Метаморфозы. Культ чуда
Шрифт:
Веревки на запястьях неожиданно ослабли, а в ладонь ткнулась рукоять ножа. Сэргар сжал ее и оживился. Так вот что она делала. Хорошо, шансы на спасение повышаются. Он освободит руки, всадит нож в парня с его мечом, отнимет и начнет сражаться. Он надеялся, что Хэледис сообразит спрятаться в углу или сбежать под шумок.
Но времени все еще не хватало.
– Встань так, чтобы мы тебя видели, Хэледис, – велел отец-настоятель, – смотри ему в глаза. Отрекись от земного мужчины ради вечного
Та нехотя вышла вперед. Сэргар продолжил перепиливать веревки. Теперь ему хватило бы пары минут, но их еще нужно было выиграть.
– Ты не могла бы вытереть мне лицо?
– Чем?
– У меня есть платок в нагрудном кармане.
Она вытащила его и принялась аккуратно промокать капли яда. Нахмурилась, будто что-то просчитывая. Затем поникла: плечи расслабились и опустились. Перестала верить в благополучный исход ситуации?
Он решил ее подбодрить:
– Хэледис.
– Что?
– Не сердись, я не хотел тебя обижать. Прости за гадости, что наболтал. Все будет хорошо.
– Я понимаю. Вы часто ведете себя грубо, но вы не плохой человек. Пообещайте мне спасти Рилу. Она добрая, веселая и дружелюбная. Лучшая кулинарка во всем Аринае. Вы придете в восторг от ее пирожных.
– Я спасу вас обеих. Не бойся, напои меня. Только медленно.
– Нет, – спокойно и тихо сказала она, – я выпью сама, и у вас будет время спасти ее и сбежать. Не буду я никого убивать. Не заставят.
Сэргар прикрыл глаза. Вот же упрямица! Что ее так тянет к Тихой Госпоже?
Он наклонился к самому ее уху и зашептал, чтобы окружающие не расслышали:
– Вспомни фиолетовый мир. Ядом меня не убить. Нам нужно выиграть время.
Хэледис взбодрилась. Она выпрямилась, а в потухших глазах вновь появился блеск. Похоже, умирать она все же не хотела и готова была побороться за жизнь.
– Вы уверены?
– Да. Послушайся меня, хоть один раз. Потом снова начнешь буянить.
– Время истекло, – провозгласил отец-настоятель, – наполните кубок! Ты покоришься, невеста? Убьешь бывшего жениха ради Единого Бога?
Она стиснула платье и бросила последний, полный сомнений взгляд на Сэргара. Тот кивнул и, о чудо, Хэледис подчинилась.
– Я сделаю это.
Теплый металл коснулся его губ. Вкус у зелья был тягучий, горьковато-травяной. Хэледис поила его бережно, а в ее глазах плескалось такое беспокойство, что Сэргар ее пожалел. Вот не дай Мать в этот раз яд сработает. Это станет его последней глупостью, а Хэледис будет переживать, что стала невольной убийцей.
Так дурно он с женщинами еще не обращался.
Наконец кубок забрали, хотя опустел тот заметно раньше: Хэледис тянула, сколько могла, а он делал вид, что пьет.
Сэргар облизал губы
– Не переживай. Что бы ни случилось – идея была моя.
– Слабое утешение. За убийство принца меня точно повесят.
– А ты не признавайся. Сваливай все на этих, Рейнар тебе поверит. Ты ему нравишься.
– Час от часу не легче, – нервно рассмеялась Хэледис.
– Особенно если придешь к нему в этом платье. Тебе идет, хотя цвет ужасный.
– Спасибо. Но оно не мое, обычно я ношу более закрытую одежду.
– А жаль.
– Вы опять ко мне пристаете?
– Нет, что ты. Небольшой дружеский флирт.
Сэргар продолжал отвлекать Хэледис болтовней, она слушала, напряженно поглядывая по сторонам. Отец-настоятель буравил его взглядом, а в толпе фанатиков зашептались.
– Почему он еще жив?
– Доза маленькая?
– Тогда бы его тошнило или он заснул. Что происходит?
Кровь Сэргара закипела и принялась подталкивать его вверх. Ощущения были точно такими же, как раньше: ни боли, ни слабости, ни судорог. Его тело подавляло яд.
Удобная способность, если так подумать.
– Ваши глаза снова светятся фиолетовым цветом, – удивилась Хэледис, – я думала, это давно должно было пройти.
Она ни капли не испугалась. Сэргар на мгновенье озадачился этим, потом вспомнил, что Хэледис его таким уже видела и знала, откуда эта странность взялась.
Чего нельзя было сказать об остальных.
– Что это такое? – отец-настоятель попятился. – Что с твоим женихом? Кого ты сюда привела, сумасшедшая?
Пожилая женщина вдруг заголосила:
– У него глаза горят! Он пришел за своей невестой, напоившей его священным напитком! Он пришел! Все, как ты говорил! Это – Единый Бог!
Веревки наконец лопнули. Сэргар развернулся к замершей толпе, понимая, что у него всего несколько секунд на принятие решения. Либо атаковать и биться до последнего, либо раздуть и использовать их заблуждение.
Сумеет он изобразить бога? А сам Единый Бог не явится ли покарать обманщика?
Общинники подались вперед. Лица их были полны надежды и жажды чуда.
И он дал им его.
– Вы звали, и я пришел! Кто не признает своего бога, гореть тем в Бездне под моим огненным взором! – рыкнул он. – На колени!
Они повалились, все разом, с истеричными криками и молитвами. Даже охранники побросали его оружие и рухнули, отбивая поклоны. Сотни рук потянулись к нему.
– Он настоящий!
– Люби меня!
– Забери в Чертоги!
– Дай мне счастья! О, Единый Бог!
– Вы сдурели? – заорал отец-настоятель, единственный оставшийся стоять. – Это не Единый Бог, он самозванец! Схватите его!