Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Мертвая хватка
Шрифт:

— Сменить фамилию?.. Личность?.. Переехать? Сейчас?..

— Прямо сейчас, — кивнул Брэнсон. — Мы подождем, пока вы соберетесь, и вызовем эскорт.

Она всплеснула руками.

— Постойте секундочку. Что за бред? Я всю жизнь здесь живу. Мой сын учится в школе. Здесь живет моя мать. Я просто не могу все бросить и переселиться. Ни в коем случае. Определенно не сегодня. Что касается переезда в другую часть Англии, то это уже полная дичь. — Голос дрогнул. — Слушайте, я в столкновении не участвовала. Ладно, знаю, меня обвинили в превышении нормы спиртного, но я не сбивала бедного парня, Боже сохрани! Меня нельзя винить в его смерти, правда? Дорожная полиция признала… и в суде сегодня…

— Карли, — вступила Белла Мой, — мы все это

знаем. Родителям погибшего юноши предоставлена исчерпывающая информация об обстоятельствах столкновения. Но, как сказал мой коллега, полиция Суссекса обязана о вас позаботиться.

Карли заломила руки. Постаралась рассуждать логично. Не получается.

— Давайте проясним, — вымолвила она. — Вы говорите, водитель фургона, что ехал за мной, мертв… убит?..

— Без всяких сомнений убит, миссис Чейз, — с предельной серьезностью подтвердил чернокожий сержант.

— А водитель рефрижератора?..

— Тоже вопросов не возникает. Мы собрали все сведения о семье покойного Тони Ревира. К сожалению, его родные вполне способны на убийство из мести. Осмелюсь сказать, такова их «культурная традиция». Они живут в другом мире.

— Потрясающе, черт побери! — выдохнула Карли. Вместо страха внезапно нахлынула злость. Отчаянно хочется выпить или закурить. — Выпить не желаете?

Детективы отказались.

Она посидела, усиленно размышляя.

— Думаете, послали наемного убийцу, или как это там называется?

— Возможно, — кивнула Белла Мой.

— Хорошо, но ведь есть и другие возможности? Случайное совпадение… Какое-то фантастическое совпадение, черт побери?

— Сто тысяч долларов в вознаграждение большие деньги, миссис Чейз, — напомнил сержант Брэнсон. — Видно, родители сильно разгневаны.

— Значит, мне с сыном надо уехать отсюда? Сменить личность? Вы будете нас охранять до конца жизни? Каким образом?

Полицейские переглянулись.

— К сожалению, — сказала сержант Мой, — полиция вряд ли способна обеспечить подобную степень защиты. Хотя сменить личность поможем.

— Это мой дом, и мы здесь живем. Здесь наши друзья. Тайлер уже лишился отца, хотите, чтобы он и друзей потерял? Серьезно предлагаете немедленно спрятаться? Предлагаете, чтобы я бросила работу, а сын школу? А что будет в другом доме… в другом конце страны? Если тут в самом деле наемный убийца, думаете, он нас не отыщет? Я буду до конца дней бояться стука в дверь, скрипнувшей половицы в доме и хрустнувшей ветки в саду?

— Мы ни к чему вас не принуждаем, — пояснила Белла Мой. — Просто считаем переезд оптимальным решением.

— Если предпочтете остаться, обеспечим защиту, — добавил Гленн Брэнсон. — Установим камеры наблюдения, выделим личную охрану, хотя только на время — на две недели.

— На две? — встрепенулась Карли. — Почему? Из-за бюджета?

Сержант развел руками.

— Перед вами два варианта. — Он вытащил документ из конверта. — Прочтите и подпишите, пожалуйста.

Карли взглянула на печатный текст, и ее заколотило.

70

ПРИЛОЖЕНИЕ F
ПОЛИЦИЯ СУССЕКСА
Предупреждение «Осман»
Уведомление об угрозе личной безопасности

Миссис Карли Чейз

Хоув-Парк-Роуд 79

Хоув BN3 6LN

Восточный Суссекс

Уважаемая миссис Чейз!

Судя по имеющимся у меня сведениям, Вашей жизни в данный момент угрожает опасность.

Подчеркиваю, что ни при каких обстоятельствах не могу открыть источник информации, подтвердить надежность упомянутого источника и полученных сведений, хотя не имею основания для сомнений.

После смерти Ивена Приса, водителя фургона «форд-транзит» белого цвета, сбившего велосипедиста Тони Ревира, и Стюарта Фергюсона, водителя автопоезда-рефрижератора, под колесами которого погиб Тони Ревир, я убедился, что

Вам грозит непосредственная опасность — убийство из мести по заказу неизвестных лиц, исполнители — неизвестные в данный момент лица.

Принимая все меры для минимизации риска, суссекская полиция не имеет возможности обеспечивать вам долгосрочную круглосуточную охрану.

Подчеркиваю также, что данное уведомление ни в коем случае не дает Вам права прибегать к противозаконным и соответственно наказуемым методам защиты (т. е. ношению оружия, применению к другим лицам физического насилия, нарушению общественного порядка и пр.).

Поэтому предлагаю либо принять меры для самостоятельного обеспечения личной безопасности в данном месте проживания (т. е. установить сигнализацию, изменить привычный распорядок жизни и пр.), либо покинуть данный район на обозримое будущее. Решение за Вами.

Если сообщите точный адрес будущего места проживания, полиция по моему указанию проведет обследование и проконсультирует вас по поводу обязательных мер безопасности.

Прошу также сообщать полиции о любых подозрительных инцидентах, имеющих отношение к данной угрозе.

Подпись: суперинтендент Рой Грейс.

Время/дата: 17.35, среда, 5 мая 2010 г.

Я (имя, фамилия) подтверждаю, что в (время/дата, год) данное предупреждение мне зачитано офицером суссекской полиции (звание, имя, фамилия).

Подпись

Подпись офицера, зачитавшего уведомление (время/дата)

Подпись офицера, засвидетельствовавшего прочтение (время/дата)

Карли прочла. Посмотрела на полицейских.

— Не совсем понимаю. То есть если не соглашусь переехать, то останусь на собственном попечении?

Белла Мой затрясла головой:

— Нет, миссис Чейз. Как сказал сержант Брэнсон, мы организуем круглосуточную охрану на две недели. И установим камеры наблюдения. Но гарантировать полную безопасность не можем. Просто сделаем все возможное.

— Я должна подписать эту бумагу?

Белла кивнула.

— Это ведь не для меня, правда? Для того, чтобы прикрыть ваши задницы. Если меня убьют, продемонстрируете, будто сделали все, что могли. А что именно?

— Слушайте, — достаточно резко сказал Брэнсон, — вы же умная женщина. Сотрудники суссекской полиции постараются всеми силами вас уберечь. Но если не желаете переселяться — и я вас вполне понимаю, никому не хочется уходить в подполье, — то наши возможности ограничены. Мы с вами должны решать и действовать вместе. — Он выложил на кофейный столик визитную карточку. — Сержант Мой будет с вами поддерживать постоянную связь, но и мне не стесняйтесь звонить в любой час дня и ночи.

— Прекрасно, — сказала Карли, взяла авторучку и, изо всех сил стараясь рассуждать логично, проставила дату и подпись. Ей было страшно.

71

Рой Грейс лежал в постели рядом с Клио, ворочаясь с боку на бок, взвинченный до предела. Он пробыл в морге до двух часов ночи, пока, наконец, не закончилось вскрытие водителя автопоезда-рефрижератора. По крайней мере, сумел уговорить Клио уйти домой пораньше, вскоре после полуночи. Живет теперь в постоянном страхе, что у нее случится новое кровотечение, угрожающее ее жизни и ребенка.

Надюшка Де Санча была занята, пришлось довольствоваться педантом-патологоанатомом Фрейзером Теобальдом. Медлительный, но дотошный доктор Теобальд раскопал кое-какую полезную информацию о смерти несчастной жертвы.

На ярко-голубом дисплее радиочасов в нескольких дюймах перед глазами 3:58 одним щелчком сменились на 3:59. И после нескончаемой паузы на 4:00.

Проклятье!

Впереди долгий тяжелый день. Необходимо быть на пике формы, командуя большой бригадой, отвечая на неизбежные вопросы помощника главного констебля Питера Ригга, принимая важные решения в отношении средств массовой информации. Но самая главная, первоочередная задача — уберечь сидевшую за рулем «ауди» женщину от неминуемой грозной опасности. 4:01.

Поделиться:
Популярные книги

Решала

Иванов Дмитрий
10. Девяностые
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Решала

Адвокат Империи 7

Карелин Сергей Витальевич
7. Адвокат империи
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
альтернативная история
аниме
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Адвокат Империи 7

Полное собрание сочинений. Том 24

Л.Н. Толстой
Старинная литература:
прочая старинная литература
5.00
рейтинг книги
Полное собрание сочинений. Том 24

Камень Книга двенадцатая

Минин Станислав
12. Камень
Фантастика:
боевая фантастика
городское фэнтези
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Камень Книга двенадцатая

Приватная жизнь профессора механики

Гулиа Нурбей Владимирович
Проза:
современная проза
5.00
рейтинг книги
Приватная жизнь профессора механики

Хроники хвостатых: Ну мы же биджу...

Rana13
Фантастика:
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Хроники хвостатых: Ну мы же биджу...

Попаданка в деле, или Ваш любимый доктор

Марей Соня
1. Попаданка в деле, или Ваш любимый доктор
Фантастика:
фэнтези
5.50
рейтинг книги
Попаданка в деле, или Ваш любимый доктор

Идеальный мир для Лекаря 27

Сапфир Олег
27. Лекарь
Фантастика:
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 27

Волхв пятого разряда

Дроздов Анатолий Федорович
2. Ледащий
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Волхв пятого разряда

Холодный ветер перемен

Иванов Дмитрий
7. Девяностые
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
6.80
рейтинг книги
Холодный ветер перемен

Стражи душ

Кас Маркус
4. Артефактор
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Стражи душ

Учим английский по-новому. Изучение английского языка с помощью глагольных словосочетаний

Литвинов Павел Петрович
Научно-образовательная:
учебная и научная литература
5.00
рейтинг книги
Учим английский по-новому. Изучение английского языка с помощью глагольных словосочетаний

Магия чистых душ 3

Шах Ольга
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Магия чистых душ 3

Стеллар. Заклинатель

Прокофьев Роман Юрьевич
3. Стеллар
Фантастика:
боевая фантастика
8.40
рейтинг книги
Стеллар. Заклинатель