Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Шрифт:

Аднан поднес к губам крохотную чашку с кофе.

— Тогда и твой дом проклят, Северин. Сабрина тебе не жена, но вертит тобой как хочет. Она не готовит, не убирает, не стирает. Ради нее ты нанял целый штат прислуги, и треть твоих денег уходит на то, чтобы содержать эту свору. Сабрина в компании подруг ездит то в Париж, то в Лондон, то в Рим, то в Берлин, скупает туфли и одежду, а по возвращении расспрашивает всех, на скольких шлюх ты успел за это время взобраться. И не приведи боги кому-нибудь сказать ей хотя бы про одну. Она наденет пояс

верности на три месяца.

Халиф расхохотался, чудом не расплескав вино на белоснежную скатерть. Змей метнул на него грозный взгляд.

— Поглядите-ка, кто смеется громче всех. Когда я навещал тебя в последний раз, ты жил в гордом одиночестве. Вот кто знает о женах и семейных отношениях все!

Сезар поднялся из-за стола.

— Выйду на балкон, господа, — сказал он. — Пара затяжек мне не повредит. Кое-кто из алжирских друзей снабдил меня отличным табаком. Думаю, ты оценишь, Ливий.

— Присоединюсь с радостью.

С заходом солнца на город опустилась душная мгла. С высоты холма, на котором располагался дом Аднана, можно было разглядеть базарную площадь, маленькие кафе и многочисленные плоские крыши. На востоке ночи казались особенно темными, даже если в небе висела полная луна.

— Держи.

Халиф взял протянутую ему сигарету и наклонился к зажженной Сезаром спичке.

— Благодарю. Хочешь сказать что-то, не предназначенное для чужих ушей?

— Хочу поговорить о твоих деловых партнерах.

— О наших деловых партнерах, — уточнил Ливий.

— Они мне не нравятся. Первый слишком много молчит, а второй слишком много треплется.

— Фуад — мой подопечный, он обязан мне всем и сделает все, что я прикажу. Змея я знаю с дня моего прибытия в Алжир. Он поселил меня в своей квартире, одолжил денег, отдал собственную машину. Поделился даже одеждой. Мы прошли бок о бок все, что только можно пройти. Таких боевых товарищей не встретишь даже на войне.

Брат Эоланты выпустил пару колечек дыма и принялся наблюдать за тем, как они растворяются в безветренном воздухе. Его красивое лицо оставалось бесстрастным. Халиф уже в который раз задумался о том, что впервые встретил существо, так не похожее на преступника.

— Ты еще молод, Ливий, — заговорил он. — Ты должен научиться выбирать соратников. А освоить эту науку, не ошибаясь, невозможно. Один из них рано или поздно вонзит тебе нож в спину. Впрочем, это не мое дело. Я всего лишь хотел сказать, что тебе следует быть осторожнее.

— Если бы я хотел быть осторожным, то торговал бы овощами на рынке. Ты передумал и не готов с нами работать?

Рассмеявшись, Сезар потушил недокуренную сигарету в большой каменной пепельнице и небрежно оперся на балконные перила.

— Думаешь, что я тащился с тобой до Алжира для того, чтобы сообщить об этом?

— Тогда не пори чушь и делай то, что должен. Я руковожу этим делом. Решения принимаю я, и партнеров выбираю я. Если завтра я решу, что тебе следует бросить жену и завести себе мягкую подстилку в виде

юноши чарующей красоты, ты это сделаешь. — Собеседник отошел было на шаг, но Ливий пресек его попытку отодвинуться, положив руку на плечо. — Этот разговор мы ведем в первый и в последний раз. Ты меня понял?

— Если ты еще раз прикоснешься ко мне без моего согласия, я отхвачу тебе руку.

Халиф затянулся в последний раз и, щелкнув пальцем по сигарете, отправил ее в полет с балкона.

— Ссориться нам не стоит, Сезар. Это плохо скажется на нашей работе. Предлагаю вернуться и доесть фрукты.

— И еще кое-что. По поводу моей сестры. — Он разгладил пиджак и поправил галстук. — Я не вмешиваюсь в ее личную жизнь и не говорю ей, каких мужчин нужно выбирать. Видят боги — она способна за себя постоять и еще ни разу не просила меня о помощи, решая проблемы своими силами. Но говорю тебе честно и прямо, как мужчина мужчине. Если ты видишь в ней очередную потаскуху, советую выбрать другую женщину. Если ты заставишь ее страдать, если из-за тебя прольет хотя бы одну слезу, клянусь именем своего отца — я убью твоих сестер, твоего брата и всех, кто тебе дорог. Ты останешься напоследок. Так у тебя будет отличная возможность получить свою порцию страдания.

— Кем я тебе кажусь? Чудовищем?

— Я слышал достаточно для того, чтобы сделать выводы. Моя сестра — не подзаборная девка, не стотысячная шлюха, которых ты продаешь, и не наложница из элитного гарема, где угощают дорогим шампанским и восточными сладостями. Она королева, и ты будешь обращаться с ней как с королевой. Если я узнаю, что ты поднял на нее руку — пеняй на себя.

— Что ты о себе возомнил, сукин сын? Может, расскажешь мне, в каких позах я должен трахать твою ненаглядную сестрицу? Не лезь не в свое дело!

Балконная дверь тихо скрипнула, приоткрывшись.

— Простите, что прерываю интимную беседу, — улыбнулся Северин. — Аднан идет спать, а я должен быть на ногах в пять утра. Предлагаю встретиться за завтраком. Я угощаю. Эй, все нормально?

— Все отлично, — выдержав паузу, ответил Ливий. Сезар стоял в прежней позе, опираясь на перила, и смотрел в пол.

— Готов поспорить, что вы вот-вот вцепитесь друг другу в глотки. Если виноваты деньги, могу вас уверить — никто не останется в проигрыше. Сопляки из-за океана распустили нюни и готовы заплатить целое состояние за девок. Еще пара месяцев — и мы будем купаться в хрустящих зеленых бумажках.

— Все в порядке, Северин, — повторил Халиф. — Речь шла не о деньгах.

Змей выдохнул с явным облегчением.

— Слава богам. Как говорится, деловые партнеры могут поделить все, помимо денег. Если дело не в деньгах, то и конфликтовать ни к чему, а?

— Да, месье Назари, вы правы, — кивнул Сезар.

— Сколько вина нам нужно выпить для того, чтобы мы перешли от фамилий к именам? Вы со своей французской вежливостью просто невыносимы! Идем, Халиф. Отвезу тебя домой.

***

Поделиться:
Популярные книги

Дочь моего друга

Тоцка Тала
2. Айдаровы
Любовные романы:
современные любовные романы
эро литература
5.00
рейтинг книги
Дочь моего друга

Наука и проклятия

Орлова Анна
Фантастика:
детективная фантастика
5.00
рейтинг книги
Наука и проклятия

Пипец Котенку! 2

Майерс Александр
2. РОС: Пипец Котенку!
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Пипец Котенку! 2

Мастер 2

Чащин Валерий
2. Мастер
Фантастика:
фэнтези
городское фэнтези
попаданцы
технофэнтези
4.50
рейтинг книги
Мастер 2

Мастер Разума VII

Кронос Александр
7. Мастер Разума
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Мастер Разума VII

Бастард Императора. Том 2

Орлов Андрей Юрьевич
2. Бастард Императора
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Бастард Императора. Том 2

Эволюция мага

Лисина Александра
2. Гибрид
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Эволюция мага

Барон устанавливает правила

Ренгач Евгений
6. Закон сильного
Старинная литература:
прочая старинная литература
5.00
рейтинг книги
Барон устанавливает правила

Измена. Право на семью

Арская Арина
Любовные романы:
современные любовные романы
5.20
рейтинг книги
Измена. Право на семью

Ведьма Вильхельма

Шёпот Светлана
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
8.67
рейтинг книги
Ведьма Вильхельма

Попаданка в деле, или Ваш любимый доктор - 2

Марей Соня
2. Попаданка в деле, или Ваш любимый доктор
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
7.43
рейтинг книги
Попаданка в деле, или Ваш любимый доктор - 2

Муж на сдачу

Зика Натаэль
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Муж на сдачу

Неудержимый. Книга XVI

Боярский Андрей
16. Неудержимый
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Неудержимый. Книга XVI

Как я строил магическую империю 3

Зубов Константин
3. Как я строил магическую империю
Фантастика:
попаданцы
постапокалипсис
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Как я строил магическую империю 3