Месть кровожадного бога
Шрифт:
Двери лифта открылись и Рон Бэйли, непосредственно руководящий одной из своих групп первым вышел в небольшое предлифтовое помещение. Далее шла тройная развилка. Коридор, что вел прямо от дверей лифта — путь в машинный отсек. Левый коридор приведет в прачечную, правый в блок ремонтно-слесарских мастерских. Рон Бэйли извлек из кобуры пистолет-пулемет и двинулся вперёд. Четверо из его группы не отставали ни на шаг. В крохотном микрофоне, размещенном в правом ухе начальника службы безопасности раздался голос одного из операторов.
— На третей палубе в секции КМ-211 замечены четверо неизвестных. Вооружены пистолетами и автоматами «Калашников». Уничтожили две
— Сектор Д, — как эхо повторил Рон Бэйли. Затем, приказал своим людям: — Оружие на изготовку. Огневой контакт возможен через несколько минут.
Далее он связался с группами «Бетта» и «Дзета» и приказал и выдвигаться в зону где последний раз были замечены пираты.
Сектор Д, непосредственно примыкал к машинному отделению и там располагались комнаты со вспомогательным оборудованием.
Вновь запищала рация. Рон Бэйли включил двухстороннюю связь и услышал возмущенный голос начальника одной из групп ремонтников Джона Формана.
— Бэйли, черт возьми, определитесь там, наконец! Нам уходить или двигаться к пробоине? Мы торчим тут перед лифтом, уже черт знает сколько времени! То был приказ выдвигаться, то уходить! Мне нужен план действий! Если на третьей палубе всё дерьмово, надо скорее заняться проблемой иначе потом будет поздно!
Начальник внутренней службы безопасности затратил на принятие решения несколько секунд.
— Джон, не кипятись, — начал он. — Ситуация была не ясна, поэтому попридержали вас. Сейчас пираты убрались из сектора столкновения. Так что двигай со своими ребятами туда и посмотри, что там делается.
— Принято, — отозвался Джон Форман. — Тебе удачи, Бэйли. Доберись до этих сомалийских недоносков.
ГЛАВА 7
Он был таким же древним, как время. Он пришёл из эпохи столь отдаленный от нынешней, что всякая память о тех временах погасла, подобно слабому огоньку свечи, потонувшему во мраке ночи. Он менял место обитания, он менял форму и был известен под разными именами. Неизменным оставалось одно — голод! Ненасытный, жестокий, сводящий с ума голод! Лишь периоды летаргического сна в которые порой приходилось впадать ради выживания притупляли его. Сейчас настала пора активности, пора роста. Вот только вокруг не было привычной и приятной среды. Отсутствие почвы с вечным, успокаивающим копошением в ней жуков и червей, личинок и микроорганизмов сильно раздражало. Также, раздражали резкие звуки, что доносились отовсюду — их не могли издавать живые существа. Неприятен был сухой воздух и отсутствие естественных запахов: прелой листвы и перегноя, разлагающихся останков животных, подземных корней и экскрементов. И повсюду здесь был неприятный на ощупь незнакомый материал — холодный и мертвый. Он сам был владыкой мертвых, умел умерщвлять, а после возрождать мертвое к подобию жизни, но предпочитал, чтобы вокруг кипела настоящая жизнь, существовала теплая плоть, растущая, размножающаяся, которой можно было бы питаться. Органика, белки, — все это ему было необходимо для собственного существования, для собственного роста.
Одно было хорошо: он чувствовал, как вокруг, с боков, сверху и под ним самим за всеми этими стенами из неживого материала находятся тысячи живых существ. Сами себя они называют люди. Один из самых удобных и приятных источников питания. Впрочем, так было раньше. За прошедшие века многое изменилось. Ушли те времена, когда его обожествляли, когда называли Дендрариром и приносили ему жертвы — сбрасывали в колодцы, где он обитал в тиши и спокойствии сотни людей. Теперь, люди стали злее, а вид его не приводил их в священный трепет, как ранее, а вызывал лишь отвращение и желание убить. И оружие
С учетом огромного числа пассажиров и немалой команды судна прачечная лайнера проектировалась с расчетом на значительные объёмы работы. Для этого было выделено соответствующее помещение. Здесь все было продумано и компактно от распределения оборудования, до размещения рабочих мест обслуживающего персонала.
Вдоль стен, занимая все пространство от пола до потолка стояли здоровенные машины от фирмы Kanneggiesser, установленные здесь в момент строительства самого лайнера. Были также и агрегаты DANUBE, рассчитанные на 25 кг загрузки и менее габаритные, но весьма энергоэкономные DA-8 и GF 10. Отдельным рядом располагались стиральные аппараты от Primus и Kowocros. Проходы между рядов машин были узки, а потолки, казалось, нависают прямо над самой головой. Человеку, чей рост превышал 1-85 здесь, приходилось пригибаться. Замкнутость пространства усиливалась ещё и массой пластиковых контейнеров на колёсах и тоннами белья, наваленного везде и повсюду огромными горами.
Работа в этом помещении корабля не прекращалась ни днем, ни ночью. Гудели машины, стучали колесами контейнеры и тележки, одни работники распределяли белье, другие загружали его отдельными партиями в машины. В соседнем помещении, уже чистую одежду и пастельные принадлежности, скатерти и занавески, ковры и пледы помещали под автоматизированные гладильные прессы.
Когда прозвучал сигнал тревоги, в помещение вошел начальник прачечной Джоб Эткинс. Он был здесь единственным англичанином, все остальные либо уроженцами Филиппин, либо стран Индокитая.
— Так, ребята, прекращаем работу, — объявил Джоб. — Поступил приказ о срочной эвакуации.
— Сэр, а что случилось? — спросил один из его помощников Кхо Чанг.
Стоявшие вокруг азиаты с тревогой смотрели на своего руководителя.
— Мне толком не объяснили, но как я понял, произошло столкновение с каким-то судном. Вроде бы ничего серьезного, но всех с нижних палуб, включая четвертую — шлюпочную переводят выше. Так, что давайте, вырубайте машины и пошли.
Шумно и возбужденно переговариваясь, работники потянулись к выходу. Джоб пока остался, чтобы проверить, все ли везде выключено и обесточено. Не хватало ещё, чтобы тут пожар возник по нерадивости какого-нибудь забывчивого дурака.
Убедившись, что все в порядке, Джоб, позвякивая связкой ключей, двинулся к выходу. Снаружи его ждал Мэтью Ринк — сотрудник службы безопасности. Он был вооружен пистолетом и защищён легким кевларовым бронежилетом.
— Все в норме, — сообщил начальник прачечной. — Можно закрывать.
Мэтью Ринк кивнул. Джоб начал выбирать из связки нужный ключ. Странный звук, то ли шорох, то ли шепот заставил его насторожиться. Безопасник, тоже услышал.
— Что за черт?
— Понятия не имею, — Джоб пожал плечами. — Это кажется оттуда?
Он кивком головы указал в сторону коридора, расположенного справа. Обычный узкий коридор, низкий потолок, мягкий свет эллипсовидных ламп, металлические шкафчики вдоль стен, где размещено разное вспомогательное оборудование и инструменты. Метров пять-семь коридора были видны с того места, где стояли Джоб и Мэтью, дальше был поворот. Именно оттуда и доносились странные звуки. Шорох. Легкое поскребывание, потом тихое скуление.
— Может это Камилла? — на губах Джоба появилась улыбка.