Метаморфозы. Культ чуда
Шрифт:
Она кивнула.
– Как скажете.
– Ты восхитительно послушна. Жаль, что это всего лишь обман. Иначе я бы с удовольствием принял тебя в нашу общину.
– А вы не боитесь, что мои люди приведут подкрепление и ворвутся сюда?
– Не боюсь. Рила о тебе много рассказывала. Никаких «твоих людей» нет, а эта парочка юнцов скоро устанет стучать и уйдет домой. Пойдем, я расскажу тебе о Едином Боге и прекрасной судьбе его невесты.
Хэледис недоверчиво уставилась на него.
– Рила выходит замуж
– Да, если ты не пожелаешь их разлучить и занять ее место. У тебя есть такая возможность.
Отец-настоятель взял ее за руку и увлек за собой.
Изумленная Хэледис шла за ним и думала, что у нее нет ни одного шанса. Если Единый Бог предпочтет ее Риле, то он явно не в своем уме.
Глава 22. Жених, невеста и внебрачные отношения
Сэргару казалось, что он сейчас лопнет от гнева. Он собрался за пару часов, спешно попрощался с тамарийским королем и принцами, мчал во весь опор, но все равно опоздал. Хэледис утащили прямо из-под носа этих бесполезных болванов, которым он поручил ее охранять!
Сдерживаться он не собирался.
– Идиоты! Простейшее задание дал, а вы и его не смогли выполнить! Десять бойцов не уследили за одной девушкой! Чем вы тут занимались, пили и в карты резались?! Я для того вас нанял?!
Бывшие разведчики пришибленно молчали. Те двое, что были с Хэледис в момент похищения, стояли перед ним, другие выстроились вдоль стены. Эварист был немного впереди, Диллин и Фалькор находились за спиной Сэргара. Остальные его люди готовились к штурму общины снаружи, но наверняка все слышали: ночь была душной, и окна распахнули настежь.
– Двух шагов не смогли сделать, чтобы за ней войти! В ногах запутались?! Сколько она уже там?
Провинившиеся парни не шевелились и, кажется, даже не дышали. Сэргар не щадил их, но все же заметил, что оба были совсем молоды: на пару лет старше Диллина, не больше. Не то чтобы это облегчало их проступок, но за глупость исполнителей отвечал тот, кто их назначил.
– Около часа, – доложил Эварист.
– Хоть что-нибудь сделано за это время?
– Попытка выбить дверь. Пытались дозваться хозяев, но никто не ответил. Двое наших людей наблюдают за общиной.
– Наблюдатели! – сплюнул Сэргар. – Только на это и годны. Зачем ты приставил к ней этих молокососов? Никого поопытнее не нашлось? Так сам должен был ходить за Хэледис по пятам, раз знал, что она полезет туда! Думал, можно пренебречь заданием?
– Нет, ваше высочество, – Эварист смотрел стеклянными глазами куда-то в район его плеча.
Внешне он был невозмутим, но напряжен, как взведенный арбалет.
– Почему не дал ей нормальной охраны, а только двоих отправил?
– Я был уверен, что госпожа Шек просто поругается под дверью и пойдет домой.
– Значит, у тебя мозгов меньше,
Эварист молчал, но это не помогало Сэргару успокоиться.
Какое унижение: дать Хэледис никчемную защиту, пообещать Рейнару привезти ее домой и допустить, чтобы она попала в беду! Сердечная Возлюбленная велела с ней примириться, но он и этого не успел. Вздорная и безрассудная спасительница уже может быть мертва, а он так ее и не отблагодарил. Ничтожество! Бессильное, бесполезное, жалкое ничтожество! Нужно было взять ее с собой к тамарийскому двору и глаз не спускать, раз больше никто не может за ней присмотреть!
С чего он вообще решил, что бывшие разведчики иных миров с этим справятся? Он обещал им службу в возмещение потерянной, но если они не способны даже на простую охрану, то толку от них не будет.
– Значит так, – жестко постановил он, – готовьтесь к штурму, он – ваш последний шанс оправдаться. Если Хэледис не удастся вернуть живой, то вы все разжалованы в сборщики. Там уже нечего портить. С голоду не умрете, и работа у вас будет. Но твари с две я позволю кому-то уволиться! Отправитесь в принудительном порядке, как на каторгу, а о вашем позоре узнает весь Аринай. Ясно?
Повисшая тишина была густой и вязкой, как кровь.
– Вам ясно?
– Да, ваше высочество, – ответил Эварист безжизненно.
– Свободны. Фалькор, иди сюда. Есть идеи насчет штурма?
– Выбить дверь, напасть одновременно, – предложил тот. – Сколько там человек, Эварист?
– Около сотни. Но полно женщин, стариков и обычных горожан. Воинов и просто крепких парней немного.
– Тогда это не будет большой проблемой, – заметил Фалькор, – мы справимся. Убивать их можно?
– Нет, – покачал головой Сэргар, – постараемся обойтись без этого. Я два месяца налаживал отношения с Тамарией, не хочу рушить все за одну ночь. Вдруг у них правда свадьба? Сомнительно, но всякое бывает. Наша цель – найти Хэледис, ее подругу и вывести их оттуда. Чем меньше жертв, тем лучше.
– Предлагаю разделиться на три отряда: мы с Эваристом возглавим атаку, вы прикроете нас. Его десятку разделим, чтобы в каждом отряде были те, кто знает госпожу Шек и ее подругу в лицо.
Сэргар сощурился.
– Ты пытаешься помочь ему? Вы друзья?
– Нет, – не смутился Фалькор, – но Эварист не бесполезен, хоть и оплошал. Он неплохой лейтенант. Помнится, госпожу Шек не остановила вся Крепость Врат, когда она бросилась за вами в фиолетовый мир. Он ее просто недооценил.
Сэргар хмыкнул. Пожалуй, Фалькор был прав. С этой женщиной никогда не поймешь, что взбредет ей в голову и сколько стен она ею проломит.
В серых глазах Эвариста на секунду мелькнуло что-то живое, но тут же исчезло.