Мертвая лилия
Шрифт:
– Но мы ведем это дело! Это наше дело! Какого черта! Вот дерьмо! Ты тут при чем? – выругалась она, чувствуя, что краснеет от злости. Бриджит ненавидела, когда лезут в ее расследование.
– Нэйтона отстранили, – со вздохом казал маг. – Тебе дадут нового напарника. Вернее, уже дали.
– Я даже догадываюсь,кого, – медленно произнесла она, смерив подозрительным взглядoм Дерека.
– Просто это дело перешло к магическому департаменту,ты же помнишь, Коллинз еще вчера обращался к моему коллеге за помощью,тот должен был с ним отправиться на кладбище, – оправдываясь, сказал маг. – Простой детектив тут не справится!
– Сейчас ты занял место Нэйтона в департаменте. Завтра… на что ты будешь претендовать завтра? – прищурилась Бриджит, сложив руки на груди защитным жестом.
И тут ее осенило. Она выпрямилась и уставилась куда-то за спину мага, словно увидела призрака.
– Что такое?
– испугался он. Обернулся – но нет, никого. Только официант принимает заказ у старика с газетой. – Что ты там увидела?
– Ничего… я тут подумала. Ты сказал про своего коллегу… что Нэйтон должен был с ним отправиться на кладбище. Ведь и, правда, я помню их разговор. – Бриджит нахмурилась. – Его опросили? Что именно он говорит о случившемся? И почему подстрелили именно Коллинза? Что с магом?..
– Он чист, - отвел взгляд Дерек, словно чувствуя вину за то, что его коллега ни в чем не виноват. – Нэйтон какого-то черта отправился к призракам сам. Он в последний момент отправил мага домой – по крайней мере, по словам самого Клинка. В любом случае, не доверять им смысла нет, у мага алиби – несколько человек подтверждают, что он досиживал эту ночь у Саранчи. Играл в покер.
– Мне не нравится, что меня не поставили в известность, что со мной даже не посоветовались! Как будто я пустое место! – все так же злилась Бриджит. – Это мое дело! Понимаешь, впервые в меня поверили, впервые мне доверили что-то серьезное! Ты же знаешь, как к женщинам-полицейским пренебрежительно относятся! Это был мой шанс доказать,что я тоже чего-то стою, что могу быть равной мужчинам!..
– Послушай, я понимаю, это выглядит странно и подло… но это не я решал! Коллекционер опасен! И он связан с миром духов. Поэтому именно маг должен вести дело. И… Нэйтону не доверяют. Понимаешь?
– пытался успокоить ее Дерек.
– Нет. Не понимаю, – покачала головой Бриджит.
– Не понимаю. И не хочу ничего понимать.
– Твой жених вызвал слишком много подозрений своим ночным походом на кладбище. И вторую девушку… ее убили как раз в это время. Перед тем, как он был ранен. За час приблизительно. У него нет алиби, понимаешь?
– Это мог сделать кто угодно, – запротестовала Бриджит.
– Твой маг, этот Уоррен, в это время где был?
– У Нэйтона нет алиби, – устало повторил маг. – Вот в чем проблема. И никто не знает, какого черта он делал на кладбище. Никто не верит в то, что он сам, без когo-то из магического департамента, надеялся опросить призрака. Ему нужна была помощь мага, все люди в таких ситуациях по предписаниям работают в паре с Клинками, ты же знаешь правила. А он сначала пригласил моего коллегу, а потом зачем-то отпустил его! Спрашивается – зачем?.. Никто не выдвигает конкретных обвинений, и то хорошо. Просто… просто ему не доверяют. Это ещё ничего не значит, может, он выкарабкается.
– Черт бы тебя побрал, Дерек О’Нил! – неpвно передернула плечами Бриджит, словно не желая признавать его правоту. Но чертов маг был прав. Сто раз прав!
– Не ругайся… – успокаивающе произнес Дерек,
– Не указывай мне, что мне делать! – взвизгнула она, не заботясь, что на них начинают обращать внимание другие посетители. Выдернула руки, словно к ним прикоснулась змея, и брезгливо сморщилась.
– Если ты хочешь это дело вести и дальше, не смей нигде говорить о том, что защищаешь Нэйтона, – как можно тише произнёс Дерек.
– Иначе и меня отстранят? – прошипела Бриджит.
– Вoзможно.
– Стоп. Ты сказал – Коллекционер… – она задумалась, уставившись в окно. Ярость стихла, словно девушка поняла – работа важнее чувств.
– Почему ты так его назвал? Убийцу? Чего ещё я не знаю? Что ещё случилось в мое отсутствие?
– Это прозвище придумал утром ктo-то из детективов. Просто у обеих девушек вырезаны глаза. Понимаешь? Он… он зачем-то вырeзал и забрал их.
Бриджит вспомнила, как поразил ее тот факт, что жертва была так изуродована – пустые глазницы ее были ужасны, и в каждую из них убийца вставил сухой цветок. Зрелище не для слабоневрвных.
– Вторая жертва тоже… – спросила она и запнулась .
– Тоже, – Дерек явно сразу понял, что девушка говорит об изнасиловании.
– Причем в извращенной форме. И крови очень много. Хорошо даже, что ты не ездила на место происшествия. Но я могу сейчас тебя отвезти,там уже все убрали. Просто осмотришься, может, заметишь что-то, чего не увидел я.
– Хорошо… Но я не верю в эти глупые обвинения против Коллинза. Ясно?
– ощерилась Бриджит, вставая.
– Ясно. Я тоже надеюсь, что это не он, – вполне серьезно ответил Дерек. – Поехали, напарник.
К дому второй жертвы – Нэнси Гаррисон – шли в молчании. Дерек хмурился, а Бриджит пыталась понять, как ей теперь быть – если она начнет защищать жениха,то ее тоже могут отстранить от дела, а как ещё помочь Нэйтону? Сказать, что была с ним в то время,когда было совершено убийство – так маг прекрасно знает, что она осталась в своей комнате, ведь он лично проводил ее до сада и помог залезть по решетке на второй этаж. И защищая сейчас Нэйтона, она сделает только хуже, вызвав лишние подозрения.
Ну почему все так слoжно?
– Я знаю, о чем ты думаешь, - сказал Дерек,когда они уже подходили к особняку аррисонов.
Но он ошибся. Бриджит уже переключилась на убийство Нэнси и его возмоные предпосылки. Семейство это, несмотря на свое богатство, было не слишком уважаемым в городе,и не во всех домах принимали юную Нэнси и ее мать, поскольку недавно умерший старик, дед девушки, был из белой швали – когда-то он работал управляющим в одной из семей-основателей. Откуда у покойного мистера аррисона появились деньги, никто не знал, но подозревали, что без лоа и их магии тут не обошлось . Не зря умирал старик очень тяжело – словно знал, что на Той Сторoне его ничего хорошего не ждет. Кто-то видел его на кладбище Сент-Луис среди призрачной свиты Барона Самди, он был страшен и жалок одновременно. И вел себя, как одержимый – ползал по тропинкам и деревьям, как питон. Говорили, его дочь родилась от связи с одной из чернокожих рабынь – но поскольку волосы ее были светлыми, а кожа – розоватой, как у любого белого,то слухи эти остались лишь слухами. А жена мистера Гаррисона хорошо хранила эту тайну, хотя многие замечали ее нелюбовь к дочери.
Блуждающие огни
1. Блуждающие огни
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
попаданцы
рейтинг книги
Третий
Фантастика:
космическая фантастика
попаданцы
рейтинг книги
Кир Булычев. Собрание сочинений в 18 томах. Т.3
Собрания сочинений
Фантастика:
научная фантастика
рейтинг книги
Полное собрание сочинений в одной книге
Проза:
классическая проза
русская классическая проза
советская классическая проза
рейтинг книги
Неудержимый. Книга XV
15. Неудержимый
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
рейтинг книги
На границе империй. Том 7. Часть 4
Вселенная EVE Online
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
рейтинг книги
Попаданка в академии драконов 2
2. Попаданка в академии драконов
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
рейтинг книги
Я все еще князь. Книга XXI
21. Дорогой барон!
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
рейтинг книги
Предназначение
1. Радогор
Фантастика:
фэнтези
рейтинг книги
