Мертвые игры 3
Шрифт:
И мир внезапно предстал передо мной в графическом расчерченном виде, где живыми оставались Эдвин и поскуливающий некромант, частично живым — Гобби, а темные точки обрели форму.
Не задумываясь о том, что делаю, я решительно направилась к шкафу, открыла и начала выбрасывать из него одежду, обувь, грязные вещи адепта, почему-то несколько женских панталон, какие-то книги, тетради, папки…
Одна из папок раскрылась при падении, я повернулась и увидела свое имя… Не обратила внимания, ощущая сильную потребность добраться до заветных трех темных
Дрогнули не только руки — зашлось в бешенном ритме сердце, но зрение стало четче, сфокусировавшись на трех извлеченных мной со дна шкафа книгах. Книгах не принадлежащих отступникам! Это были человеческие манускрипты по магии. Именно человеческие.
Медленно повернулась к Дэрбу и поняла, что тот наблюдает за мной с ненавистью, которая перекрыла даже боль от действий Эдвина.
— Откуда? — тихо спросила у него, прижимая книги к груди.
Адепт задрожал, хотел было что-то сказать, но сам себе закрыл рот рукой…
Короткий взмах мечом. Сверкнувшая в свете поднимающегося солнца сталь… Брызнувшая кровь… Рука, отсеченная, отлетает в сторону…
Как я не заорала, даже не знаю. Почему не завопил Дэрб? Эдвин, как оказалось еще и с кляпами превосходно управляется, и, придержав ногой извивающегося на полу от боли адепта, переждал его истерику, после наклонился и мягко, даже как-то дружелюбно произнес:
— У тебя есть один шанс выжить — отвечать на вопросы. Это понятно?
Прижимая кровоточащий обрубок к груди, Дэрб завращал глазами и закивал, показывая, что все понял.
— Хорошо, ты молодец, — тон дознавателя на допросе. — Теперь я вынимаю кляп, а ты отвечаешь на вопрос, так?
Дэрб закивал.
— И тогда я не отрезаю твою ногу, — ласково продолжил Эдвин.
Адепт застыл.
— Ты все понял? — уточнил некромант, которого сейчас боялась даже я.
Кивок.
Эдвин убрал ногу, коей пригвождал дергающегося к полу, присел на корточки, потянувшись, вынул кляп. Дэрб молчал, как завороженный глядя на совершенно спокойного, убийственно спокойного некроманта.
— Откуда книги? — мягко спросил Эдвин.
— Из зззамка ггде Ббал… — запинаясь, пробормотал Дэрб. — Хозяин приказал, ддал вввход, яййа ввззял…
Книги из прошлого. Это книги из прошлого, значит их нужно будет вернуть, но… Но вопреки здравому смыслу, я прижала фолианты к себе сильнее, и поняла, что не отдам! Просто не отдам.
— Это было единственным поручением от хозяина? — мягко спросил Эдвин.
Дэрб застыл.
— Дэрби, — все так же мягко и даже по дружески проговорил некромант, — поверь, мне вовсе не хочется отрезать тебе ногу. Это больно, и даже при своевременном вмешательстве целителей, останется заметная хромота. А ты и так не красавец, не усугубляй свое положение.
Эдвин все больше пугал меня, пугал настолько, что я даже вмешаться побоялась.
И Дэрб, словно попавший под гипноз и испуганно глядящий на Эдвина, торопливо заговорил:
— Хоззяин
— Хорошо, что было дальше? — все тот же вежливый, участливый тон.
Такому Эдвину хотелось выложить все, что знаешь. И Дэрб выложил.
— У… у… у нее, дар магии смерти!
Я вздрогнула всем телом, Эдвин даже не обернулся, чтобы взглянуть на меня, лишь кивнул и приказал:
— Дальше.
Но прижимающий все еще кровоточащий обрубок руки, Дэрб дернулся и заорал:
— Ты не понимаешь! У нее дар магии смерти! Она может управлять нежитью! Всей нежитью! Она…
— Некромант, — мягко перебил Эдвин, — как и мы, соответственно конечно может управлять нежитью. Разве это способно как-то навредить твоему хозяину?
Дэрб задрожал, или от боли, или от негодования, и вдруг выпалил так, словно выплюнул:
— Танаэш сдохнет!
— Конечно, — подтвердил Эдвин.
— Сети расставлены, умертвия изменены, Танаэш сдохнет!
И я поняла, что лорд Гаэр-аш был прав, основная цель удара тут именно наследный принц седьмого королевства. Но это были очень отвлеченные мысли, а по факту я думала лишь об одном:
— Эдвин, хватит, прошу тебя. Он же сейчас кровью истечет, Эдвин…
Некромант поднялся, держа острие меча у того же места адепта, и поманил меня пальцем. Медленно, с ужасом глядя на него, подошла, и воин, склонившись к моему лицу, тихо произнес:
— Он практически не чувствует боли, Риа.
Изумленно распахнула глаза шире.
— Это не шутка, — Эдвин улыбнулся. — Мне доводилось пытать людей, и, поверь, на отрубленную кисть реагируют не так. И крови значительно больше.
Вероятно, сомнение отразилось на моем лице, потому что некромант усмехнулся, мрачно очень, и продолжил:
— Единственное, чего сейчас опасается Дэрб, это необратимых увечий. Этим я и воспользовался.
Мгновенно перевела взгляд на адепта, и вздрогнула — ненависть, она была словно ощутима. И вместе с тем — совершенно, вот просто совершенно перестала течь кровь из раны. Странность?! Еще какая. И все же я понять не могла, просто понять не могла. Попыталась наклониться и проверить температуру кожи парня, но Эдвин неожиданно жестко удержал, и едва я на него посмотрела, сказал:
— Не уверен, что это безопасно. Отойди, сейчас появится ректор.
— Что? — я все никак не могла угнаться за ним в понимании ситуации.
— Ранение адепта, — ровно проговорил некромант, — крови много, сейчас появится…
Договорить не успел — вспышка у стены, и в комнату адепта Дэрба шагнул лорд Гаэр-аш, следом за ним глава целителей Некроса.
Причем они решительно шагнули, и под ногой ректора скрипнул какой-то стеклянный осколок, но затем наступила тишина.
Оглушительная тишина.
Черный Маг Императора 13
13. Черный маг императора
Фантастика:
попаданцы
аниме
сказочная фантастика
фэнтези
рейтинг книги
Адептус Астартес: Омнибус. Том I
Warhammer 40000
Фантастика:
боевая фантастика
рейтинг книги

Лекарь для захватчика
Фантастика:
попаданцы
историческое фэнтези
фэнтези
рейтинг книги
Энциклопедия лекарственных растений. Том 1.
Научно-образовательная:
медицина
рейтинг книги
