Мерлин. Возвращение
Шрифт:
Лео с интересом уставился на ее карты.
– Твою мать, Вейн. Она нас сделала! – воскликнул он. – У нее Стрит-флеш.
Вейн выхватил карты у Фреи и внимательно взглянул.
– Цветочек, а ты уверена, что не умеешь играть? – подмигнул Вейн.
Гвен выложила свои карты.
– Облом мальчики, выиграла я, – победным голосом сказал она.
Вейн, Лео и Фрея уставились на карты Гвен.
– Флеш-Роял?! Но как? – от досады скинул свои карты Вейн. – Твой муж знает, что ты умеешь
Гвен таинственно улыбнулась.
– Пожалуй, он и не должен об этом знать, – ответила девушка.
Все громко рассмеялись. Удивительные же они люди. Буквально недавно мы все чуть не погибли, а сейчас каждый занимается своими делами, словно ничего не произошло. А я еще переживал за них. Но, похоже, они переживали за меня больше.
– Играете в покер? – спросил я, подходя к их столу.
Гвен быстро встала и обняла меня.
– Рада, что с тобой все хорошо. Я так испугалась, когда тебе притащили вниз в каюту.
– Да все нормально, – успокоил ее я.
Фрея достала из маленькой походной корзины бутерброд.
– Держи. Ты наверно голодный. Мы уже поели.
Я действительно понял, что очень голоден. Магия слишком много забрала моих сил. Я еще раз обвел всех взглядом и понял, что не досчитался одного человека.
– А где Перси? – спросил я.
Все четверо переглянулись.
– Он ждет тебя вон там, – сказал Вейн и показал пальцем в сторону.
Я проследил за направлением пальца, и увидел Перси, который стоял на другом конце палубы.
– А почему он не с вами? – удивился я.
– А ты подойди к нему и узнаешь, – еле сдерживая смех, сказал Лео.
Я нахмурился.
– Вы все как-то странно себя ведете.
– Возможно, – проблеяла Гвен.
Вот блин, придурки. Но делать нечего. Откусив кусок бутерброда, я побрел к Перси. Он услышал мои шаги и обернулся. Перси был очень бледен, с легким оттенком зелены на лице.
– Ты какой-то бледный, – проговорил я и откусил бутерброд. Перси проследил за моим действием и быстро перегнулся через край палубы…мощно блеванул.
Я так и стоял, словно камень, наблюдая за рвотными позывами Перси. Потом резко развернулся и на ходу начал орать своим друзьям, которые тихо следили за мной и сдерживали смех. Артур, Мерлин и Элиан, тоже пришли посмотреть на этот спектакль.
– Вы, вашу мать, издеваетесь?! – закричал я. – Мне снова с ним сидеть?!
И тут их прорвало. Все залились диким смехом. А я сразу вспомнил, почему Перси тогда как-то странно отвел от меня взгляд. Его укачивало, но он не хотел, чтобы это заметили.
– Ну, Мэтти, ты уже так к этому привык, – смеясь, сказал Артур.
Я бросил в Артура бутерброд.
– Осел ты! Как там тебя…венценосный! – крикнул я ему.
Я
– Боже, Перси! Из скольких еще щелей из тебя что-нибудь польется? – громко спросил я.
Перси некоторое время смотрел на меня и потом… снова блеванул.
– Класс! – вскинул я руки.
Парень вытер рот тыльной стороной руки.
– Прости, – жалобно сказал Перси.
Я смотрел на его лицо и понял, что уже сам смеюсь.
– Знаешь кто ты? Засранец! Причем во всех смыслах этого слова, – сказал я и заржал во весь голос.
К позднему вечеру, мы, наконец, вернулись в отель. Все очень устали и без лишних слов, разошлись по номерам. Мы улетаем только через пять дней. Элиан сказал, что обязательно навестит нас позже, а пока ему нужно было подготовить яхту к завтрашней группе.
Перси выблевал из себя практически все, что только можно. Я же время от времени приносил ему воду и стоял рядом с ним. Но когда его ноги оказались на земле, в нем открылось второе дыхание.
– Земля! Я снова жив. Мы идем сегодня пить? – радостно улыбаясь, спросил Перси.
– Если кто-нибудь поменяется со мной соседом, я буду только рад, – объявил я для всех.
Перси обнял меня за плечи.
– Да ладно тебе, Мэтти! Больше блевать не буду. Обещаю, – заверил меня мой друг.
И он не хрена его не сдержал. К ночи Перси был не в состоянии дойти до своего номера. И снова я был рядом. Черт!
– Значит, говоришь, что сирены не справились с ними? – услышал Элиан своего собеседника по телефону.
– Нет. Мерлин, Моргана, Фрея и Мэтт сильные маги. Но и рыцари отнюдь не беззащитные. Маги подарили им оружие, и оно довольно мощное.
В трубке послышался вздох.
– А как вели себя Мерлин и Мэтт?
– Мерлин очень опасен, поэтому в битве он проявил немало силы. Мэтт его ученик, он существенно слабее своего учителя, но в нем определенно есть потенциал. Мерлин постоянно переживает за него и во время битвы, он и Артур, как я заметил, время от времени следили за ним.
В трубке послышался скрипучий смех.
– Значит, моя теория была верна. Теперь я знаю, что мне нужно делать. Ты добыл то, что я просил?
Элиан поднес к глазам прозрачный пакет. На дне лежал окровавленный бинт, который он снял с раненного Мэтта, когда менял ему повязку.
– Я добыл кровь Мэтта, как вы и просили, – твердо ответил Элиан.
–Отлично сработано, Элиан. Твой рейс в Лондон на следующий день после того, как улетят все остальные.
– Хорошо. А можно вопрос?
– Какие все любопытные. Слушаю.
– Что вы хотите сделать с кровью Мэтта?