Мертвый и живой
Шрифт:
Иван криво улыбнулся:
— Я воспитывался в сиротском приюте и на улицах Гамбурга. Свое право на жизнь приходилось отстаивать кулаками. Армия лишь отточила умения. А еще, я очень не люблю русских, это придало сил.
Доктор влез в разговор:
— Перед началом и во время эпилептического припадка, у больных фиксируется нервное возбуждение, что выражается в приливе сил и ускоренной реакции.
Скорцени кивнул, видимо полностью удовлетворенный ответами и поинтересовался у доктора:
— Каков прогноз, Густав?
Доктор снова пожал плечами:
— Я не
— Как думаешь, можно его проверить? Нагрузки не спровоцируют новый приступ?
— Может и спровоцируют, но скорее нет. Думаю, проверить можно. Сначала в щадящем режиме, постепенно увеличивая нагрузки. А если спровоцируют, то на карьере парня сразу надо ставить крест. Но лучше сначала пусть его осмотрит профильный специалист. Могу порекомендовать профессора Иоахима Зельца. Он преподавал мне в университете. Он как раз специализируется по эпилепсии.
Скорцени повернулся к Ивану.
— Мы проверим тебя парень.
Ваня пошевелился и выразительно посмотрел на ремни.
— В этом уже нет нужды, господин оберштурмбанфюрер. Я у своих или нет? Впрочем, если у вас здесь еще есть русские, пускай даже прирученные, лучше я останусь в ремнях.
Оберштурмбанфюрер хмыкнул, немного помедлил и одним движением расстегнул пряжку на первом ремне.
— Добро пожаловать в нашу семью, парень.
После того, как его освободили полностью, Иван сел на кровати, потер запястья и неохотно бросил Скорцени.
— Если вы думаете, что я пылаю радостью, то сильно ошибаетесь. Сначала сделайте так, чтобы мне захотелось служить у вас. Звание, должность, жалованье и так далее по порядку...
А сам мысленно поздравил себя:
«Поздравляю с успешным внедрением, лейтенант Куприн! Твою же мать, опять влез в дерьмо. Ну да ладно. B"ar bleibt B"ar, f"ahrt man ihn auch "uber das Meer! #»
# B"ar bleibt B"ar, f"ahrt man ihn auch "uber das Meer (нем.) — медведь останется медведем, даже если его за море отвезти. Русский аналог пословицы — горбатого могила исправит.
— Хваткий парень!!! — Отто Скорцени хлопнул Ивана по плечу. — Мне нравятся такие! Все решим, унтер-офицер.
Глава 6
Ночевал Ваня уже в светлой и теплой комнате, в фольварке*, где находился один из учебных центров, которым командовал Скорцени. Какое там подразделение базировалось Иван не успел узнать, потому что утром его сразу увезли. А если точнее, увез оберштурмфюрер Нойер, обратно в Росток.
фольварк (нем. Vorwerk) — хутор, мыза, усадьба, обособленное поселение, принадлежащее одному владельцу, помещичье хозяйство.
Вилли все начало дороги промолчал, уныло трогая расквашенную скулу и разговорился уже под самым городом:
— Ты извини меня, Алекс. Извинишь? Я и сам не знал, что
— Наказали? — хмыкнул Ваня, в знак солидарности прикоснувшись к распухшему носу. Его тоже немного помяли, когда пытались скрутить.
— Угу... — кинул оберштурмфюрер. — И не говори. Господин оберштурмбанфюрер умеет быть свирепым. Особенно досталось Фридриху, я потом тебя с ним познакомлю. Если еще встретимся, конечно. Это была его идея русских привлечь. Эти парни, хоть и русские, были лучшими учениками, настоящие убийцы. А ты их на тот свет отправил...
— В их коммунистический рай! — хохотнул Ваня. — Не думаю, что ты им сочувствуешь.
Сам он не испытывал ни малейших мук совести из-за того, что убил русских. Предателю собачья смерть — эту истину он усвоил еще в свои первые попытки выжить.
— Я сочувствую? Ну ты сказал, там им и место! — Вилли тоже расхохотался, напряженность спала. Они даже хлебнули в знак примирения коньяка.
А потом Вилли всю дорогу радовался, что ему для того, чтобы возить Ваню выделили целую кучу бензина и он сможет сэкономить и отложить на черный день. А еще изощренно материл группу захвата, которая помяла его любимый «Опель»
Иван даже не пытался встревать. Радуется человек, пусть радуется.
Профессор, сухенький и лохматый старичок, долго осматривал Ивана, светил в глаза, стучал молоточком по коленке, а потом предложил оставить его на месяцок для детального наблюдения, а когда ему отказали, высказался в стиле: голова предмет темный и исследованию не подлежит.
— Увы, подобные случаи мало исследованы... — профессор скорбно покачал головой. — Но в данном случае, рискну предположить положительную динамику, так как первый приступ произошел немедленно, в течении суток после черепно-мозговой травмы, то есть, контузии. Согласно собранной мной статистике, в подобном случае, риск и сложность повторных приступов снижается в геометрической прогрессии вплоть до полного излечения...
Дальше он разразился сплошным потоком медицинских терминов, и Иван слушал уже в половину уха.
Когда дошло до рекомендаций, профессор запретил все, от женщин до алкоголя с куревом, не говоря уже о активных физических нагрузках, но Ваня договорился с оберштурмфюрером, что ничего подобного они не слышали, а бумажку с рекомендациями просто выбросили.
На этом формальности с гражданскими медицинскими консультациями закончились, после чего Вилли вернул Ивана в охотничий домик, а утром они двинули на аэродром, откуда вылетели на военном борту в Нюрнберг.
С аэродрома их забрала машина и через час привезла в военный лагерь, окруженный двумя кольцами охраны. Причем, как успел заметить Ваня, сам лагерь тоже был разделен на несколько тщательно охраняемых секторов.
Первым делом Ивана препроводили к самому Скорцени.
— Господин оберштурмбанфюрер!
Главный диверсант третьего рейха был собран, серьезен и деловит. И сразу перешел к делу, но сначала одернул Ивана:
— В СС нет господ! Обращайтесь ко мне только по званию.
— Так точно, оберштурмбанфюрер.