Месть космического ландскнехта
Шрифт:
Перехватываю руку, уже потянувшуюся к сумке на бедре, выворачиваю её болевым приёмом. Коп орёт благим матом и пытается заехать мне в живот свободным локтем. Стало ещё хуже. Сейчас сюда сбегутся люди, а это в данный момент совсем необязательно.
Делаю негру подсечку, бросая его на землю, выдёргиваю висевшую у него на поясе дубинку. Один хороший удар по голове отправляет полицейского в царство Морфея. Надо валить отсюда, пока не начались ещё большие проблемы.
Хватаю лежащий на прилавке двигатель и бегу прочь, распихивая покупателей.
Надо отдать должное стражам
Запрыгиваю за металлические контейнеры и стреляю в преследователей, правда неудачно, — только один из полицейских припал на простреленную ногу и обхватил её руками, пытаясь остановить кровотечение. Зря, зря, зря. Только время потерял.
Полминуты до полной перезарядки — по пять секунд на каждый сделанный выстрел. Слишком много для такого скоротечного развития событий, но выбирать не приходится. Левой рукой выхватываю плазменный клинок, срезаю шест, который поддерживал тент над лавкой одного из торговцев. Полицейские путаются в ткани и падают, дав фору в несколько секунд. В висках уже начинает стучать кровь, сигнализируя, что я скоро свалюсь от переутомления. Только не сейчас…
На одних морально-волевых добираюсь до корабля. Неужели, меня снова закуют в наручники, чтобы отправить на FXM-60P? Нет, никогда… Назад я не вернусь!
Сжимаю всю накопившуюся энергию плотным коконом вокруг себя. Выждав несколько секунд, высвобождаю её, застав врасплох ничего не подозревавших преследователей.
Волна ярко-голубого цвета ударила во все стороны, когда полицейским оставалось всего несколько шагов до измотанного наёмника. Она была настолько мощной, что сожгла их, оставив только кучки пепла на пыльной дороге, которые тут же развеял ветер. Сам Рейден ещё несколько секунд стоял, шатаясь, а затем рухнул на землю.
Глава 13
Всё плывёт перед глазами. Где я? Как же болит голова… Пытаюсь разглядеть хоть что-то через мутную пелену, но решаю этого не делать — слишком мерзкие ощущения.
Вижу знакомый силуэт. Кэй что-то спрашивает, но я не разбираю, что именно. Такое чувство, словно попал в невероятно густой туман.
Пытаюсь встать с кровати, слегка удивившись, что лежу не в кресле, но потом вспоминаю, что на корабле есть несколько довольно просторных жилых кают. Ноги подогнулись, и я свалился на пол, успев, однако упереться в него руками.
Ползком добрался до ванной, открыл кран и сунул голову под струю ледяной воды. Самочувствие всё ещё было гораздо ниже среднего, но теперь хотя бы можно что-то большее, чем несколько размытых пятен перед глазами.
Делаю несколько шагов к двери, неудачно спотыкаюсь и хватаюсь рукой за розетку. Пальцы довольно сильно кольнуло электрическим разрядом, волосы на голове встали дыбом, но в голове прокатилась прохладная исцеляющая волна, восстанавливая чёткость зрения и возвращая силы.
— Интересно… — констатировала Кэй, которая стояла как раз за мной. — Выходит, ты способен исцеляться, используя источники энергии?
— Похоже, что так, — я осмотрел себя, но ничего
— Ладно, раз ты восстановился, мы можем идти в лабораторию, — сестра показала на большое белое здание. — Это научный центр, в котором я работала. Если засекреченные данные не были уничтожены окончательно, надо извлечь их как можно скорее.
Она извлекла пропуск, приложив его к сканеру, но бронированная дверь осталась запертой.
— Странно, формально я всё ещё числюсь в списках учёных проекта «Лайт». Что могло пойти не так?
На тридцатой попытке войти в здание, эта комедия мне надоела. Я мягко отодвинул сестру в сторону, приложил руку к считывающему устройству и закрыл глаза, концентрируя накопленную энергию в ладони. Датчик приветливо мигнул зелёным, и тяжёлая дверь почти бесшумно отъехала в сторону. Мы переглянулись, и, не сговариваясь, шагнули внутрь.
***
— Тебя нужно замаскировать, — Кэй придирчиво оглядела мою одежду. — Посторонним вход в лабораторию запрещён. Кажется, где-то здесь висели медицинские халаты…
Я протянул руку, схватил за шиворот проходившего мимо учёного, который так увлечённо считал что-то в своём коммуникаторе, что не обращал никакого внимания на происходящее вокруг, и вырубил его точным ударом в голову.
— Можно было поступить как-то более гуманно? — хмуро спросила сестра, стягивая с деятеля науки рабочий халат.
— Нет, это было бы слишком рискованно. Перестань беспокоиться за его самочувствие и помоги мне спрятать тело.
Мы заперли оглушённую жертву в ближайшей туалетной кабинке. Не самое удобное место, но выбирать не приходилось.
Судя по бейджу на одежде, мне предстояло на ближайшее время перевоплотиться в Грэма Шелдона, аналитика. Халат жал в плечах, но это были мелочи. Нацепив защитные очки, я, ориентируясь по схеме здания на подобранном коммуникаторе, направился к отделу, занимавшимся генетическими исследованиями и модификациями.
— Кэй, Грэм? Не ожидал вас здесь увидеть, — к нам подошёл один из учёных. Его чёрные волосы стояли дыбом, некогда белая лабораторная одежда, прожжённая во многих местах, приобрела неопределённо-яркую окраску от пролитых на неё химических смесей. Лицо, покрытое смесью пыли, гари и копоти, сияло каким-то фанатичным рвением и ярой преданностью своему делу. Дыры на штанах и халате были грубо зашиты нитью из цветного пластика, порядком оплавленного. Бейдж сообщил нам, что этого колоритного персонажа зовут Сатоши Такада.
— Хм, я что-то сразу не заметил. Вы снова экспериментировали над собой, Грэм? — он указал на мои белые волосы.
Чёрт, чёрт. Попасться сейчас — наихудший вариант. Но, видимо, Шелдон был довольно экстравагантной личностью, даже для учёного. Тем легче будет играть выбранную роль.
— А, да, да. Вы совершенно правы, Сатоши, — мимоходом отмечаю, что разрез глаз у японца нехарактерен для азиата и больше напоминает европеоидный. Но сейчас каждый второй или третий выходец с Востока делает такие операции, так что в этом нет ничего удивительного. Наверное.
Истребитель. Ас из будущего
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
альтернативная история
рейтинг книги
Дочь моего друга
2. Айдаровы
Любовные романы:
современные любовные романы
эро литература
рейтинг книги
Батальоны тьмы. Трилогия
18. Фантастический боевик
Фантастика:
боевая фантастика
рейтинг книги
Я - истребитель
1. Я - истребитель
Фантастика:
альтернативная история
рейтинг книги
