Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Merry dancers: продолжим?
Шрифт:

*

Люциус Септимус Северус — http://ru.wikipedia.org/wiki/%D1%E5%EF%F2%E8%EC%E8%E9_%D1%E5%E2%E5%F0

Не забудьте про обновления иллюстраций в группе)))

Ирина Власова и Фата, я вас трепетно люблю.

========== Как важно не коверкать имена злых гениев ==========

Несмотря на всю красоту и значимость серебряных украшений, разложенных под стеклом в выставочном зале, Аврора смотрела на кельтские амулеты с выгравированными на них рунами с неприязнью. Экспозиция была устроена ею по просьбе Лестренджей, хотя они и сами могли прекрасно справиться. Леди Малфой курирует выставку —

было ключевым моментом в их нехитрой игре с обществом.

После того вопиюще некрасивого появления Тома в её спокойной жизни, они виделись всего единожды, да и то мельком. Находясь в обществе Гордона Лестренджа, с которым Авроре пришлось работать, Том вежливо пообещал посетить выставку, однако, если он и приходил, то явно ухитрялся сделать это во время её отсутствия, при том, что на протяжении двух недель она находилась в музее с полудня до самого закрытия. Впрочем, Аврора и не ждала его, а скорее опасалась появления и, потому, иногда вспоминая об обещании, периодически озиралась по сторонам, пока снова не забывала.

Абрахас практически каждый день встречал её с работы и заботливо провожал домой, иногда через какой-либо ресторан или позволяя себе прогулку по вечереющему Лондону, бывало и втроём с сыном. Аврора знала причины столь возросшей внимательности со стороны супруга, но не озвучивала их, а только получала удовольствие, осторожно ступая по бортику фонтана, держа Абрахаса за руку и подставляя лицо приятным прохладным брызгам на очередной летней прогулке. Случайные зеваки маггловской части города на миг в умилении замирали, глядя на красивую супружескую пару с ребенком в странно-старомодных нарядах, точно они сошли с картинок романа девятнадцатого века.

— Урсула в ближайшие дни сообщит мне день свадьбы, — поведала Аврора, приземляясь на лавочку и сажая на колени сына, не желающего находиться в коляске. Машинально сунув ему плюшевого слонёнка, она стала размеренно раскачивать малыша. — Надеюсь, что она не сбежит перед алтарем как в прошлый раз, — припомнила она попытку подруги выйти замуж месяц назад. — Иначе Конрад с ума сойдёт, ему и так тяжело пришлось столько лет добиваться её руки и сердца.

Абрахас чуть ослабил узел галстука, пропуская за воротник немного свежего воздуха, и хмуро взглянул на проходящего мимо мужчину, с неприкрытым интересом глазеющего на его супругу.

— Думаю, она и сама понимает, что давно пора… — неопределенно завершил он, разглядывая фасады зданий Барбикана — недавно выросшего на месте разрушенных бомбардировками складов жилого микрорайона в центре города, обещающего стать гордостью послевоенного Лондона.

Аврора почему-то очень любила это пока тихое и немноголюдное место, а вид одинаковых квадратных балкончиков, симметрично расположенных в не слишком высоком жилом массиве, квадратом окружающим фонтан и небольшую площадь, внушал ей чувство защищенности. Изображая истинного знатока архитектуры, она назвала дом крепостью; Абрахас не разделял её чувств и видел в Барбикане безвкусицу — микрорайон был призван решить вопрос жилья для магглов, но никак не добавить в архитектуру Лондона новую изюминку.

— Сегодня заглядывали Гордон с Рудольфусом, — сообщила Аврора, сажая сонного Люциуса обратно в коляску. — Мне пришлось провести им экскурсию по всему музею… И это именно в субботу, когда там так много людей!

— Ты же знаешь причины, дорогая. Они никогда ничего не делают просто так… Хотя, должен

признать, мой отец точно так же начинал в Англии… — взгляд Абрахаса потускнел; ещё тогда казалось странным, почему Луи Малфой буквально выталкивал сына из Франции, подкупал чиновников, создавал все эти благотворительные вечера в пользу пострадавших от войны волшебников…

— Мерлин Великий, за кого я вышла замуж? — Аврора не слишком весело улыбнулась; было видно, как на самом деле она устает, не от работы, конечно, но от неизбежности общения с этими людьми, отрезавшими Джеки от рода после её смерти. Затаённая обида и постоянное ожидание каких-то подлостей из-за родства с Альбусом Дамблдором доводили её до изнеможения.

— Мне кажется, тебе стоит взять выходной и посидеть дома, — обеспокоенно сказал Абрахас, заметив проявившиеся под ослабшими косметическими чарами круги под глазами супруги.

— Ничего, выставка скоро закончится. Я подумываю взять отпуск и ненадолго отправиться в Канн к Арабелле, она жалуется, что мы мало приезжаем, — напомнила Аврора.

— Ты хочешь бросить меня одного в обществе этих людей? — небрежно упомянул их Абрахас и опустился рядом с ней на скамью. — Очень мило с твоей стороны…

– Я имела в виду отправиться вместе.

— К сожалению, я слишком занят с Гордоном, дорогая, да и скоро благотворительный аукцион, в организации которого Садалсууда просила именно твоей помощи.

Она тяжело вздохнула и, сникнув и осунувшись, смирилась с неизбежной участью. Абрахас вдруг ощутил себя виноватым за то, что ей приходится выносить их присутствие в своей жизни из-за ошибок его отца. Ежедневный Пророк уже почти сменил гнев на милость и в последнее время стал поощрять все их деяния; естественно, без материальной поддержки главному редактору и его семье дело не обошлось. Сумма была настолько невменяемой, что даже у Абрахаса появились некие подозрения, что Гордон Лестрендж может помериться с ним кошельками. Его дорогие родственники, как тараканы, успели расползтись по разным направлениям промышленности и бизнеса. Блэки начали активное сотрудничество с Альферацем Лестренджем — младшим братом Гордона, оказавшимся владельцем золотоносных шахт. Розиры успели оценить качество продукции небольшой фабрики шёлка на юге Китая, отписанной в наследство старшей дочери всё того же Гордона — Адаре, естественно, получившей другую фамилию после замужества, и только благодаря ей репортёры не стали особенно заострять внимание на новом поставщике Гранд Текстиля. В целом, как заметили Абрахас и остальная знать, поневоле расстелившая перед Гордоном и его семьей ковровую дорожку, со временем все сочли их вполне адекватными и способными мирно сосуществовать со спокойными и сдержанными англичанами.

— Думаю, Люциуса пора накормить и уложить, — взглянув на наручные часы Абрахаса, рассудила Аврора. — Да и сумерки спускаются, — солнце в квадрате Барбикана уже давно сменила тень, небо, потихоньку рыжея, зажигало уличные фонари и витрины, превращая город в паутину из огоньков.

…Аврора мягко покачивала коляску, бездумно глядя вперёд, Абрахас что-то рассказывал, ненавязчиво направляя её к выходу. Проходя под зданием, построенным на высоких колонообразных сваях, они вдруг услышали громкие хлопки, словно дети игрались с новогодними хлопушками, а затем настоящий взрыв, сотрясший землю, заставивший Люциуса проснуться и сонными глазами искать источник громкого звука.

Поделиться:
Популярные книги

Не грози Дубровскому! Том III

Панарин Антон
3. РОС: Не грози Дубровскому!
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Не грози Дубровскому! Том III

Игра престолов

Мартин Джордж Р.Р.
1. Песнь Льда и Огня
Фантастика:
фэнтези
9.48
рейтинг книги
Игра престолов

Архил...?

Кожевников Павел
1. Архил...?
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Архил...?

S-T-I-K-S. Пройти через туман

Елисеев Алексей Станиславович
Вселенная S-T-I-K-S
Фантастика:
боевая фантастика
7.00
рейтинг книги
S-T-I-K-S. Пройти через туман

Доктора вызывали? или Трудовые будни попаданки

Марей Соня
Фантастика:
юмористическая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Доктора вызывали? или Трудовые будни попаданки

Кодекс Охотника. Книга IX

Винокуров Юрий
9. Кодекс Охотника
Фантастика:
боевая фантастика
городское фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга IX

Законы Рода. Том 9

Андрей Мельник
9. Граф Берестьев
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
аниме
дорама
фэнтези
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Законы Рода. Том 9

Холодный ветер перемен

Иванов Дмитрий
7. Девяностые
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
6.80
рейтинг книги
Холодный ветер перемен

Стратегия обмана. Трилогия

Ванина Антонина
Фантастика:
боевая фантастика
5.00
рейтинг книги
Стратегия обмана. Трилогия

Идеальный мир для Лекаря 17

Сапфир Олег
17. Лекарь
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 17

Вперед в прошлое 2

Ратманов Денис
2. Вперед в прошлое
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Вперед в прошлое 2

Кодекс Крови. Книга ХIII

Борзых М.
13. РОС: Кодекс Крови
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Кодекс Крови. Книга ХIII

Выйду замуж за спасателя

Рам Янка
1. Спасатели
Любовные романы:
современные любовные романы
7.00
рейтинг книги
Выйду замуж за спасателя

Элита элит

Злотников Роман Валерьевич
1. Элита элит
Фантастика:
боевая фантастика
8.93
рейтинг книги
Элита элит