Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Шрифт:

Нэнси скорчила смешную гримасу, но потом твердо объявила:

— Это, конечно, справедливо, однако у меня нет иного выхода. Я должна поговорить с ним начистоту, обходясь при этом без боксерских перчаток!

Получасовой перерыв, полагавшийся ей во второй половине дня, Нэнси использовала для поездки к мистеру Джеку Пейли.

Такси за десять минут довезло ее до универсального магазина, которым владел этот легковозбудимый джентльмен. Войдя, Нэнси быстро, но внимательно осмотрела первый этаж и пришла к бесспорному выводу, что у Пейли далеко не так

красиво и элегантно, как в «Дэннере и Бишопе».

Там не было ни музыки, ни нарядных растений в горшках, ни мягкого, уютного света. Там было суматошно и многолюдно. Атмосфера, царившая в этом торговом заведении, не имела ничего общего с атмосферой универмага, который она пыталась всеми силами спасти от гибели.

Без труда отыскав дорогу в административную часть здания, Нэнси довольно скоро очутилась перед дверями кабинета Джека Пейли. Двери, однако, бдительно охранялись некоей дамой, по-видимому секретаршей.

— Я бы хотела, если можно, повидаться с мистером Пейли.

Дама вперила в Нэнси пристальный взор поверх очков.

— Вы условились с ним о встрече, мисс?..

— Дру, — подсказала девушка.

— Прошу прощения, мисс Дру. Мистер Пейли никого не принимает без предварительной договоренности.

Секретарша повернулась к пишущей машинке, тем самым ясно давая посетительнице понять, что разговор окончен.

В этот миг дверь хозяйского кабинета широко распахнулась и на пороге показался Джек Пейли.

— Мэриан, это письмо… — Он осекся, увидев Нэнси. Глаза его нехорошо сузились — точь-в-точь как утром.

— Так… Теперь, значит, вы явились сюда, юная леди. Но для одного дня я, по-моему, выслушал от вас вполне достаточно грубостей и оскорблений!

Голос Джека Пейли звучал так же гневно, как утром.

— Вы не имели ни малейшего права врываться сюда, надоедать моей секретарше, отвлекать ее от работы…

— Послушайте, мистер Пейли, — прервала Нэнси владельца магазина, — я думаю, вам следует знать, что в «Дэннере и Бишопе» случилось очередное неприятное происшествие.

— Ну и что из этого? — сердито спросил мистер Пейли. — Я занятой человек, у меня нет свободного времени для выслушивания рассказов о ничтожных и дурацких неприятностях, которые там у вас то и дело случаются. Мне на них чихать!

Нэнси набрала побольше воздуха перед главным, решающим вопросом.

— Мистер Пейли, с какой целью вы делаете попытки уничтожить «Дэннера и Бишопа»? Вас страшит опасная конкуренция?

К изумлению Нэнси Джек Пейли, вместо того чтобы вспылить, громко расхохотался.

— Юная леди, магазины Пейли, должен вас уведомить, существуют уже четыре поколения. У нас филиалы по всей стране. Один жалкий магазинчик типа «Дэннера и Бишопа» — никакая не угроза моему существованию!

— Однако, может быть, вы хотите сбить продажные цены в «Дэннере и Бишопе», чтобы самому потом купить его у Кэрлина Фитцхью задешево?

Нэнси бросила коммерсанту прямой вызов и, бестрепетно глядя в глаза противнику, ждала, что он скажет.

Пейли ответил девушке долгим, спокойным

взглядом.

— Что ж, попробую вам кое-что объяснить. Вы человек, видно, необычайно решительный. Решительный и целеустремленный. Это вызывает мое восхищение. Поэтому я буду с вами честным и откровенным.

Я не имею ничего общего — повторяю: ничего! — с историями, которые происходят в «Дэннере и Бишопе». Вы правы: я и в самом деле заинтересован в покупке этого магазина. Но тогда зачем мне стараться погубить его? Какой смысл?

Нэнси была вынуждена признать, что в словах Пейли есть резон. Однако полностью в своей невиновности он ее все-таки не убедил.

— А Том? Что вы скажете о Томе, который… Джек Пейли оборвал собеседницу на полуслове.

— У моего сына, — произнес он серьезно и невесело, — множество проблем. И, как вы, конечно, заметили сегодня, у нас с ним далеко не идеальные отношения. Том действительно был пойман на мелкой краже в «Дэннере и Бишопе». Нынешним утром он опять оказался в вашем магазине. Что ему там понадобилось, мне неизвестно, но к этим идиотским шуткам он тоже не причастен. Ручаюсь вам головой.

Нэнси все еще не была до конца уверена, что семейство Пейли не приложило руку к «фокусам» с подушками, люстрами и всем прочим; тем не менее она понимала, что на дальнейшую беседу у нее уже просто нет ни минуты. Перерыв кончился, да и ей было ясно к тому же, что вытянуть еще какую-нибудь информацию из владельца магазина сегодня вряд ли удастся.

Поблагодарив Джека Пейли и его секретаршу, девушка поспешно удалилась. В машине на обратном пути она продумала несколько вариантов дальнейших действий.

Все еще во власти своих трудных размышлений она доехала до «Дэннера и Бишопа» и через центральный вход вошла внутрь. Только через несколько секунд до ее сознания дошло, что в магазине произошло нечто ужасное.

Огромный первый этаж являл собой плачевное и устрашающее зрелище. Мелкие и крупные куски стекла, дерева, пластика, исковерканные товары усеяли пол. Люди бесцельно бродили по разгромленному помещению. Слышались гневные восклицания. Кто-то плакал. Прилавки отдела косметики густо покрывали маленькие осколки. Они странно блестели и переливались в уютном розовом свете магазинных ламп.

Покупателей с места происшествия уводили сотрудники службы безопасности «Дэннера и Бишопа». Бригада хозяйственников уже начала очищать этаж от обломков, орудуя щетками и пылесосами.

— Добро пожаловать обратно, Нэнси, — раздался знакомый, но очень мрачный голос. Нэнси оглянулась. Рядом стояла Джорджи. — Это уже похоже на крупное несчастье, правда? Это уже не дурацкие «фокусы».

— Что случилось, Джорджи? — Нэнси впилась в подругу взглядом.

— Ни с того ни с сего, что называется на ровном месте, взорвалась витрина отдела косметики. Металл, дерево, расколотые зеркала разом взлетели в воздух. Ты способна вообразить эту картину? Потом началась страшная паника. Коротко говоря, все это, вместе взятое, напоминало самые жуткие ночные кошмары.

Поделиться:
Популярные книги

Ворон. Осколки нас

Грин Эмилия
2. Ворон
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Ворон. Осколки нас

Маршал Советского Союза. Трилогия

Ланцов Михаил Алексеевич
Маршал Советского Союза
Фантастика:
альтернативная история
8.37
рейтинг книги
Маршал Советского Союза. Трилогия

Мастер Разума III

Кронос Александр
3. Мастер Разума
Фантастика:
героическая фантастика
попаданцы
аниме
5.25
рейтинг книги
Мастер Разума III

Запечатанный во тьме. Том 1. Тысячи лет кача

NikL
1. Хроники Арнея
Фантастика:
уся
эпическая фантастика
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Запечатанный во тьме. Том 1. Тысячи лет кача

Боярышня Евдокия

Меллер Юлия Викторовна
3. Боярышня
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Боярышня Евдокия

Ну, здравствуй, перестройка!

Иванов Дмитрий
4. Девяностые
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
6.83
рейтинг книги
Ну, здравствуй, перестройка!

Гарем на шагоходе. Том 1

Гремлинов Гриша
1. Волк и его волчицы
Фантастика:
боевая фантастика
юмористическая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Гарем на шагоходе. Том 1

Начальник милиции. Книга 4

Дамиров Рафаэль
4. Начальник милиции
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Начальник милиции. Книга 4

Курсант: назад в СССР

Дамиров Рафаэль
1. Курсант
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
7.33
рейтинг книги
Курсант: назад в СССР

Законы Рода. Том 4

Flow Ascold
4. Граф Берестьев
Фантастика:
юмористическое фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Законы Рода. Том 4

Санек 4

Седой Василий
4. Санек
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Санек 4

Мастер Разума VII

Кронос Александр
7. Мастер Разума
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Мастер Разума VII

Пограничная река. (Тетралогия)

Каменистый Артем
Пограничная река
Фантастика:
фэнтези
боевая фантастика
9.13
рейтинг книги
Пограничная река. (Тетралогия)

Владеющий

Злобин Михаил
2. Пророк Дьявола
Фантастика:
фэнтези
8.50
рейтинг книги
Владеющий