Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Шрифт:

В мгновение ока эта волна забралась под гусеницы Сайко, и тот, взмахнув руками, повалился на спину.

— Вот это и значит быть Трэшером, — сказал Майлд. — Мы — крутые ребята. Мы поднимаем волну на любой тусовке. Действительно на любой. Смотри!

Кажется, он опять обращался ко мне.

Майлд взмахнул молотом и ударил. Просто по воздуху. Как будто бился с воображаемым соперником.

Удар я не услышал, но почувствовал. Как в подушку долбануло. Или как бас из охрененного сабвуфера.

А потом —

потом я увидел волну.

Не то что воздух — само пространство исказилось, смялось гармошкой и принялось распрямляться в направлении Сайко.

Он как раз пытался встать, опираясь на одну руку. Но налетевшая волна вновь его повалила.

— Какого чёрта здесь происходит! — заорал подбежавший Ликрам.

— Да всё нормально, шеф, — весело откликнулся Майлд. — Ребята хотели посмотреть, что такое Трэшер — я любезно согласился им показать.

— Майлд, ты…

— Всё так! — прокряхтел Сайко, которому Лин помогла подняться. — Это нереально круто! Есть институт, где учат на Трэшеров?

— Да, вон там! — Майлд указал молотом вверх, за стену. — Дают диплом государственного образца. Печать, все дела.

Ликрам ещё даже близко не закончил орать. В его воплях не было ничего интересного, поэтому я сосредоточился на бетонном покрытии.

По всем понятиям оно должно было превратиться в крошево. Но — ничего подобного. Всё та же ровная поверхность.

— А как это возможно чисто технически? — спросил я.

Ликрам заткнулся. Он вообще не уловил, о чём я. А вот до Майлда дошло:

— А как технически возможно, чтобы наши трупы превращались в пыль за несколько минут? А откуда берётся еда? Почему у кого-то отрастают конечности, а у кого-то — нет? Найдёшь ответы на все эти вопросы — найдёшь и на этот. Но если ты, как и я, предпочитаешь хоть какое-то объяснение, то вот тебе моё. Я каким-то образом заставляю молекулы вибрировать, колебаться. При этом не разрушая связей меж ними. Это — краткосрочно. В смысле, я не смогу взять кусок бетона и лепить из него, как из пластилина, словно маг Земли на вступительных испытаниях в академию.

— Чего? — не понял я.

— У-у-у… Да ты, брат, я вижу, не читатель.

Это оскорбление я проглотил молча. Хотя в прошлой жизни, на филфаке, расценил бы предъяву, как плевок в лицо.

— Спасибо, что подождали, — вмешался в разговор подъехавший Гайто. — Ну что, попробуем ещё раз? И — я что, пропустил что-то интересное?

— Да, — сказал Сайко и показал пальцем на Майлда. — Вот этот чувак — он крутой.

— Серьёзно? — Гайто повернулся к Майлду и протянул ему руку. — Приятно познакомиться. Я тоже крутой. Таким, как мы, надо держаться вместе.

Глядеть на двух киберов, жмущих друг другу руки, было бесценно для этого сумасшедшего мира.

* * *

«Я —

часть целого».

«I am part of the whole».

«Je fais partie du tout».

«Shi ha zentai no ichibu desu».

Я вижу на триста шестьдесят градусов вокруг.

Я — Крейз. Командир пятёрки, вооружённый топором.

Ещё у меня есть Алеф, с помощью которой я могу исцелить любого члена своей пятёрки.

Есть Гайто и его катана.

Есть Сайко и его кнут.

Есть Лин, которая сделает из монстров салат при помощи лунной секиры, и с помощью которой я могу подманивать их. Заманить в ловушку — и убить.

Вперёд!

Майлд — враг. Окружить! Повалить!

Киберы пришли в движение.

Майлд взмахнул молотом, но по рукоятке змеёй скользнул кнут Сайко. Лин ударила Майлда секирой — не рубанула, а скорее толкнула, использовав секиру в качестве палки.

Гайто даже не стал доставать оружие. Он просто дёрнул Майлда за плечо, и крутой Трэшер повалился на бетон.

— Полторы секунды, — сказал Ликрам. — Неплохо. Чертовски неплохо.

— Это ты так думаешь, — усмехнулся Майлд.

Я позволил Сайко убрать кнут. Это было бы серьёзной ошибкой там, за стеной.

Майлд швырнул в меня молот.

На этот раз не было никаких Трэшерных фишек, в меня просто летел огромный молот.

Я видел его с пяти ракурсов, и вдруг — одна пятая зрения отказала.

Я легко подался в сторону, пропуская молот мимо. Он вообще не представлял для меня никакой опасности.

Как Лин умудрилась очутиться у молота на пути — я не понял. Она действовала сама, выйдя из-под моего контроля.

С хрустом и звоном молот ударил ей в голову.

Лин покачнулась, но устояла. Молот упал на бетон с гулким звоном.

— Ноль целых, пять десятых секунды, — сказал Майлд. — Минус один боец. Хреново, ребята. Хреновее не бывает.

У кибера Лин было разбито вдребезги смотровое стекло.

Раздвинулись грудные створки. Лин, подтянувшись, выскочила наружу и, никому ни слова не сказав, пошла в сторону корпуса.

— Пока она будет защищать тебя, как волчица — потомство, никакого толку… — начал было Ликрам.

— Я понял! — перебил я его. — Хватит повторять одно и то же.

— Я буду повторять до тех пор, пока не увижу результат, — процедил сквозь зубы Ликрам. — Закончили тренировку. Крейз, этого кибера оставляю на лечение твоей Целительнице.

49. Чёрная Гниль воочию

После завтрака мы с Алеф потащились к киберу.

В этот раз было легче, организм адаптировался к необычным нагрузкам. Но всё равно, лучшим видом досуга после пилотирования кибера оставался сон.

Поделиться:
Популярные книги

Измена. Отбор для предателя

Лаврова Алиса
1. Отбор для предателя
Фантастика:
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Измена. Отбор для предателя

Хозяйка старой усадьбы

Скор Элен
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
8.07
рейтинг книги
Хозяйка старой усадьбы

Звезда сомнительного счастья

Шах Ольга
Фантастика:
фэнтези
6.00
рейтинг книги
Звезда сомнительного счастья

Отмороженный 6.0

Гарцевич Евгений Александрович
6. Отмороженный
Фантастика:
боевая фантастика
постапокалипсис
рпг
5.00
рейтинг книги
Отмороженный 6.0

Кровь на эполетах

Дроздов Анатолий Федорович
3. Штуцер и тесак
Фантастика:
альтернативная история
7.60
рейтинг книги
Кровь на эполетах

Идеальный мир для Лекаря 6

Сапфир Олег
6. Лекарь
Фантастика:
фэнтези
юмористическая фантастика
аниме
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 6

Возвышение Меркурия. Книга 7

Кронос Александр
7. Меркурий
Фантастика:
героическая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Возвышение Меркурия. Книга 7

Скрываясь в тени

Мазуров Дмитрий
2. Теневой путь
Фантастика:
боевая фантастика
7.84
рейтинг книги
Скрываясь в тени

Сердце Дракона. Двадцатый том. Часть 2

Клеванский Кирилл Сергеевич
Сердце дракона
Фантастика:
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Сердце Дракона. Двадцатый том. Часть 2

Ты всё ещё моя

Тодорова Елена
4. Под запретом
Любовные романы:
современные любовные романы
7.00
рейтинг книги
Ты всё ещё моя

Развод в 45. От любви до ненависти

Гофман Крис
6. Развод
Любовные романы:
остросюжетные любовные романы
5.40
рейтинг книги
Развод в 45. От любви до ненависти

Вдова на выданье

Шах Ольга
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Вдова на выданье

Возвышение Меркурия

Кронос Александр
1. Меркурий
Фантастика:
героическая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Возвышение Меркурия

Чужое наследие

Кораблев Родион
3. Другая сторона
Фантастика:
боевая фантастика
8.47
рейтинг книги
Чужое наследие