Мертвый невод Егора Лисицы
Шрифт:
По дороге заглянул в лавку, вполне привычный ассортимент, но скудный. Спички, мыло, на чистой широкой полке рулон простой ткани. Разглядывая каменные пряники, я вспомнил, что газеты писали о бедственном положении сел в части продуктов, и подумал, что вряд ли мой лодочник рад лишнему рту. Жили тут небогато. Продналог, первые годы перестройки на селе давались крайне нелегко. Положение села выражалось, пожалуй, частушкой:
Ленин Троцкому сказал —Давай поедем на базар,Купим лошадь карюю,Накормим пролетарию.Дом,
– Почистись, земли натащишь.
Со спины подошел хозяин, лодочник.
– Как величать-то тебя?
– Егором.
– Данила, – он протянул руку. – Волковы мы.
Он облокотился о столбик тына, поудобнее устроил ногу с пустой штаниной. Я взял железный скребок, занялся ботинками. Кивнул на идола, вокруг которого без почтения рылись пестрые куры.
– Откуда он у вас? – Такие божки изредка встречались в степи, торча на курганах как часовые.
– Еще при старой власти, лет тому десять сосед пахал. – Лодочник скрутил самокрутку, настроился на разговор. – Недалече курган низкий, совсем старый. Под него не лезем, а рядом что же? Ну и зацепило плугом камень, лемех согнуло. Я пошел посмотреть. Торчит эта каменная баба, – он ткнул в истукана пальцем, расшугав кур.
В абрисе фигуры идола с трудом, но угадывались женские черты.
Данила пошарил по карманам, вытащил спички.
– Сосед и говорит: здесь клад должен быть! Стали мы копать напеременку. Две статуи вытащили ищо. А на дне ямы вроде как горшок. С него земля посыпалася, а снизу камешки. Мы эти камешки к кузнецу, он один в горн сунул – ничего! Не смог растопить. Он и кувалдой по нему. Ничего не берет. – Данила рассказывал со вкусом, забыв про самокрутку, делая паузы и взмахи рукой для остроты рассказа. Видно, пересказывал случай не в первый раз.
– Кузнец, конечно, разное, мол, клад этот – заговоренный! А я говорю, раз боишься, то к попу отнесем. Он молебен отслужит, и будут из камушков деньги.
– И что же?
– А, – он досадливо махнул рукой, – тогда другой поп служил. Забрал и гор-шок, и камушки. Да и отдал уряднику, а тот их послал в Ростов. Так и ушел клад. Двенадцать фунтов весил! А каменных баб мы себе взяли.
– Не опасаешься? Все-таки древний идол? – Я перешел на ты, невольно подделавшись под его лад.
– Баба, она и есть баба, чего ее бояться. Сосед мой опосля с глузду съихал [21] . Все копал, клад искал с другими бугровщиками, да без толку.
21
«Съехать с глузду» – сойти с ума, стать ненормальным (местный диалект).
– Кто это – бугровщики?
– Которые клады копают. Бывает, и в курганы лезут, я так-то думаю, там самое золото и серебро.
– А ты не копаешь?
– Не. Идем, что ли, в дом?
Я наконец разместил все свои вещи, вытянулся на кровати. Небольшая комната, тканые половики. При входе, высоко над дверью, помещалось круглое зеркало, лежа, я рассматривал его, однако к чему оно здесь, так и не догадался.
– Исть будете? Каша со вчера настоялась, жир утячий.
Хозяйка Марина разделывала рыбу:
– Рахманку [22] делаю. Спробуйте, вкусно.
Я поблагодарил и отказался, сказав, что иду ужинать к фельдшеру.
– Тю, рази вас там накормят толком, – хозяйка говорила с явной насмешкой. – Фельдшериха – та, може, воды сварит.
Лодочник одернул:
– Цыц, Маринка, – но она только повела плечом:
– Тогда хоть чаю!
Я кивнул, присел, не удержался, отломил хлеб. Лодочник помог, прижал ломоть – край поднялся вверх.
22
Закуска из рыбьих потрохов (местный диалект).
– Хозяйка замешивает: раньше-то на молоке, теперя на чем придется.
Подал стакан с чаем. Тепло приятно обожгло горло.
– Слышал, ты бригадир артели? – спросил я.
Он помрачнел.
– Ноги ж лишился. Ще на войне. В море ходит не часто. Смотрит за работой. Да возит что нужно на землю и приезжих. Но ловкий! – вставила Марина. Лодочник снова цыкнул на нее, мол, зачем при чужом!
– Али он не видал? – Она, не слушая мужа, продолжала: – Беда с ним! Ведь приходится пару обуви покупать! А был бы на селе еще такой калека – вскладчину дешевле.
– Ну, бригадир, – оборвал ее Данила. – А куда деваться?
Как объяснил мне Турщ, артель, которую устраивали в Ряженом, имела сходство с парижскими коммунами. Имущество объединялось. А полученные от продажи рыбы деньги шли на общий счет и расходы. Рыбаков ставили в бригады по десять-двенадцать человек.
– Что, идут неохотно?
– Чего ж хотеть, когда, говорят, теперя все общее? Откуда ж моя лодка общая, когда ее мой отец строил?
Выпал удобный случай расспросить о нападениях на артель и порче сетей, но отвечал он неохотно, односложно. Мелькнула было мысль упомянуть Турща, что он, мол, обещал содействие артельных. Но ясно было, что здесь найдет, пожалуй, коса на камень.
– Рыбы тут много? Хватает? – я перевел на личное.
– Э, счас уж не то! Меньше стало. Раньше весло в рыбе застревало. По весне сбивали по-грязному икру со щуки, а то с сулы, с чикомаса [23] . Теперь – вот она выручает, – он подвинул мелкую рыбку в газете. – Таранька. Полузгай, она как подсолнухи. Только солоно. Бывает, когда разлив, так ею держимся. Кандер [24] на ей сварить, или в печку опять же можно заместо дров или ежели сырое все.
23
Чикомас – местечковое название окуня.
24
Кандер – густой суп с пшеном, заправленный салом, маслом или сваренный на сухой рыбе.