Чтение онлайн

на главную

Жанры

Шрифт:

На самом деле Генрих прав и не прав одновременно. Сестры действительно поменялись местами со вчерашнего дня. Просто так, без особых причин. Подобные трюки давно вошли у них в привычку, поэтому в последние годы они даже не задумывались, кто из них кто, и в редких случаях, когда требовалось присутствие лишь одной из половин, просто подкидывали монетку. Однако Энри изначально ошибся, когда в субботу назвал Тенефай Сойеттой. Конечно, он никак не мог узнать правду, только угадать. Но сегодня ему действительно повезло определить, что они поменялись местами. Такое случалось. Иногда

близкие решали из-за каких-то своих внутренних причуд, что им удается их различать. Отец Алестер Брейсс также не был исключением. Рекорд составил четыре правильных угадывания подряд. Ничего удивительного в том, что кто-то один раз правильно определил сестер, нет. Разве что Со-Фай немного вывела из себя та уверенность, с которой Энри произнес это. Но показывать раздражение Дуэт не стала.

– Ладно, тан дедуктивность. Ты прав, Сойетта это я, - произнесла та, которой он назначал свидание ранее.
– С тобой пойду я в следующий раз. Доволен?

Этот мерзавец просто кивнул, после чего уселся в свой любимый угол с книжкой. Ладно, посмотрим, как долго тебе будет везти, Червь. Надо же придумать себе такое идиотское прозвище. Что ей сказать отцу? "Пап, это мой парень Генрих Сорберг по прозвищу Червь". "Вот как, доча? А Глиста или Клопа там, где ты его нашла, не было?" Эх, все не слава Богине.

Во вторник во время обеда Со-Фай нашла Энри в столовой за самым дальним столиков. В одиночестве, разумеется. Ранее Брейсс обедала в коттедже, но теперь уже можно не бояться слухов.

– [Не занято?] - спросили сестры и, не спрашивая разрешения, опустились на очевидно пустующее место.

– Не занято, - с явным опозданием ответил Энри.

– Так что. Когда назначим встречу?
– произнесла "Тенефай".

– А почему ты спрашиваешь, а не сама Сой?

"Фай" удивленно похлопала ресницами:

– Вчера я действительно поменялась местами, но сегодня мы не стали дурачиться. Я - Сойетта. Ты мне не веришь?

На секунду Генрих задумался, но затем помотал головой:

– Нет, ты Тенефай.

– [Ладно!] - подняли руки сестры в примиряющем жесте.
– [Лучше давай обедать.]

– И как ты так спокойно ешь? На нас ведь все пялятся.

– [Ничего, ты привыкнешь.]

– Не хочу к такому привыкать...
– вздохнул Сорберг, вяло ковыряясь в тарелке. Какой же он все-таки стеснительный, умилилась Со-Фай. Так бы и затискала!

Два раза подряд. Энри, похоже, всерьез намерен установить новый рекорд, подумали сестры весело. Посмотрим, на сколько его хватит.

К сожалению, возможностей поговорить с Сорбергом наедине представлялось немного. Вечером в Клубе "Тенефай" снова обратилась к парню:

– Может нам стоит слетать в воздушный круиз? Говорят, там оч-чень любопытно.

– Я там был с родителям когда-то. Рекомендую, - заметил

– Я – за. Только с Сойеттой, а с тобой в следующий раз.

Участники кружка с интересом прислушивались к разговору.

– Энри, ты меня пугаешь. Я действительно Сойетта Брейсс. Для чего мне понадобилось тебе врать?

– Вот и мне интересно, - высказал шаман.

– Хм, Энри, каким образом ты

их различаешь?

– Просто знаю, - пожал плечами этот негодяй.

– [Ты почуял во мне разницу Сэнсом?] – предположила Со-Фай.

Сорберг пригляделся к эфирным оболочкам, послав несколько активных волн Сэнса, после чего признал:

– Нет, никаких отличий не чую.

– Если ты посмел поставить на меня какой-то эфирный знак …То умирать ты будешь долго и мучительно.

– Ничего я не ставил.

– [Тогда как?!]

– Если бы знал, то сказал!

– Энри, звучит не слишком убедительно. Ты просто не хочешь встречаться с Со-Фай? – произнесла Иона не слишком дружелюбным тоном.

– Да что вы на меня накинулись? Лучше пойду почитаю в тишине.

Генрих забрал свою книгу и покинул помещение Литературного клуба.

– Хм, Со-Фай, а ты правда не меняешься местами? – спросила Иона после паузы.

Сестры синхронно вздохнули:

– Меняюсь, только Энри пока не говорите, пожалуйста …Я хочу понять, каким образом у него это получается …Три раза подряд еще можно списать на совпадение …Для меня это важно …После я обязательно извинюсь перед ним.

– Если так, то мы не будем вам мешать.

– [Спасибо.]

Учебная неделя плавно подошла к концу. Со-Фай находились в глухой ярости и недоумении. Одиннадцать проверок подряд, и каждый раз Энри удавалось верно определять, кто из них Сойетта, а кто Тенефай. Уму непостижимо. Никому ранее не удавалось подобное. Брейсс обследовали себя и свою ауру с ног до последнего эфирного завиточка. Ничего, никаких заметный отличий. Не то, чтобы умение Генриха было плохо само по себе, просто сестры так привыкли к своей неотличимости, что это рушило сложившийся стереотип. Ей просто надо узнать, каким образом Энри их определяет. Даже пускай он жульничает, она не будет в обиде. Однако шаман лишь отнекивался своими "не знаю", что бесило еще больше.

В субботу настроение Со-Фай достигло критических отметок. На вопрос Энри, имеются ли у Сойетты какие-то планы на воскресенье, он недовольно заявила:

– [Мы поедем домой, в нашу семейную резиденцию. Ты все еще не хочешь сказать ничего нового?]

– Нет. Я тебе уже сотню раз сказал, что если бы мне что-то было известно, я бы непременно поделился.

– [Как знаешь!] – хмуро буркнули сестры, уткнувшись в свою книгу.

Глава 11

Со-Фай, территория клана Брейсс

Возвращение в фамильный особняк по большей части дарило теплые чувства. Даже несмотря на натянутые отношения с отцом. Встреча с дедушкой Честером и прочими родственникам, знакомыми с детства нянями и домашней прислугой. Родная комната, родные стены, стареющий ручной ящер по кличке Балбес, все также радующийся ее появлению. Место, в котором Со-Фай выросла. Вот только на этот раз настроение сестер не было столь радужным.

Отца, как это обычно и бывает, не было дома. Деда же Со-Фай быстро почуяла на заднем дворе. Честер отдыхал с газетой в руках, покуривая свою любимую трубку.

Поделиться:
Популярные книги

Газлайтер. Том 19

Володин Григорий Григорьевич
19. История Телепата
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Газлайтер. Том 19

Курсант: Назад в СССР 4

Дамиров Рафаэль
4. Курсант
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
7.76
рейтинг книги
Курсант: Назад в СССР 4

Я все еще князь. Книга XXI

Дрейк Сириус
21. Дорогой барон!
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Я все еще князь. Книга XXI

Вторая невеста Драконьего Лорда. Дилогия

Огненная Любовь
Вторая невеста Драконьего Лорда
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.60
рейтинг книги
Вторая невеста Драконьего Лорда. Дилогия

Золотой ворон

Сакавич Нора
5. Все ради игры
Фантастика:
зарубежная фантастика
5.00
рейтинг книги
Золотой ворон

Таня Гроттер и магический контрабас

Емец Дмитрий Александрович
1. Таня Гроттер
Фантастика:
фэнтези
8.52
рейтинг книги
Таня Гроттер и магический контрабас

Сонный лекарь 4

Голд Джон
4. Не вывожу
Фантастика:
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Сонный лекарь 4

Я еще не князь. Книга XIV

Дрейк Сириус
14. Дорогой барон!
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Я еще не князь. Книга XIV

Наследник павшего дома. Том II

Вайс Александр
2. Расколотый мир [Вайс]
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Наследник павшего дома. Том II

Служанка. Второй шанс для дракона

Шёпот Светлана
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Служанка. Второй шанс для дракона

Николай II (Том II)

Сахаров Андрей Николаевич
21. Романовы. Династия в романах
Проза:
историческая проза
5.20
рейтинг книги
Николай II (Том II)

Холодный ветер перемен

Иванов Дмитрий
7. Девяностые
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
6.80
рейтинг книги
Холодный ветер перемен

Усадьба леди Анны

Ром Полина
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Усадьба леди Анны

Все ведьмы – стервы, или Ректору больше (не) наливать

Цвик Катерина Александровна
1. Все ведьмы - стервы
Фантастика:
юмористическая фантастика
5.00
рейтинг книги
Все ведьмы – стервы, или Ректору больше (не) наливать