Месть невольницы. Истинная для дракона
Шрифт:
— Теперь она мне уже нравится.
— Вот и я о чем. Повезет советнику с невестой.
Эммилия улыбнулась.
— Я не против. Поступай, как знаешь. Выбор у него все равно небольшой. Или свадьба с клятвой верности трону и его наследникам, чтобы за нашей спиной не строил козни, или тюрьма.
— Отлично. Тогда сообщу ему радостную новость сегодня же. Просто хочу видеть его лицо.
— Недолюбливаешь его?
— Эммили, ты бы знала, на сколько…
Да, советник в прошлом попил кровушки у обоих оказавшихся у власти теперь. Это раньше они были здесь на птичьих правах, а он — близкий друг и верный (хотя вот насчет верности Эммили сомневалась) товарищ
Этим же вечером хмурый Эдвард, явно не считающий такое положение вещей гуманным и удачным для себя, принес клятву верности трону в храме и прошёл обряд единения судьбы с Алаидой. Драконица была невероятно красива, подобрав под свой буйный характер открытое красное платье. Словно с картинки сошла. Жгучая брюнетка в алом и обреченно вздыхающий, словно в воду опущенный советник. До самой церемонии он ещё просил его «помиловать», в своих действиях винил «безумного короля», подтверждая, что готов кого угодно продать ради собственной выгоды. Теперь же стал послушным, видимо, отчаявшись ждать от бывшей рабыни и изгнанника жалости к себе.
Конечно, сам виноват. Кто же заставлял его крутить шашни с наложницами короля? А вот одна оказалась не промах, разом получив свободу от обязательств перед гаремом и мужа, который столько нервов ей попортил своей ветреностью. Девушка, очевидно, когда заводила с ним отношения, надеялась на вполне логичное продолжение, которое не получила в свое время от короля. И что-то подсказывало Эммилии, что за свои страдания она спросит с бывшего советника втройне. Но ей не было его жаль. Напротив, в душе разрасталась какая-то мстительная благодать.
Эта драконица тоже когда-то сделала её жизнь в гареме несносной, и видеть её особенно не хотелось. Поэтому дать ей возможность уехать из дворца, прихватив с собой циничного Эдварда, — лучший из возможных вариантов. И при всем этом не чувствовать себя жестокой, отправив обоих в ссылку или тюрьму.
Как же отлично все сложилось. Вовремя и наиболее удачным образом.
Глава 25
Избавившись как минимум от одной проблемы и спокойно возложив на Арселя обязанности по подготовке армии, сама Эммилия углубилась вместе с сыном в изучение местных правил и порядков, не переставая принимать действенное участие в решении вопросов, касающихся восстановления дворца и торговли, сокращения бездомных и благотворительности. Параллельно изучала вопрос возможности отмены рабства.
Когда об этом услышала Эльма, то всполошилась.
— Госпожа, но если всех освободить, то они же уйдут.
Интересная мысль. Она, будучи свободной, но рожденная в этом мире и привыкшая к местным устоям, считает, что рабы сразу же разбегутся кто куда. Даже не задумываясь над тем, что у них нет крыши над головой и работы, нет средств для жизни и прочего.
— Им некуда идти, Эльма, — терпеливо объяснила Эммилия, — а если после освобождения рабы начнут уходить от хозяев в никуда, то только представь, какие у них условия сейчас, раз готовы на такое.
— У нас отношение к рабам не сильно отличается, только немного строже и все.
— Скажи мне, много ли ты видела рабов, кроме невольниц гарема?
— Нет, госпожа, только пару раз работников в соседних дворах.
— И в чем же отличается отношение к обязанностям между слугами и рабами, Эльма?
— Ну мы тоже выполняем приказы своих господ, и они… только они не могут отказаться
— Прекрасно, Эльма. Прикажи я тебе сейчас сделать то, что навредило бы твоему здоровью, ты бы отказалась?
Служанка замялась, очевидно, боясь ответить.
— А если бы это угрожало твоей жизни? Или противоречило нормам морали? А рабы не могут отказаться. Кроме того, для них предусмотрены такие наказания, которым чаще не подвергают обычных слуг.
Эльма бросила короткий взгляд на её шею.
Да, так наказывали либо слуг, совершивших государственное преступление, либо особенно дерзко оскорбивших хозяина рабов. Эта метка опускает человека, но чаще — дракона, потому что люди не выдерживают боли, на самую низкую ступень, делая не просто бесправными невольниками, а даже их прислугой. И Эммилия знала на своем примере, как поступают с рабынями, отказавшимися выполнять приказ хозяина. Разве могла она не задуматься о том, чтобы прекратить эту жестокость?
Даже когда так наказывали драконов с их высоким болевым порогом, их регенерация не могла до конца излечить ожог, доставляя страдания и служа вечным напоминанием о «проступке», который зачастую мог являться отказом выполнять прихоть хозяина. А уж воспримет ли он это как ужасное оскорбление или нет — одному Великому алмазному духу известно.
Второй вопрос, который волновал Эммили — это разница в правах между людьми и драконами. Конечно, традиции, сложившиеся веками, будет очень сложно изменить. Но приняли же они её. Так почему не примут остальных людей, без страшного клейма. Многие люди, занимающиеся торговлей, имели производства, заводы, их капиталы вполне сравнимы с семьями драконов. Однако по-прежнему не могли принимать участие в решении политических и социальных вопросов.
Когда Эммилия говорила об этих вопросах с Айвери, та поддержала её и также дала несколько очень действенных советов. Но принцесса отличалась от остальных драконов своим добросердечием, врожденной мягкостью, а также уникальным даром, позволяющим одинаково чувствовать как драконов, так и людей. Именно поэтому для неё тоже не существовало разницы между социальными слоями, ведь все эмоции одинаковы: одинаково любят и страдают, одинаково испытывают боль.
Но обе девушки сошлись на том, что если именно Эммилия издаст указ о полном уравнении двух этносов, то это может создать больше негатива, чем если бы это сделал дракон, по праву занявший трон. И пока оставалась надежда, что этот трон может занять Арсель, именно с ним Эммили и заговорила о своих идеях. Принц долго думал, объяснял местные традиции, а затем пообещал, что со временем постарается убедить представителей великих родов о необходимости таких изменений. А пока можно начать с малого, позволив особенно отличившимся перед троном и государством людям занимать высокие должности.
Узнав от Эльмы и Альтари об одном купце, который занимается поставкой холодного оружия и брони для армии, а также владеет одним из крупнейших рудников по добыче драгоценных камней, именно его сначала пригласили во дворец для обсуждения вопросов восстановления торговли с соседями, а потом почти сразу назначили советником трона по торговле.
Купец оказался статным мужчиной лет сорока пяти, с огромным опытом, ведь принимал участие в развитии дела своей семьи с младых лет. А сколько невероятных идей скрывалось в его светлой голове! При этом, в нем не чувствовалось негатива к драконам, и он даже ни раз не взглянул на клеймо матери наследника, не разглядывал с обожанием его самого, не лебезил, как большинство, вел себя достойно, крайне вежливо и уместно.