Место Силы 1-2
Шрифт:
В мгновение ока эта волна забралась под гусеницы Сайко, и тот, взмахнув руками, повалился на спину.
— Вот это и значит быть Трэшером, — сказал Майлд. — Мы — крутые ребята. Мы поднимаем волну на любой тусовке. Действительно на любой. Смотри!
Кажется, он опять обращался ко мне.
Майлд взмахнул молотом и ударил. Просто по воздуху. Как будто бился с воображаемым соперником.
Удар я не услышал, но почувствовал. Как в подушку долбануло. Или как бас из охрененного сабвуфера.
А потом —
Не то что воздух — само пространство исказилось, смялось гармошкой и принялось распрямляться в направлении Сайко.
Он как раз пытался встать, опираясь на одну руку. Но налетевшая волна вновь его повалила.
— Какого чёрта здесь происходит! — заорал подбежавший Ликрам.
— Да всё нормально, шеф, — весело откликнулся Майлд. — Ребята хотели посмотреть, что такое Трэшер — я любезно согласился им показать.
— Майлд, ты…
— Всё так! — прокряхтел Сайко, которому Лин помогла подняться. — Это нереально круто! Есть институт, где учат на Трэшеров?
— Да, вон там! — Майлд указал молотом вверх, за стену. — Дают диплом государственного образца. Печать, все дела.
Ликрам ещё даже близко не закончил орать. В его воплях не было ничего интересного, поэтому я сосредоточился на бетонном покрытии.
По всем понятиям оно должно было превратиться в крошево. Но — ничего подобного. Всё та же ровная поверхность.
— А как это возможно чисто технически? — спросил я.
Ликрам заткнулся. Он вообще не уловил, о чём я. А вот до Майлда дошло:
— А как технически возможно, чтобы наши трупы превращались в пыль за несколько минут? А откуда берётся еда? Почему у кого-то отрастают конечности, а у кого-то — нет? Найдёшь ответы на все эти вопросы — найдёшь и на этот. Но если ты, как и я, предпочитаешь хоть какое-то объяснение, то вот тебе моё. Я каким-то образом заставляю молекулы вибрировать, колебаться. При этом не разрушая связей меж ними. Это — краткосрочно. В смысле, я не смогу взять кусок бетона и лепить из него, как из пластилина, словно маг Земли на вступительных испытаниях в академию.
— Чего? — не понял я.
— У-у-у… Да ты, брат, я вижу, не читатель.
Это оскорбление я проглотил молча. Хотя в прошлой жизни, на филфаке, расценил бы предъяву, как плевок в лицо.
— Спасибо, что подождали, — вмешался в разговор подъехавший Гайто. — Ну что, попробуем ещё раз? И — я что, пропустил что-то интересное?
— Да, — сказал Сайко и показал пальцем на Майлда. — Вот этот чувак — он крутой.
— Серьёзно? — Гайто повернулся к Майлду и протянул ему руку. — Приятно познакомиться. Я тоже крутой. Таким, как мы, надо держаться вместе.
Глядеть на двух киберов, жмущих друг другу руки, было бесценно для этого сумасшедшего мира.
* * *
«Я —
«I am part of the whole».
«Je fais partie du tout».
«Shi ha zentai no ichibu desu».
Я вижу на триста шестьдесят градусов вокруг.
Я — Крейз. Командир пятёрки, вооружённый топором.
Ещё у меня есть Алеф, с помощью которой я могу исцелить любого члена своей пятёрки.
Есть Гайто и его катана.
Есть Сайко и его кнут.
Есть Лин, которая сделает из монстров салат при помощи лунной секиры, и с помощью которой я могу подманивать их. Заманить в ловушку — и убить.
Вперёд!
Майлд — враг. Окружить! Повалить!
Киберы пришли в движение.
Майлд взмахнул молотом, но по рукоятке змеёй скользнул кнут Сайко. Лин ударила Майлда секирой — не рубанула, а скорее толкнула, использовав секиру в качестве палки.
Гайто даже не стал доставать оружие. Он просто дёрнул Майлда за плечо, и крутой Трэшер повалился на бетон.
— Полторы секунды, — сказал Ликрам. — Неплохо. Чертовски неплохо.
— Это ты так думаешь, — усмехнулся Майлд.
Я позволил Сайко убрать кнут. Это было бы серьёзной ошибкой там, за стеной.
Майлд швырнул в меня молот.
На этот раз не было никаких Трэшерных фишек, в меня просто летел огромный молот.
Я видел его с пяти ракурсов, и вдруг — одна пятая зрения отказала.
Я легко подался в сторону, пропуская молот мимо. Он вообще не представлял для меня никакой опасности.
Как Лин умудрилась очутиться у молота на пути — я не понял. Она действовала сама, выйдя из-под моего контроля.
С хрустом и звоном молот ударил ей в голову.
Лин покачнулась, но устояла. Молот упал на бетон с гулким звоном.
— Ноль целых, пять десятых секунды, — сказал Майлд. — Минус один боец. Хреново, ребята. Хреновее не бывает.
У кибера Лин было разбито вдребезги смотровое стекло.
Раздвинулись грудные створки. Лин, подтянувшись, выскочила наружу и, никому ни слова не сказав, пошла в сторону корпуса.
— Пока она будет защищать тебя, как волчица — потомство, никакого толку… — начал было Ликрам.
— Я понял! — перебил я его. — Хватит повторять одно и то же.
— Я буду повторять до тех пор, пока не увижу результат, — процедил сквозь зубы Ликрам. — Закончили тренировку. Крейз, этого кибера оставляю на лечение твоей Целительнице.
49. Чёрная Гниль воочию
После завтрака мы с Алеф потащились к киберу.
В этот раз было легче, организм адаптировался к необычным нагрузкам. Но всё равно, лучшим видом досуга после пилотирования кибера оставался сон.