Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Метаморфозы. Культ чуда
Шрифт:

Увы, пока это было невозможно. Лекари откачивали ее в лазарете крепости, но судя по мучительным стонам несчастной, слышным даже в коридоре, дело продвигалось тяжело. Лекари ничего не обещали, девушка могла и не выжить. Точно так же осторожно они высказывались относительно состояния Сэргара, но тут Рейнар не сомневался: выкарабкается и всех переживет. Эти люди не знали, каким упрямым бывал его младший брат и как часто избегал смертельной опасности. Он справится.

Он строго запретил распространяться о ситуации и покидать крепость всем причастным. Даст

Чтец Мудрости, новость удастся удержать хотя бы на несколько дней, пока не станет ясно, выживет Хэледис Шек или нет. От этого зависело многое.

Рейнар вернулся во дворец под утро и тут же зарылся в архивы старых законов. Несколько раз перечитал нужный и приуныл. Плохо. Плохо-плохо-плохо. Проблемы будут со всех сторон. Покойный отец бы орал от бешенства, но Рейнару такая роскошь была непозволительна. Он должен был чутко следить за своей репутацией. Недавний запрет разведки иных миров прошел относительно гладко, хотя без недовольных, конечно, не обошлось. Историю возвращения Сэргара тоже нужно было правильно подать, иначе начнутся народные волнения. Шутка ли, принц восстал из мертвых! С живыми людьми такого не случалось. А человек ли он вообще? А не было ли на самом деле все это обманом, и принц просто трусливо где-то прятался? Не помешался ли король, приняв за погибшего брата какого-то самозванца?

Будет много ненужных вопросов, и на них надо сочинить подходящие ответы. Иностранные монархи тоже проявят повышенное внимание к этой ситуации, рассчитывая урвать что-нибудь ценное в смутное для Ариная время.

Рейнар набросал несколько вариантов решения проблемы, но самым удачным, конечно же, оказался самый примитивный. Народ любил красивые сказки о благородных принцах. Сэргар в этот вариант вписывался идеально, а вот неизвестная переменная в лице госпожи Хэледис Шек могла обрушить все. Если она умрет, это будет нехорошо, а если действительно безумна — повлечет за собой катастрофу.

И он войдет в историю под каким-нибудь убогим прозвищем, вроде Рейнар Лживый или Рейнар Обманутый. Годы труда на благо Ариная не вспомнит никто.

Впрочем, если королевская семья не справится с этой ситуацией, то рухнувшая репутация будет наименьшей из его проблем. Не хватало еще стать королем Рейнаром Последним.

Через четыре дня по столице все-таки поползли слухи. Пока что в них особо не верили и «почетного гостя Крепости Врат» считали дальним королевским родственником. Но многие уже шептались, что выглядит он, как настоящее чудовище. Будто и не человек вовсе. Заявления, что это воскресший принц, пока что высмеивались, но они звучали все чаще.

Рейнар снова отправился в крепость.

Лекари с облегчением сообщили ему, что Сэргар идет на поправку: много спит, ест, а глаза его потихоньку приходят в норму. Рейнар заглянул к нему, но младший брат был не настроен на беседы и попросил оставить его одного.

Госпожа Хэледис Шек тоже не спешила в Чертоги богов. Она чувствовала себя хуже Сэргара, но яд иного мира покинул ее тело, не забрав с собой душу. Исхудавшая до полупрозрачности, бледная,

она, однако, не выглядела умирающей: когда Рейнар пришел в лазарет, она разглядывала себя в небольшое зеркало и казалась несколько обеспокоенной.

— Я надеюсь, эта зелень уйдет из моих глаз? Не хотелось бы остаться такой навсегда, — спросила она, откладывая зеркало в сторону и поворачиваясь к Рейнару. — Ой, простите, я думала это лекарь.

Хэледис Шек лежала в постели. На ней была чистая, аккуратная ночная рубашка, светлые волосы были причесаны и заплетены в не тугую косу. На прикроватном столике лежали гребень, заколки, книга, очки и стояла ваза со свежими цветами.

Белки ее глаз были зелеными, но намного светлее, чем у Сэргара.

— Ничего страшного, — ответил Рейнар и присел на стул возле кровати, — думаю, это пройдет. У Сэргара проходит. Как вы себя чувствуете?

— Я живая, это уже хорошо. А так — не очень. Вы новый Глава Крепости Врат? Хотя, нет, вы не разведчик. Из тайной канцелярии, наверное.

— С чего вы взяли?

— Вы дворянин, одеты очень дорого, — пояснила она, — и я вас не знаю, но вы пришли расспросить меня о случившемся. Значит, делаете это по долгу службы. Скажите, мне грозит тюрьма за то, что я сделала?

Рейнар невольно улыбнулся.

— За спасение принцев в Аринае не карают.

— Я его не спасала, он сам спасся. Но я полезла в фиолетовый мир, а это запрещено. Я не помню, есть ли в правилах крепости какое-то наказание за это. Так есть?

— Это зависит от того, по какой причине вы это сделали. Расскажите мне, что толкнуло вас на столь необдуманный поступок.

Хэледис Шек тяжело вздохнула.

— Вы очень тактично выражаетесь. Это было безумием с моей стороны. Но так хотелось верить, что Джелон жив! Это мой жених, исследователь, которого седьмой отряд взял с собой. Ему не дали амулета разведчика, и я не почувствовала его смерть. Подумала, что он мог уцелеть.

Рейнар приподнял брови.

— Вы полагали, что неподготовленный ученый сумеет оставаться в живых, в фиолетовом мире, столь долгое время?

— Ничего я не полагала. Я верила. Слепо и безрассудно.

— Больше не верите?

Она покачала головой.

— Я чуть не умерла, пробыв там несколько минут. Никому в фиолетовом мире не выжить, кроме нашего любимого богами принца. Хоть он мне и не нравится, его не в чем обвинить. Он не мог спасти Джелона.

— А чем вам не нравится принц? — мягко уточнил Рейнар.

Хэледис Шек покосилась на него.

— Собираетесь сделать из меня мятежницу, чтобы выслужиться? Не выйдет. Сэргар Аринайский — герой, любимец женщин, и я его просто обожаю. А вам послышалось. И вообще, я безумна, спросите любого в крепости.

Она вела разговор на редкость спокойно и рассудительно, да и в целом понравилась Рейнару. Он любил разумных людей, умеющих держать себя в руках.

— Пока что я убеждаюсь в обратном. Я не собираюсь вас ни в чем обвинять, госпожа, мне это не нужно. Не бойтесь меня. Вы знали Сэргара раньше?

Поделиться:
Популярные книги

Сумеречный стрелок

Карелин Сергей Витальевич
1. Сумеречный стрелок
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Сумеречный стрелок

Ненаглядная жена его светлости

Зика Натаэль
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
6.23
рейтинг книги
Ненаглядная жена его светлости

Кодекс Крови. Книга ХVII

Борзых М.
17. РОС: Кодекс Крови
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Кодекс Крови. Книга ХVII

Солнечный корт

Сакавич Нора
4. Все ради игры
Фантастика:
зарубежная фантастика
5.00
рейтинг книги
Солнечный корт

Часовая битва

Щерба Наталья Васильевна
6. Часодеи
Детские:
детская фантастика
9.38
рейтинг книги
Часовая битва

Темный Патриарх Светлого Рода 5

Лисицин Евгений
5. Темный Патриарх Светлого Рода
Фантастика:
юмористическое фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Темный Патриарх Светлого Рода 5

Измена. Верну тебя, жена

Дали Мила
2. Измены
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Измена. Верну тебя, жена

Измена. Тайный наследник

Лаврова Алиса
1. Тайный наследник
Фантастика:
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Измена. Тайный наследник

Любовь Носорога

Зайцева Мария
Любовные романы:
современные любовные романы
9.11
рейтинг книги
Любовь Носорога

Печать пожирателя 2

Соломенный Илья
2. Пожиратель
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
аниме
сказочная фантастика
5.00
рейтинг книги
Печать пожирателя 2

Князь Мещерский

Дроздов Анатолий Федорович
3. Зауряд-врач
Фантастика:
альтернативная история
8.35
рейтинг книги
Князь Мещерский

Бастард Императора. Том 6

Орлов Андрей Юрьевич
6. Бастард Императора
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Бастард Императора. Том 6

Искатель 3

Шиленко Сергей
3. Валинор
Фантастика:
попаданцы
рпг
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Искатель 3

Первый среди равных. Книга V

Бор Жорж
5. Первый среди Равных
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Первый среди равных. Книга V