Мертвая петля
Шрифт:
— А-а. — Реган ничуть не дрогнула под таким напором. — Тогда ладно. — И она одарила его вежливой улыбкой. — Мы представители археологического кружка при школе Св. Колумба. — Она протянула мужчине руку. — Возможно, вы слышали о нас. Рада познакомиться.
Мужчина смотрел на нее пару секунд. Потом заревел:
— Убирайтесь с моей земли! — Он извлек из внутреннего кармана мобильный телефон. — Или мне придется вызвать полицию?
— Нет, — торопливо
Они направились к дороге. Фрэнки чуть ли не насильно тащила Реган за руку.
— Вы, ребята, такие слабаки, — причитала американка. — Он ведь уже был у меня на веревочке.
— Да, Реган, — ответила Фрэнки, качая головой. — Конечно, конечно. Он был на веревочке.
Четверо друзей вернулись в дом Реган. Они собрались вокруг низкого столика из красного дерева в передней гостиной. Реган отыскала где-то в буфете тряпку. Искореженный кусок металла лежал тут же, изъеденный ржавчиной, облепленный комочками сырой земли.
Все четверо смотрели на него.
— Ну? — спросил через некоторое время Том. — И что же это такое?
— Я полагаю, что это кусок от самолета, — задумчиво произнесла Реган. — Кусок от истребителя Глена. — Она вопросительно посмотрела на Джека. Он стоял на коленях возле одного конца стола и, нахмурившись, озабоченно разглядывал неказистую находку. — Ну как, Джек? Ты можешь нам что-нибудь сообщить?
Он сокрушенно покачал головой:
— Нет. Ничего.
— Это просто кусок металла, — заявил Том, пожимая плечами. — И что вы ждете от него? Что он раскроет рот и расскажет вам про себя?
Реган гневно сверкнула на него глазами.
— Я отвечу тебе, — заявила она, — что это та самая вещь, которую Глен хотел, чтобы мы отыскали.
— Да, возможно, — пробормотал Том.
— Нет, дорогой мой, не возможно, — прорычала Реган. — А точно.
Выставив палец, она осторожно толкнула свою находку. От нее отвалился комочек земли. Больше не случилось ничего.
— Можно мне тоже потрогать? — попросила Фрэнки.
— Кушай на здоровье, — великодушно разрешила Реган, сидя на корточках и хмуро разглядывая металлический осколок. — Попробуй, может, ты как-нибудь его оживишь.
Фрэнки подняла находку, которая оказалась тяжелой. Ногтями она соскребла с осколка землю. Под слоем земли ничего не обнаружилось. И она снова положила кусок металла на расстеленную на столике тряпку.
Реган наклонилась и обхватила пальцами металл.
— Глен, давай. Поговори со мной. Я не смогу тебе помочь, если не буду знать, что ты хочешь.
Том вопросительно
Реган изо всех сил старалась почувствовать хоть что-нибудь, хоть какие-нибудь тончайшие волны, исходящие от этого куска металла. Она впилась в него взглядом и сосредоточилась до умопомрачения. Сделай что-нибудь! Что-нибудь сделай, ты, бесполезный кусок ржавого железа!
— Все это пустая трата времени, — заявил Том.
Реган зарычала от отчаяния. Она наклонялась все ниже и ниже над металлической пластинкой. В глазах уже рябило от неимоверных усилий. В голове больно пульсировал какой-то сосудик.
Ничего не происходило.
Она отшатнулась назад с воплем досады и разочарования.
— Ох, ну тогда и черт с тобой! — крикнула она. — Пойду на кухню и налью нам что-нибудь попить.
Она вскочила на ноги и вылетела из гостиной.
— Неплохая мысль, — сказала Фрэнки. — Нечего тут нам сидеть всем разом и смотреть на эту штуку. Мы как наседки суетимся возле нее. — Она взглянула на Джека. Тот пожал плечами. Ей казалось, что если бы этот кусок металла годился на что-то, то он уже проявил бы себя каким — либо образом. А так вся эта затея с находкой — не более чем плод воображения Реган: ей так отчаянно хочется придать какой-то смысл их встрече с призраком Глена Лустока, что она цепляется за любую соломинку.
И они побрели вслед за Реган на кухню. Американка сидела возле окна и потягивала коку — колу из баночки.
— Завтра покатаемся на самолете, — весело напомнил им Том, извлекая из холодильника еще одну баночку. — Вот интересно, какой это будет самолет.
— Дэррил говорил про биплан, — напомнила Фрэнки.
— Это всего лишь означает, что у него два крыла, — фыркнул Том.
— Я надеюсь, что два, ехидно усмехнулась Фрэнки. — На одном крыле мы далеко не улетим, а, Реган?
Реган ничего не сказала.
— Я имел в виду две пары крыльев, — поправился Том.
Фрэнки с преувеличенным изумлением выпучила на него глаза.
— Да что ты говоришь? Неужели?
— Не знаю, как мы выполним наше домашнее задание до конца и именно так, как мы планировали, если больше не сможем попасть на старый аэродром, — уныло произнес Джек. — Эх, жаль, что Дэррил не поторопился с металлоискателем. Теперь уже, похоже, нам не удастся пустить его в дело.