуйста, сходи к ним, купите мне пару бутылок воды и пачку каких-нибудь кислых конфет. И купите Перси тапки.
Лео кивнул.
– Да, хорошо. Ты справишься с ним? – спросил он.
Я еще раз осмотрел нашего гиганта.
– Попробую.
– Хорошо. Скоро вернусь, – сказал он и ушел.
Я сел рядом с Перси. Тот словно не замечал меня.
– Перси, – тихо позвал я.
Лицо Перси, помимо панамки, скрывали еще темные очки. Чтобы не сильно его беспокоить, я аккуратно снял головной убор. Его лоб был весь влажным от пота.
– Тебе не жарко?
– Нет, – ответил он и уже поднес бутылочку ко рту, но я перехватил ее.
– Хватит. Нам еще в самолете лететь. Тебя не пустят в таком состоянии на борт.
Перси шумно выдохнул воздух.
– Перси, сними очки, – попросил я.
Он покачал головой.
– Пожалуйста, – повторил я свою просьбу.
Он неуверенно снял очки. Глаза были красные и влажные, на секунду, мне показалось, что он плакал. А может и не показалось. Глаза наполнились влагой. Перси снова надел очки обратно.
– Что-то случилось с папой? – обеспокоенно спросил я.
Он покачал головой.
– Ты плохо себя чувствуешь?
Он снова покачал головой.
Да что с ним творится?
– Перси, я никому не скажу, объясни, что тебя беспокоит.
Некоторое время Перси продолжал молчать, но потом:
– Я ни разу никуда не летал, – сказал он.
Немного не понял, что он имел в виду.
– Ну да, ты не один такой. Я тоже никогда не покидал пределы нашей страны.
– И тебе не страшно? – выпалил он.
Я удивленно похлопал глазами.
– Выехать за территорию Великобритании? – аккуратно спросил я.
– Нет! Летать! – воскликнул он и тяжело задышал.
И тут я все понял. У моего друга аэрофобия, о наличии которой он никогда не подозревал, пока не оказался здесь.
– Так ты боишься летать? – на всякий случай уточнил я.
Он резко повернул голову в мою сторону.
– Тебе смешно? – зло спросил Перси.
– И не думал, – поспешно ответил я, – Перси, здесь нет ничего такого. Многие боятся летать.
– А ты? – тут же спросил он.
Я на секунду призадумался. Учитывая, что ни разу никуда не летал, то панического страха у меня не было. Конечно, легкая нервозность присутствовала, но она определенно отличалась от той, которая завладела Перси.
– Конечно! – с энтузиазмом подтвердил я, – кто не боится самолетов?
Перси снял очки и вытер рукой глаза.
– Ясно, – сказал он.
Я смотрел на этого большого двадцати пятилетнего парня, у которого мышцы были нереальных размеров. В драке он становится зверем, в шумной компании, Перси смеется громче всех. Но сейчас, парень ведет себя словно ребенок, у которого есть свои страхи, и о которых, он боится сказать.
– Я жалок? – спросил он.
– Конечно, нет. Но тебе надо привести себя в порядок.
Мы не заметили, как парни подошли к нам. Артур посмотрел на Перси.
– Ты здоров? – спросил он.
Снова куча вопросов. В пакете у Лео я увидел новые тапки, он передал его Перси.
– Спасибо, – сказал он и надел сланцы.
– Перси, я вопрос задал, – настаивал Артур.
Я поднялся и посмотрел на ребят.
– Артур, с ним все нормально. Просто несварение. Вы идите, мы скоро придем, – не вдаваясь в подробности, сказал я, а сам взглядом показал, чтобы не задавали больше вопросов.