Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Месть королевы мафии
Шрифт:

— У меня никогда не было парня. Я занимаюсь сексом. И все.

Он выглядит искренне потрясенным.

— Это трагедия.

— У тебя были девушки? — спрашиваю я, потому что очень мало знаю об этом человеке.

— Несколько. Было трудно поддерживать отношения после окончания колледжа, потому что я часто переезжал.

— Не знала, что ты учился в колледже.

— Я изучал компьютерные науки в Оксфорде.

— Ты жил в Лондоне?

Он кивает, проводя руками вверх и вниз по моей спине.

— Ты когда-нибудь была

там?

Качаю головой.

— Я просто обожаю Лондон. Надо как-нибудь съездить туда. Я могу сводить тебя во все свои старые университетские места сборищ.

— Я мало путешествовала, так что не против.

В альтернативной вселенной все это могло бы стать реальностью. Тоска подпрыгивает и бьет меня по лицу из ниоткуда, что только усиливает мое замешательство.

— Вот ты где, — говорит Николина, просовывая голову между раздвижными стеклянными дверями. — Мы все здесь, когда ты будешь готова.

— Давай поговорим сейчас, — говорит Массимо и смотрит на меня. — Потом я проведу остальную часть экскурсии и приготовлю что-нибудь поесть, пока вы будете распаковывать вещи. Я сказал грузчикам, чтобы они поставили твои коробки в моей комнате, но подумал, что ты предпочтешь распаковать вещи сама.

Опять он проявил заботу. Массимо совсем не такой, как я ожидала, и это становится проблемой.

Он — полная противоположность своему ужасному старшему брату. Я не вижу ни малейшего сходства ни во внешности, ни в характере, и должна бы радоваться, но у меня от этого только голова болит.

— Как прошла твоя встреча с доном Маццоне? — спрашивает Дарио, когда мы все усаживаемся между двумя кожаными диванами в светлом, современном, скудно обставленном офисе Массимо. Его домработница оставила прохладительные напитки и закуски перед уходом, я потягиваю домашний лимонад, который напоминает детство. Моя мама была паршивой матерью во многих отношениях, но она прекрасно готовила, как и большинство итальянок.

— Так себе, — признаюсь я, не сдерживаясь, потому что Массимо уже знает об этом. Он понял мое разочарование на встрече, хотя внешне я этого не показывала, потому что я не могу неуважительно относиться к дону Маццоне или «Комиссии». Я должна действовать осторожно, пока не получу больше контроля.

— Только не говори, что они обманом заставили тебя выйти замуж, а теперь пошли на попятную? — говорит Ренцо, усаживаясь поудобнее.

Он намеренно не смотрит на моего мужа, и Массимо тоже откровенно его игнорирует. С этим мне придется смириться, а пока лучше игнорировать, чем спорить или угрожать.

— «Комиссия» хочет, чтобы я взяла под контроль уличную торговлю от их имени, но они не хотят вытеснять мексиканцев или ирландцев, не предложив им сделку.

— Какую сделку? — спрашивает Дарио, скрещивая ноги.

— Пять процентов от десятипроцентной прибыли, которую обещает Катарина, будут поделены поровну между ирландцами и мексиканцами в обмен на то, что они будут отчитываться

перед моей женой, — сообщает Массимо.

— Остальные пять процентов будут поделены поровну между пятью семьями, — объясняю я.

— Они хотят добиться перемен тихо и мирно, — предполагает Дарио, и я киваю.

— Они боятся мести со стороны властей, даже если мы осуществим захват одним плавным движением.

— В Нью-Йорке мы столкнулись с недовольствами, — добавляет Массимо. — Перевозка будет более скрытной, если мы сможем привлечь ирландцев и мексиканцев.

— Это просто вопрос смены поставщиков, согласования новых маршрутов и поиска дополнительных складских помещений, — говорю я.

— В отличие от уничтожения основных игроков и мелких пешек, которые попытаются захватить их территорию. Если нам удастся договориться, значит, останется уничтожить только «Триаду». Это позволит избежать ненужного кровопролития, — говорит Массимо, облокотившись на спинку дивана позади меня.

— При условии, что наш поставщик будет доволен этим, — говорит Ренцо, и я бросаю на него предостерегающий взгляд.

Проводить все наши встречи здесь нецелесообразно, потому что мы не можем открыто говорить в доме Массимо. Именно поэтому я уже поручила Ренцо найти подходящее помещение, в котором мы могли бы встречаться без лишнего шума.

— С чего бы вашему поставщику не быть довольным? — спрашивает Массимо, сверля Ренцо взглядом.

— Потому что ему нравится иметь дело только с донной Греко, — отвечает он сквозь стиснутые зубы.

— Он все равно будет иметь дело со мной, — я вмешиваюсь, пока не было сказано лишнего. — Я улажу все с колумбийцами. По правде говоря, не знаю, как мне удастся уладить это с Антоном. Русский пахан последние пару дней заваливает меня звонками, нужно найти время, чтобы встретиться с ним.

— Когда ты встретишься с ирландцами и мексиканцами? — спрашивает Дарио.

— Завтра днем, — отвечает Массимо. — Я буду присутствовать вместе с Катариной.

Брови Дарио сходятся, а Ренцо сжимает кулаки.

— Одним из условий дона Маццоне было то, что Массимо участвует во всем нашем плане, — объясняю я. И разделяю разочарование своей команды. Это полная чушь, и все усложнит, но у нас не было другого выбора, кроме как согласиться.

Напряженная тишина повисает в ответ на мои слова, пока Николина не нарушает ее.

— Они тебе не доверяют.

— Да, но я это уважаю, — нехотя признаю я. — Мне нужно заслужить их доверие, и если именно таким способом, то так тому и быть.

— Значит, план, который мы разработали, был напрасным, — говорит Ренцо, дуясь, как угрюмый подросток, и я правда не знаю, что, черт возьми, на него нашло в последнее время.

— Не обязательно. Если мы не сможем заставить ирландцев и мексиканцев сплотиться, то первоначальный план остается в силе, и нам все равно нужно уничтожить «Триаду», — говорю я.

Поделиться:
Популярные книги

Начальник милиции. Книга 3

Дамиров Рафаэль
3. Начальник милиции
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Начальник милиции. Книга 3

Хозяйка усадьбы, или Графиня поневоле

Рамис Кира
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.50
рейтинг книги
Хозяйка усадьбы, или Графиня поневоле

Кодекс Охотника. Книга XXI

Винокуров Юрий
21. Кодекс Охотника
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга XXI

Ржевско-Вяземские бои. Часть 2

Антонова Людмила Викторовна
6. Летопись Победы. 1443 дня и ночи до нашей Великой Победы во Второй мировой войне
Научно-образовательная:
военная история
6.25
рейтинг книги
Ржевско-Вяземские бои. Часть 2

Луна как жерло пушки. Роман и повести

Шляху Самсон Григорьевич
Проза:
военная проза
советская классическая проза
5.00
рейтинг книги
Луна как жерло пушки. Роман и повести

Идеальный мир для Лекаря 14

Сапфир Олег
14. Лекарь
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 14

Пипец Котенку! 3

Майерс Александр
3. РОС: Пипец Котенку!
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Пипец Котенку! 3

Золушка по имени Грейс

Ром Полина
Фантастика:
фэнтези
8.63
рейтинг книги
Золушка по имени Грейс

Друд, или Человек в черном

Симмонс Дэн
Фантастика:
социально-философская фантастика
6.80
рейтинг книги
Друд, или Человек в черном

Холодный ветер перемен

Иванов Дмитрий
7. Девяностые
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
6.80
рейтинг книги
Холодный ветер перемен

Warhammer 40000: Ересь Хоруса. Омнибус. Том II

Хейли Гай
Фантастика:
эпическая фантастика
5.00
рейтинг книги
Warhammer 40000: Ересь Хоруса. Омнибус. Том II

Блуждающие огни 5

Панченко Андрей Алексеевич
5. Блуждающие огни
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Блуждающие огни 5

Досье Дрездена. Книги 1 - 15

Батчер Джим
Досье Дрездена
Фантастика:
фэнтези
ужасы и мистика
5.00
рейтинг книги
Досье Дрездена. Книги 1 - 15

Я сделаю это сама

Кальк Салма
1. Магический XVIII век
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Я сделаю это сама