Месть
Шрифт:
«Баррингтон-Хаус» представлял собой белое трехэтажное здание двадцатых годов с зелеными деревянными ставнями. За низким деревянным заборчиком пестрели цветочные клумбы, а вывеска возле правого угла дома указывала на вход. Я прошел по мощенной кирпичом дорожке шагов десять и открыл дверь. За ней оказался просторный холл в стиле охотничьего домика с темной деревянной лестницей, застеленной ковром, ведущей на небольшую площадку и, вероятно, к комнатам. Вдоль стен выстроились шкафы с книгами, а в углу находился шахматный стол с расставленными фигурами. Большой камин разжигали, вероятно, не чаще чем несколько раз
Я позвонил в колокольчик, укрепленный на столе в углу рядом с корзинкой, наполненной кусками мыла с изображением гостиницы на обертке. Я взял один кусок, чтобы понюхать, и тут появилась светловолосая женщина с приятной улыбкой. Ей было лет пятьдесят, и она, казалось, была переполнена энергией, которой очень недоставало мне. Я положил мыло на место.
– Да, сэр?
– спросила она.
– Вы заказывали комнату?
– Нет, - сказал я.
– Я ищу Мелани Себастьян, которая остановилась у вас.
Улыбка на лице женщины стала чуть менее ослепительной, хотя и не исчезла.
– У нас нет никого под этим именем.
Я вынул фотографию, которую дал мне Карл Себастьян, где они стояли вместе на пляже, и протянул ее женщине. Она смотрела на фотографию долго и пристально.
– Вы ее друг?
– Я не враг.
Она снова внимательно посмотрела на карточку.
– Ведь даже если я скажу вам, что никогда ее не видела, вы все равно не уедете?
– Пляж открыт для всех, - сказал я.
– А я люблю смотреть на птиц и на волны.
– Эта фотография была сделана года три-четыре назад, на пляже, в двух шагах отсюда, - сказала она.
– Если вы оглядитесь, выйдя от нас, то узнаете дома, которые видны здесь на заднем плане.
За домом был маленький бассейн с прозрачной голубой водой, а за ним невысокая изгородь. В тридцати ярдах от дома на пляж набегали низкие волны, с шелестом ложились на песок, выбрасывая сломанные ракушки, иногда окаменевший акулий зуб или дохлую рыбешку.
Я вышел через ворота на пляж и осмотрелся. Малыш, едва начинающий ходить, пытался догонять чаек - к счастью для себя, безуспешно. Мужчина и женщина, вероятно родители ребенка, сидели на ярком пляжном полотенце, наблюдали за мальчиком и разговаривали. Люди гуляли по пляжу по одному, по двое и группками, босиком или в шлепанцах. Найти Мелани Себастьян было несложно. На песке стояли пять алюминиевых шезлонгов с белыми виниловыми сиденьями. На среднем сидела Мелани Себастьян, остальные четыре пустовали.
На ней была соломенная шляпа с широкими полями, темные солнечные очки и белый открытый купальник. Ее плечи поблескивали от крема - бутылочка стояла на пушистом полотенце рядом с шезлонгом. Она читала книгу или притворялась, что читает, если уже заметила меня. Я подошел к ней.
– «Война и мир», - сказала она, показывая мягкую обложку.
– Я всегда хотела прочесть ее, но никогда не получалось. Я собираюсь прочитать столько классиков, сколько смогу. Мне кажется, что на самом деле этих писателей почти никто не знает, хотя все говорят, что читали. Садитесь, пожалуйста, мистер Фонеска.
Я сел в шезлонг справа от нее, она вложила в книгу закладку и опустила ее на колени. Она сняла очки. В другое время мне было бы приятно смотреть на ее красивое загорелое лицо, стройное, изящное тело. Но не сейчас.
– После нашего медового
– Может быть, Карл запомнил это место или предположил наудачу, что я могу вернуться сюда, но...
– Мне заплатили за то, чтобы я нашел вас и передал вам кое-что, - сказал я.
– Вы согласитесь поговорить с вашим мужем?
Примерно полминуты она молчала и просто смотрела на меня. Я чувствовал себя определенно неловко и жалел, что у меня нет темных очков. Я посмотрел на ребенка, который продолжал гоняться за чайками с прежним успехом.
– Вы приехали не за тем, чтобы убить меня, - сказала она дружелюбно.
– Это вы могли бы сделать и у вас в кабинете, по крайней мере попытаться. Но это было бы странно.
– Убить вас?
– Мне кажется, Карл хочет убить меня, - сказала она, слегка поворачиваясь в мою сторону.
– Точнее сказать - я в этом не сомневаюсь. Я знаю Карла, выбор средств у него небольшой, но я вижу, что вы не тот, кому поручено это сделать.
– Почему ваш муж хочет убить вас?
– Деньги, - сказала она и улыбнулась.
– Люди думают, что я вышла замуж за Карла ради денег. Это не так. Я полюбила его, мистер Фонеска. И продолжала бы любить его... Когда мы поженились, у него было не больше сотни тысяч, а у меня около одиннадцати миллионов долларов - сумма, за которую было продано дело моего отца плюс очень солидная страховка за обоих родителей.
– Но уезжая, вы очистили все ваши совместные банковские счета и кредитные карточки. Я проверил. У вашего мужа не осталось почти ничего, и в этом я тоже убедился. Его дело связано долгами, и он без пяти минут банкрот.
– Откуда вам это известно?
– Компьютеры - страшная вещь. Почти такая же страшная, как люди.
– Надеюсь, Карл заплатил вам наличными.
– Сегодня утром, после того, как я узнал, каково его положение. Но вы пока что ничего не прояснили, миссис Себастьян.
– Называйте меня Мелани. А ваше имя?..
– Льюис. Лью.
– Все яснее ясного, - сказала она.
– Я знаю, что Карл распускает слухи о моем романе с доктором Грином. Лью, я была верна своему мужу со дня нашего знакомства. К сожалению, я не могу сказать того же о нем. У меня есть более чем весомые доказательства, включая то, что пять недель назад я застала Карла с Кэролайн Уилкерсон в нашей постели. Я уезжала из города и вернулась на день раньше, чтобы удивить его. Похоже, что человек, который годится мне чуть не в дедушки, женился на мне ради моих денег. Ни Карл, ни Кэролайн не видели меня. Я осторожно закрыла дверь, вышла, переночевала в «Хайатте» и много о чем подумала. Выходя из квартиры, я забрала водительские права Кэролайн, чтобы и ей было о чем поразмыслить.
– У вас есть причина для развода, - сказал я.
– Но...
– Ничего, кроме моих слов против их, - сказала она.
– Он нашел бы способ заполучить мои деньги. У меня нет времени, Лью. Поэтому я произвела кое-какие раскопки и обнаружила, что Кэролайн была далеко не первой. Я не знаю, просто ли он пожилой человек, который боится старости, или получает особое удовольствие от охоты на женщин и секса. Во всяком случае, весь последний год я не очень интересовала его в этом отношении.
– Узнав все это, вы выждали пять недель, а потом скрылись?