Месть моаи
Шрифт:
— Это ключ к спору о том, что создатели моаи пришли из Южной Америки. Сладкий картофель — аборигенное растение Южной Америки, но не Полинезии. Так что раз его нашли на Рапа-Нуи, что так и есть, то его, должно быть, завезли сюда люди из Южной Америки. По крайней мере, такова теория. Сторона, что приводит доводы в пользу полинезийских скульпторов, говорит, что пыльцевой анализ показывает: картофель рос здесь задолго до того, как люди прибыли, и поэтому это несущественно.
— У меня большой соблазн сказать: «Кому какая разница?», — произнесла Мойра. — Моаи необыкновенны, кто бы их ни создал. В школьные годы я восхищалась Хейердалом, и его
— Я бы сказала, что им слишком уж не все равно. Я всегда думала, возможно, по наивности, что всем, кто работает в этой области, интересно делиться идеями, развивать мировое знание с помощью обсуждения и исследования.
— Вот глупая, — пожурила меня Мойра. — А как ужасно они отнеслись к этому юноше, Брайану Мёрфи? Я не притворяюсь, будто понимаю, о чем он говорил, но, без сомнения, он не заслужил такого обращения со стороны этой ужасной Эдвины Расмуссен да и Сьюзи Скейс, хоть она и кажется милой.
— Ты была права, когда предложила подойти поговорить с Брайаном в перерыве, — вспомнила я. — Все столпились вокруг Джаспера, а Брайана просто оставили одного стоять в стороне.
— Он так трогательно был нам благодарен, — продолжила Мойра. — Он наверняка знал, что мы были последними людьми на планете, кто смог бы оценить его работу, но был рад поговорить с нами. Знаешь, кого эта Эдвина напоминает мне? Розу Клебб, злодейку, убивающую лезвиями в ботинках, из фильма про Джеймса Бонда «Из России с любовью».
— Как ты ее! — удивилась я. — Хотя, ты права.
— А Бренда Баттерз ненавидит Рори потому…?
— Потому что он не поддерживает теории Джаспера и не стесняется об этом говорить, громко и часто.
— По-моему, Джаспер Робинсон был особенно неприятен, — поморщилась она. — Все эти его многословные речи, когда дело дошло до вопросов, произносились с единственной целью — показать его эрудированность и обеспечить хороший материал для камеры, а сами вопросы его не интересовали. Если бы я была председателем на этих заседаниях, я бы заткнула Джаспера секунд через десять. Он хоть и очень привлекателен, но все время неуверен. Голову даю на отсечение, он из тех мужчин, что вечно стараются самоутвердиться. Угадай, сколько раз он был женат?
— Откуда мне знать. Три?
— Четыре, — выдала она. — Сьюзи Скейс сказала мне. А сейчас он, очевидно, нацелился на номер пятый в лице Ивонны, которая буквально благоговеет перед ним. Она жадно ловит каждое его слово. Он, конечно же, просто купается в этом обожании. Этого достаточно, чтобы меня стошнило. А что ты думаешь по поводу доклада о Лемурии, затерянном континенте, той своеобразной дамочки, Кассандры де Сантьяго? Она сама выдумала эту Лемурию?
— По всей видимости, нет, — покачала я головой. — Я спрашивала Сьюзи Скейс. Есть люди, считающие, что когда-то существовала древняя цивилизация в Тихом океане, которая, как и Атлантида, исчезла.
— И все же мне кажется, как-то странно, что на научном конгрессе был подобный доклад.
— Точно, — согласилась я. — Дэйв сказал, что на конгресс все приехали по приглашению. Интересно, почему эти странные
— Ума не приложу, — пожала плечами Мойра.
— Да и расписание довольно странное, — сказала я. — На большинстве конференций, которые я посещаю, основной доклад делается вначале, а не в конце.
— Большое приготовление для большого человека, — предположила Мойра. — Джасперу это дает преимущество: после своего выступления он никому не даст времени для споров с ним, если только Фэйеруэтер не объявится и снова не начнет орать.
— Мне кажется, что сегодня утром весь спор на каменоломне был снят на пленку, — произнесла я. — Я не могу быть уверена, но думаю так.
— Это не очень хорошо. Предлагаю поехать завтра с группой в Оронго, а потом пропустить дневные выступления. Мы можем либо взять напрокат машину, либо заказать еще одну экскурсию или еще что. Нам необязательно посещать все.
— Нам придется пойти на Дэйва, — возразила я, и мы обе рассмеялись.
— Ну, это только завтра, — сказала она. — Я пойду оплачу счет, и нам следует вернуться в гостиницу. Мы с тобой уже давно кости народу так не перемывали. Я так рада, что ты поехала со мной.
— Ты не доела свой ужин, Мойра, — заметила я.
— Я уже наелась, — ответила она. — Думаю, мне нужно выпить еще коктейль. Если Рори там, мы спросим его, почему все моаи стоят спиной к морю.
Мы вышли обратно на главную дорогу в поисках такси. Теперь, когда нам было известно о Тапати Рапа-Нуи, было ясно, что весь город был вовлечен в действо. На многих магазинах висели плакаты с двумя девушками, соревнующимися за звание королевы: Габриэлой, о которой нам сегодня рассказали, и второй, Лидией. Они обе были очень красивые, а одна выглядела очень знакомой. Улица в это время была почти безлюдна, только подростки гоняли на мотоциклах да на террасах ресторанов ужинало несколько клиентов. С одной из них нам помахали Майк и оператор (звали его Дэнни Бой). Наверное, нас простили за разговоры во время съемок на каменоломне.
К этому времени начало понемногу темнеть, так что мы поймали такси и поехали обратно в отель. Рори, как только увидел нас, сразу же подошел, предлагая:
— Всем по коктейлю?
На груди девушки, что подошла принять наш заказ, висел бейджик, объявляющий, что ее зовут Габриэла. Мы сказали, что слышали о ней и ее номинации. Она была очень милой девушкой, даже еще красивее, чем на фотографиях, с обворожительной улыбкой. Мы не могли долго разговаривать, ведь она была на работе, но было забавно встретить ее, и мы пожелали ей удачи.
Мойра сразу же спросила Рори про моаи, и он поведал нам, что они изображают предков кланов и что их поместили присматривать за деревней как стражей, а не смотреть в море.
— А что опрокинуло всех моаи? — спросила я. — Мы видели стольких вдоль берега, лежащих лицом вниз, а уничтоженных аху всего несколько. Это было землетрясение или другой катаклизм?
— И почему их перестали высекать? — задала следующий вопрос Мойра.
— Межклановые войны, — ответил Рори. — Мы полагаем, что в то время, когда местное общество находилось в условиях сильного стресса, между кланами разразились войны. Есть истории о войнах между Ханау еепе и Ханау момоко. Хейердал перевел это как битва между длинноухими и короткоухими, но это не точно. Это больше похоже на толстых и тонких или высший класс и низший класс. Кланы опрокидывали чужие статуи моаи.