Мертвая хватка
Шрифт:
И, кстати, мне можно говорить «ты». Или просто Илларион.
Это, по-моему, легче, чем всякий раз ломать голову, изобретая безличные предложения.
Она вспыхнула и закусила губу. Пару секунд Илларион с любопытством разглядывал ее опущенную голову, а потом отвернулся к плите и стал караулить кофе. Похоже было на то, что своим отпущенным вскользь замечанием он угодил прямиком в больное место. Но откуда ему было взяться, этому больному месту?
«Вот тебе и еще один аргумент против случайных связей, – подумал он, подавляя в себе желание закурить. – Вечером всем всегда все ясно и понятно, ночью все становится
– Сейчас бутербродов нарежу, – пообещал он. – Ты какие больше любишь: с сыром или с ветчиной? Или ты, как Винни Пух, предпочитаешь и то и другое и желательно без хлеба?
– Я по утрам вообще не ем, – сказала она. – И мне кажется, что нам будет лучше обращаться друг к другу на «вы».
Кофе зашипел и потек на плиту, норовя залить конфорку.
Илларион захлопнул рот и кинулся спасать завтрак. Перекрыв газ, он все-таки не удержался и закурил. Он бы с удовольствием выпил, если бы в доме было спиртное. Если бы…
Если бы сейчас не было так рано и если бы здесь не сидела она, он бы точно выпил. Хотя, если бы не она, ему вряд ли захотелось бы выпить с утра пораньше. «Вот так номер, – подумал он. – В постели я, что ли, сплоховал? Да нет как будто… Впрочем, постель – это упрощение. Комплекс стареющего мужчины… Тут все сложнее. По крайней мере, должно быть сложнее, если глаза меня не обманывают. Судя по всему, комплексы имеются не только у стареющих военных пенсионеров, но и у симпатичных интеллигентных женщин двадцати девяти лет от роду, незамужних и не избалованных мужским вниманием. Может, она стыдится того, что легла в постель с мужчиной в первый же день знакомства, или, например, считает, что предала память своего любимого учителя? Этого… Азизбекова, кажется?»
– На «вы» так на «вы», – сказал он, не оборачиваясь, и стал нарезать бутерброды.
Произнес он это равнодушно, как бы между делом, но, видимо, что-то было не в порядке с его равнодушием, потому что за спиной у него скрипнула табуретка и послышался тяжелый вздох.
– Я, наверное, все-таки пойду, – сказала Анна.
– Привязывать вас к табурету я, конечно, не стану, – по-прежнему не глядя на нее, сказал Илларион и принялся разливать кофе по чашкам. – Как говорят американцы, мы живем в свободной стране. Но… – он помолчал, не зная, что, собственно, должно было означать это его «но». – Вы знаете, – неожиданно для себя признался он, – я, наверное, дикарь.
Всю жизнь в поле, в лесу, в горах, в сугубо мужской компании.
Наверное, есть какие-то секреты, которые мне неизвестны, тонкости всякие, о которых меня никто не предупредил… Я не говорю, что это хорошо, я просто был бы вам благодарен, если бы вы с этим считались и делали на это определенную скидку.
Словом, я считаю, что, чем проще, тем.., ну, пусть не лучше, но.., проще.
– В этом я с вами согласна, – сказала Анна. Она говорила тихо, но, как показалось Забродову, твердо. – Именно поэтому я и говорю: не надо ничего усложнять. Ночь кончилась, наступил день, все было очень хорошо, и никто никому ничем не обязан.
Илларион поставил перед ней чашку с кофе и тарелку с бутербродами.
– Вы это серьезно? – спросил он. – Слова правильные, я с ними, по большому счету, согласен, но
Что-то тут не так, а?
"Чего ты к ней привязался, старый дурак? – подумал он, усаживаясь на свободный табурет и продолжая изучающе разглядывать Анну. – Что ты пристал к ней со своими расспросами? Что это за маразматическая страсть к психоанализу? Простоты тебе хочется? Ну так и оставь все как есть. Какое твое дело, почему она не хочет продолжения? Не хочет, и не надо.
Чужая душа – потемки. Может, ты ей просто разонравился.
А может.. Черт! А может, и не нравился никогда?"
Он хлебнул кофе, обжегся, вернул чашку на стол и снова стал смотреть на Анну. И чем больше он смотрел, тем яснее ему становилось, что его последняя догадка верна. Верна, будь она неладна!
Он вспомнил, как Сорокин познакомил их и как странно, едва заметно дрогнуло лицо Анны, когда полковник объявил, что Илларион будет заниматься делом об исчезновении яблони Азизбекова не как официальное лицо, каковым он, по сути, и не является, а в сугубо индивидуальном, частном порядке.
И как после короткой заминки Анна вдруг сделалась оживленной, веселой и разговорчивой. И сговорчивой…
«Элементарно, Ватсон, – подумал он и, чтобы не пялиться на Анну, стал старательно жевать бутерброд, не ощущая никакого вкуса, будто поверх хлеба лежала не копченая грудинка, а кусок оконной замазки, изготовляемой, как известно, из мела и олифы. – Элементарно! Частное расследование предполагает оплату, а денег, наверное, нет. Точнее, наверняка нет. А все мужики, как известно, хотят одного… Ай-яй-яй, как это все уродливо, коряво получилось… Это, значит, был аванс, или, как теперь выражаются, предоплата. А теперь ей, конечно, стыдно и неловко, да еще и сомневается, наверное, не напрасно ли она пошла на такую жертву. Или боится, что я с нее все равно денег потребую. Может, и вправду потребовать? А то уж как-то очень дешево она оценила мои услуги».
Солнце у него под диафрагмой, и без того уже горевшее вполнакала, окончательно погасло, выключилось. На языке завертелись горькие, язвительные слова, но вслух Илларион, естественно, ничего не сказал, поскольку умел держать себя в руках и никогда не переоценивал роли пустой болтовни в урегулировании отношений между людьми.
– Простите, – сказал он, снова принимаясь за кофе. – Это я еще толком не проснулся, а спросонья я вечно бормочу какие-то глупости и даже, представьте, пытаюсь выяснять отношения. Вообще, выяснение отношений – это мой конек.
Однажды мне пришлось в течение недели заниматься выяснением отношений с одним высокопоставленным мусульманином. Сначала он хотел меня просто расстрелять – он, видите ли, как и мы с вами, считал, что, чем проще, тем лучше, – но мне удалось втянуть его в теологический спор, и через неделю он меня отпустил… Или выгнал, не знаю. Наверное, все-таки выгнал, потому что я ему смертельно надоел своими разговорами.
Анна вежливо улыбнулась. Похоже, объявленный Забродовым мораторий на выяснение отношений ее вполне устраивал. Тогда Илларион старательно поддал жару, чтобы заставить ее рассмеяться. Для этого ему пришлось напрячь фантазию; в его карьере было мало смешного, а то, что было, носило несколько специфический, не всегда понятный посторонним характер и по большей части не подлежало разглашению.