Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Место полного исчезновения: Эндекит
Шрифт:

А разборки между зеками его касались постольку, поскольку, неприятно, конечно, но естественная убыль была в колонии запланирована, главное, не выходить за норму разрешенного процента, чтобы не попасть в отстающие в соревновании между колониями за переходящее Красное знамя.

Золотарь наловчился и быстренько выловил остальные трупы и три отрезанные головы, вцепившиеся зубами в отрезанное «мужское достоинство», оказавшееся во рту.

Игорь с удовольствием бы блеванул, но было уже нечем, он все выпростал из себя еще при первом заходе

на рвоту.

Вид у него был не из лучших. Вася, взглянув на него пристально, сразу понял, что для Игоря это испытание выше его физических сил, а потому разрешил отправиться в барак и лечь спать.

— Завтра придешь в «крикушник», там и поговорим! — велел он.

И неожиданно для себя пожелал Игорю спокойной ночи. Причем безо всякой там издевки, на полном серьезе: встретились два интеллигентных человека, поговорили и расстались.

Игорь с огромным облегчением поплелся в барак, чтобы побыстрее заснуть и хоть немного забыться во сне. Таким усталым и физически, и морально он себя не чувствовал никогда.

Вслед за Игорем отпустили спать и остальных заключенных, и все, тихо матерясь и проклиная всех и вся, ринулись по койкам, поскорее забыться в освежающем сне. Побудку в шесть часов никто не отменял, чтобы дать выспаться, как никто никогда не отметил бы и выполнение дневной нормы на производстве. Тем более, что предстоял трудный день с работой по пошиву непромокаемых тяжелых чехлов на автомашины…

Дарзиньш всегда выключал телефон в своей квартире. Он уставал от общения с людьми, за коих ему приходилось держать как своих подчиненных, так и заключенных. Никогда ни в одной колонии он ни с кем не сближался, всегда был один как перст. И вот, на старости лет, в этой колонии он встретил сразу двух, с которыми ему было легко и приятно общаться, даже с удовольствием.

Дела могли и подождать, тем более, какие могут быть срочные дела в такой глухомани, где и до Бога высоко, и до царя далеко.

Единственное дело, ради которого можно было его и побеспокоить — это бунт в колонии, когда надо срочно принимать решения на самом высоком уровне. А в этой глухомани единственным высоким лицом был только он — начальник колонии Дарзиньш Виктор Алдисович.

Побеги, конечно, тоже были чрезвычайным происшествием, за которые нес персональную ответственность именно он, но был еще и начальник охраны, чья вина, как говорится, была первее, была смена охранников, с которых, в случае чего, можно было спустить шкуру или не пустить в очередной отпуск, что для них было хуже, от чего они зверели настолько, что до конца срока заключенным было лучше не попадаться им под горячую руку.

А потому и о побегах докладывали Дарзиньшу лишь утром, когда либо все уже было сделано, беглецы были убиты или задержаны и помещены в БУР, либо сбежали, и приходилось выдумывать оправдания и искать виновного, «козла отпущения», ужесточая впоследствии и без того строгий режим содержания.

Эвенка, домоправительница Дарзиньша, весь вечер угождала хозяину,

масляно глядя ему в глаза.

«Полезет в постель! — решил Дарзиньш, не испытывая никакого волнения, одно неудовольствие. — И прогнать жалко, и жить уже невмоготу!» — подумал он.

Эвенка была моложе Дарзиньша лет на тридцать, ей, естественно, требовалось, если не каждый день, то хотя бы раз в неделю. И она регулярно «выставляла» Дарзиньша на половую близость. Делала она это хитро: варила известное только ей пойло из сушеных или свежих трав, в которых она разбиралась как никто, недаром в ее роду было несколько шаманов, и давала пойло Дарзиньшу, после чего он испытывал то, что испытывал лишь в восемнадцать лет, и удовлетворял сожительницу, как сильный и молодой любовник.

Так было и в этот вечер. Эвенка уговорила Дарзиньша выпить «успокоительный» чай, после которого минут через двадцать его стал охватывать нестерпимый жар, и он уже не только не противился домогательствам «туземки», но и не испытывал к ней обычного презрения. Она занималась любовью, как настоящий мастер, знала много способов доставить старому шестидесятилетнему Дарзиньшу удовольствие в постели. И хотя она была далеко не красавица, в такие минуты Дарзиньш испытывал к ней даже нечто вроде признательности. Но не любви. Такого чувства он еще никогда не испытывал в своей жизни.

У эвенки был когда-то муж, который спился и замерз в тайге. Она, узнав, что новый начальник приехал без женщины, сама явилась к нему и предложила свои услуги. Поскольку Дарзиньшу все равно нужен был кто-то, кто ухаживал бы за ним, а в поселке, кроме нескольких старых блядей никого не было, он и согласился и пока не жалел. Правда, поначалу он и не думал спать с нею, но она все сделала для того, чтобы он выпил ее отвар, а дальше его сопротивление сразу же ослабевало обратно пропорционально возрождению его мужской силы.

Утром рано Дарзиньш отправился в административный корпус, который кроме него никто так и не называл, только — «крикушник», решив еще раз позвонить по только ему известному телефону, чтобы подтвердить шифрованную телеграмму о наличии ценного кадра для нужд организации.

У входа его уже ждал Вася. По одному его виду Дарзиньш сразу понял, что в вверенной ему колонии что-то произошло. Но это «что-то» не грозило неприятностями, иначе Вася смотрел бы, как побитый пес, упустивший вора с хозяйского двора.

— Опять неприятности? — спросил он Васю вместо приветствия.

— Здравия желаю, товарищ полковник! — приветствовал его по форме Вася. — У швейников чрезвычайное происшествие: зарезали зверски пятерых уголовников, «воров в законе» во главе с Полковником, ой, извините, товарищ полковник, с заключенным Беднаркиным.

— Замечательная новость! — приободрился и даже обрадовался Дарзиньш. — Так что ты стоишь с похоронным видом?

— Так расследовать же придется! — тоскливо протянул Вася. — А вы мне следственную часть поручили.

Поделиться:
Популярные книги

Вернуть невесту. Ловушка для попаданки

Ардова Алиса
1. Вернуть невесту
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
8.49
рейтинг книги
Вернуть невесту. Ловушка для попаданки

Комендант некромантской общаги 2

Леденцовская Анна
2. Мир
Фантастика:
юмористическая фантастика
7.77
рейтинг книги
Комендант некромантской общаги 2

Буревестник. Трилогия

Сейтимбетов Самат Айдосович
Фантастика:
боевая фантастика
5.00
рейтинг книги
Буревестник. Трилогия

Приемыш. Дилогия

Ищенко Геннадий Владимирович
Приемыш
Фантастика:
фэнтези
8.13
рейтинг книги
Приемыш. Дилогия

Кодекс Крови. Книга IV

Борзых М.
4. РОС: Кодекс Крови
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Кодекс Крови. Книга IV

Барон диктует правила

Ренгач Евгений
4. Закон сильного
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Барон диктует правила

Герцог и я

Куин Джулия
1. Бриджертоны
Любовные романы:
исторические любовные романы
8.92
рейтинг книги
Герцог и я

Запределье

Михайлов Дем Алексеевич
6. Мир Вальдиры
Фантастика:
фэнтези
рпг
9.06
рейтинг книги
Запределье

Наследник

Майерс Александр
3. Династия
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Наследник

Хорошая девочка

Кистяева Марина
Любовные романы:
современные любовные романы
эро литература
5.00
рейтинг книги
Хорошая девочка

На границе империй. Том 10. Часть 3

INDIGO
Вселенная EVE Online
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
На границе империй. Том 10. Часть 3

Весь Роберт Маккаммон в одном томе. Компиляция

МакКаммон Роберт Рик
Абсолют
Фантастика:
боевая фантастика
5.00
рейтинг книги
Весь Роберт Маккаммон в одном томе. Компиляция

(Бес) Предел

Юнина Наталья
Любовные романы:
современные любовные романы
6.75
рейтинг книги
(Бес) Предел

Кто ты, моя королева

Островская Ольга
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
7.67
рейтинг книги
Кто ты, моя королева